Página 1
Ref.: 300000011 VENTILADOR DE PIE CON MANDO STAND FAN VENTILATEUR SUR PIED VENTILADOR DE PÉ Potencia Dif. Oscilante/ Flujo de aire/ Voltaje/Hz / Dim./ Size / Power Dif. Oscillating Air flow Voltage/Hz 90º 53.29dB 54.30 m³/min 900/1050/1250 Ø430x1250mm 220-240V~50Hz...
Página 3
PARTS PARTES 1. Fan blades 01. Rejilla delantera. 02. Grill 02. Aspas. 03. Motor housing 03. Motor. 04. Control unit 04. Mando a distancia 05. Panel de control 05. Panel de control 6. Telescopic stand 6. Tubo base 7. Height lock 7.
Página 4
INTRODUCCIÓN Gracias por la compra nuestro producto de calidad. Utilizar cuidadosamente y de acuerdo con las ins- trucciones que figuran a continuación. Por favor leer y guardar estas instrucciones para futura referencia. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 3. Colocar nuevamente la perilla en el eje y apretar (girando hacia la izquierda) mientras se sostienen las aspas (Img.
Página 5
MANDO A DISTANCIA ¡PRECAUCIÓN! El aparato puedes ser controlado por el panel de Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años control y también con el mando a distancia. y mayores y las personas con capacidades físicas, Para un uso óptimo: sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y 1.
Página 6
INTRODUCTION Thank you for the purchase of our quality product. Used carefully and in accordance with the instructions set out below. Please read and keep these instructions for future reference. TECHNICAL CHARACTERISTICS 3. Fit the spinner onto the shaft (Picture 4) and ltighten it (anticlockwise) whilst preventing the fan blades from moving.
Página 7
REMOTE CONTROL CAUTION! The appliance can be controlled by use of the This appliance can be used by children aged from 8 years control panel, but also with the remote control. and above and persons with reduced physical, sensory or For optimal use: mental capabilities or lack of experience and knowledge 1.
Página 8
INTRODUCTION Je vous remercie pour l’achat de notre produit de qualité. Utilisé avec précaution et conformément aux instructions énoncées ci-après. Lisez et conservez ces instructions pour référence future. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3. Remontez le bouton de fixation sur l’arbre (Image 4) et fixez-le fermement (tournez vers la gauche) pendant que vous inmobilisez les pales Puissance: 45W.
Página 9
Exemple: Si vous voulez que le ventilateur ANOMALIES ET RÉPARATION s’arrête automatiquement au bout 3,5 heures de fonctionament il faut alors appuyer plusiones fois 1. En cas de panne, apportez l’appareil à votre servi- sur the bouton minutiere jusqu’a ce que las lam- ce d’assistance technique.
Página 10
INTRODUÇAO Obrigado por ter adquirido o nosso produto de qualidade. Use com cuidado e em conformidade as instruções listadas abaixo. Leia e guarde estas instruções para referências futuras. CARACTERÍSTICAS TECNICAS 3. Colocar novamente o botão no eixo e apertar (girando para a esquerda) ao mesmo tempo que fixa as lâminas (Img.
Página 11
CONTROLO REMOTO ADVERTISSEMENT! O aparelho pode ser controlado pelo painel de controlo e também com o controlo remoto. Este aparelho pode ser usado por crianças, adultos, pessoas com deficiências sensoriais ou mentais ou Para uma utilização ideal: falta de experiência e conhecimento se tiverem sido 1.
Página 12
PRECAUCIONES 5. No utilizar el aparato SEGURIDAD si se ha caído o está dañado. 1. Leer atentamente 6. Nunca intentar abrir estas instrucciones ni reparar el aparato antes de poner el uno mismo. aparato en marcha y guardarlo para pos- 7.
Página 13
12. Para reducir el 17. La toma de pared riesgo de descargas debería estar instala- eléctricas, no exponer da cerca del equipo, el aparato a la lluvia, en un lugar fácilmen- humedad, líquidos o te accesible. fuentes de calor. 18. Examinar la fuen- 13.
Página 14
- No utilizar este entiendan los riesgos ventilador en las que el aparato tiene. proximidades de - Los niños desde 3 una bañera, ducha o años y menores de piscina. 8 no deben enchu- - Los niños menores far, regular y limpiar de 3 años deben el aparato o realizar mantenerse fuera del...
Página 15
PRECAUCIÓN: Este aparato pue- de ser utilizado por niños de 8 años y mayores y las perso- nas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de una manera segura y comprenden los pe- ligros involucrados.
Página 16
PRECAUTIONS 5. Do not use the devi- SECURITY ce if it has been dro- pped or damaged. 1. Read these ins- 6. Never attempt to tructions carefully open or repair the de- before switching on vice yourself. the appliance and keep them for future 7.
Página 17
to rain, moisture, liquid, the equipment and or heats sources (e.g. shall be easily acces- radiators, heat regis- sible. ters, stoves, etc…) 18. Inspect power 13. Place the applian- supply regularly for ce on an horizontal, cable, plug or casing flat, stable and surface damage.
Página 18
- Do not use the be plugged in, regu- heating appliance in late and clean the the immediate vicini- appliance or mainte- ty of a bath, shower nance operations. or pool. - It should not be - Children under 3 placed immediately years of age should under a power outlet...
Página 19
ce and knowledge if they have been given supervision or ins- truction concerning use of the appliance in a safe way and un- derstand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. - Cleaning and main- tenance to be carried out by the user must not be carried out by children without...
Página 20
PRÉCAUTIONS ET tombé ou endom- SECURITÉ magé, ou bien si le cordon ou la prise sont 1. Lire attentivement endommagés. ce feuillet d’instruc- 6. Ne tentez jamais tions avant de mettre d’ouvrir ou de réparer l’appareil en mar- l’appareil vous-même. che et conserver ce document pour des 7.
Página 21
l’alimentation électri- il a été fabriqué. que à la pluie, à l’humi- 17. La prise d’ali- dité, aux liquides ou à mentation doit se des sources de chaleur trouver à proximité (par exemple, des ra- du produit et doit être diateurs, des bouches facilment accessible.
Página 22
- N’utilisez pas que présente l’appa- l’appareil de chau- reil. ffage à proximité ê - Les enfants à partir immédiate d’un bain, de 3 ans et les en- d’une douche ou fants de moins de 8 d’une piscine. ans ne doivent pas - Les enfants de être branchés, régler moins de 3 ans...
Página 23
ADVERTISSEMENT: Ecet appareil ne peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, des personnes ayant une déficience physique réduite, sensorielles ou men- tales ou des person- nes inexpérimentées que sous supervi- sion. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Página 24
PRECAUÇÕES DE 6. Nunca tente abrir ou SEGURANÇA reparar o dispositivo sozinho. 1. Ler atentamen- 7. Se algum compo- te estas instruções nente do plafon se antes de por o plafon avariar, desligue-o ime- em uso e guarde-as diatamente da corrente para futuras con- eléctrica, para evitar a sultas.
Página 25
(por exemplo, radiado- equipamento e res, registros de calor, deve ser facilmente fogões, etc.). acessível. 13. Coloque o disposi- 18. Inspecione a tivo em uma superfície fonte de alimentação horizontal, plana e es- regularmente quanto tável, longe de fontes a danos no cabo, de calor e de possíveis plugue ou revesti- salpicos de água.
Página 26
- Não utilize este lização do aparelho aparelho de aqueci- de forma segura e mento perto de uma compreendam os banheira, duche ou riscos que o aparelho piscina. implica. - O aparelho deve - As crianças a partir ser mantido afas- dos 3 anos e meno- tado do alcance de res de 8 não devem...
Página 27
PRECAUÇÃO: Este aparelho pode ser usado por crianças, adultos, pessoas com deficiências sensoriais ou mentais ou falta de experiên- cia e conhecimen- to se tiverem sido supervisionados ou instruídos à uti- lização do aparelho de forma segura e a compreender os peri- gos envolvidos.
Página 28
CERTIFICADO DE GARANTÍA WARRANTY CERTIFICATE // CERTIFICAT DE GARANTIE // CERTIFICATO DI GARANZIA // CERTIFICADO DE GARANTIA// GARANTIE ZERTIFIKAT Importado por Garsaco Import S.L. (B-12524773). Fabricado en China. Imported by Garsaco Import S.L. (B-12524773). Made in China. Importé par Garsaco Import S.L. (B-12524773). Fabriqué en China. Importato da Garsaco Import S.L.