Descargar Imprimir esta página
Kärcher BP 4.500 Garden Manual De Instrucciones
Kärcher BP 4.500 Garden Manual De Instrucciones

Kärcher BP 4.500 Garden Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BP 4.500 Garden:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25

Enlaces rápidos

Booster Pump for Garden
BP 4.500 Garden
BP 5.000 Garden
BP 6.000 Garden
BP 7.000 Garden
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Русский
Magyar
Čeština
Slovenščina
Polski
Româneşte
Slovenčina
Hrvatski
Srpski
Български
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Українська
日本語
Қазақша
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
(10/22)
5.991-001.0
5
9
13
17
21
25
29
33
37
41
45
49
54
57
62
66
70
74
79
83
87
91
95
100
103
107
111
116
119
124

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kärcher BP 4.500 Garden

  • Página 1 Deutsch Booster Pump for Garden  English BP 4.500 Garden Français  BP 5.000 Garden Italiano  BP 6.000 Garden Nederlands BP 7.000 Garden Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български...
  • Página 4 Beim Anschluss von Sprinklern können maximal folgen- rungsfreien Betrieb des Geräts. de Flächen bewässert werden: Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie ● BP 4.500 Garden: 400 m unter www.kaercher.com. ● BP 5.000 Garden: 550 m ● BP 6.000 Garden: 900 m Lieferumfang ●...
  • Página 5 1. Netzstecker in Steckdose stecken. 2. Das Gerät mit dem EIN/AUS-Schalter einschalten. 2-Wege-Anschlussadapter für Pumpen G 1 (nicht 3. Zur Verkürzung der Ansaugzeit, Druckschlauch ca. bei BP 4.500 Garden enthalten) 1 m anheben. Abbildung I Anschluss-Adapter für Pumpen G 1 (Bei BP 4.500 4.
  • Página 6 Gerät aufbewahren 4. Pumpe über Wasserablassventil entleeren. Abbildung H 1. Gerät drucklos machen durch Öffnen der drucksei- 5. Das Gerät an einem frostfreien Ort aufbewahren. tig angeschlossenen Wasserentnahme (z.B. Öffnen der Gartenspritze). Sonderzubehör 2. Schläuche entleeren. Sie finden die möglichen Sonderzubehöre auf der letz- 3.
  • Página 7 EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN IEC 63000: 2018 Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren 2000/14/EG: Anhang V Schallleistungspegel dB(A) BP 4.500 Garden Gemessen: 68 Garantiert: 71 BP 5.000 Garden Gemessen: 70 Garantiert: 73 BP 6.000 Garden Gemessen: 81 Garantiert: 84 BP 7.000 Garden...
  • Página 8 Check the contents for completeness when ing areas can be irrigated: unpacking. If any accessories are missing or in the ● BP 4.500 Garden: 400 m event of any shipping damage, please notify your deal- ● BP 5.000 Garden: 550 m ●...
  • Página 9 Illustration I 4. Wait until the pump simultaneously sucks and deliv- 2-way connection adapter for pumps G 1 (not in- ers. cluded with BP 4.500 Garden) CAUTION Connection adapter for pumps G 1 (included twice Danger due to dry running with BP 4.500 Garden)
  • Página 10 Special accessories 5. Store the device in a frost-protected place. You will find the possible special accessories on the last page of these operating instructions. Troubleshooting guide Malfunctions often have simple causes that you can doubt, or in the case of malfunctions not mentioned remedy yourself using the following overview.
  • Página 11 EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN IEC 63000: 2018 Conformity evaluation procedure used 2000/14/EC: Annex V Sound power level dB(A) BP 4.500 Garden Measured: 68 Guaranteed: 71 BP 5.000 Garden Measured: 70 Guaranteed: 73 BP 6.000 Garden...
  • Página 12 En cas de raccordement de tourniquets, il est possible Measured: 70 d'arroser au maximum les surfaces suivantes : Guaranteed: 73 ● BP 4.500 Garden : 400 m BP 6.000 Garden ● BP 5.000 Garden : 550 m Measured: 81 ● BP 6.000 Garden : 900 m Guaranteed: 84 ●...
  • Página 13 Fonctionnement Adaptateur de raccordement pour pompes G 1 1. Brancher la fiche secteur dans une prise de courant. (deux unités pour BP 4.500 Garden) 2. Démarrer l'appareil avec l'interrupteur MARCHE/ Bouchon de fermeture ARRET. 3. Pour réduire le temps d'aspiration, soulever le tuyau Raccordement 1 (33,3 mm) conduite d’aspiration...
  • Página 14 Fin du fonctionnement Transport en véhicule 1. Couper l'appareil avec l'interrupteur MARCHE/AR- Empêcher l'appareil de glisser et de se renverser. RET. PRÉCAUTION 2. Débrancher la fiche secteur de la prise de courant. Risque de blessures Risque de blessure dû à un basculement de l’appareil. Entretien et maintenance Lors du transport, tenir compte du poids de l'appareil DANGER...
  • Página 15 Erreur Cause Solution La puissance du débit di- La zone d'aspiration est bouchée. 1. Retirer la fiche secteur de la prise de cou- minue ou est trop faible rant. 2. Nettoyer la zone d'aspiration. Le débit de la pompe dépend de la hau- 1.
  • Página 16 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN IEC 63000: 2018 Méthode d'évaluation de conformité appliquée 2000/14/CE: Annexe V Niveau de puissance acoustique dB(A) BP 4.500 Garden Mesuré : 68 Garanti : 71 BP 5.000 Garden Mesuré : 70 Garanti : 73 BP 6.000 Garden...
  • Página 17 Il volume di fornitura dell’apparecchio è riportato sulla massimo le seguenti superfici: confezione. Disimballare la confezione e controllare che ● BP 4.500 Garden: 400 m il contenuto sia completo. In caso di accessori mancanti ● BP 5.000 Garden: 550 m o danni dovuti al trasporto si prega di contattare il riven- ●...
  • Página 18 * Solo con accessori inclusi nel Set e nel Set Plus. Risciacquo ** Solo con accessori inclusi nel Set Plus. Nota In caso di pompaggio di acqua con additivi, dopo l'uso Messa in funzione occorre sciacquare la pompa con acqua pulita. Si consiglia di usare solo tubi di aspirazione, filtri e at- Trasporto tacchi originali Kärcher.
  • Página 19 Errore Causa Correzione La pompa funziona ma Nella pompa c’è aria. 1. Verificare la corretta messa in funzione del- non trasporta la pompa (vedere capitolo Preparazione e Esercizio). Delle particelle di sporco bloccano la zo- 1. Togliere la spina di rete dalla presa. na aspirata.
  • Página 20 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN IEC 63000: 2018 Procedura di valutazione della conformità applicata 2000/14/CE: Allegato V Livello di potenza acustica dB(A) BP 4.500 Garden Misurato: 68 Garantito: 71 BP 5.000 Garden Misurato: 70 Garantito: 73 BP 6.000 Garden...
  • Página 21 De leveringsomvang van het apparaat is op de verpak- maal de volgende oppervlakken worden besproeid: king afgebeeld. Controleer de inhoud bij het uitpakken ● BP 4.500 Garden: 400 m op volledigheid. Bij ontbrekend toebehoren of bij trans- ● BP 5.000 Garden: 550 m portschade neemt u contact op met uw distributeur.
  • Página 22 Inbedrijfstelling Vervoer We raden aan om alleen originele Kärcher zuigslangen, VOORZICHTIG filtercomponenten en slangaansluitingen te gebruiken. Gevaar voor letsel Als onderdelen van andere fabrikanten worden ge- Gevaar voor letsel door kantelend apparaat. bruikt, kan dit tot storingen bij het aanzuigen van de Let bij het vervoer op het gewicht van het apparaat (zie pompvloeistof leiden, vooral bij het gebruik van bajonet- hoofdstuk Technische gegevens) en beveilig het dien-...
  • Página 23 Fout Oorzaak Oplossing De pomp draait, maar Er zit lucht in de pomp. 1. De correcte inbedrijfstelling controleren transporteert niet (zie hoofdstuk Voorbereiden en Werking). Het aanzuigbereik wordt geblokkeerd 1. De netstekker uit het stopcontact trekken. door vuildeeltjes. 2. Het aanzuigbereik reinigen. De aanzuigslang of de aansluitadapter is 1.
  • Página 24 EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN IEC 63000: 2018 Toegepaste conformiteitswaarderingsprocedure 2000/14/EG: Bijlage V Geluidsvermogensniveau dB(A) BP 4.500 Garden Gemeten: 68 Gegarandeerd: 71 BP 5.000 Garden Gemeten: 70 Gegarandeerd: 73 BP 6.000 Garden Gemeten: 81 Gegarandeerd: 84 BP 7.000 Garden...
  • Página 25 Tapa de cierre adaptador de conexión de 2 vías daños que pudieran derivarse de un uso inadecuado o Adaptador de conexión de 2 vías para bombas G 1 incorrecto. (no incluido en el BP 4.500 Garden) Niveles de peligro Adaptador de conexión para bombas G 1 (incluido PELIGRO dos veces en el BP 4.500 Garden)
  • Página 26 Conservación y mantenimiento ** Accesorios que solo se incluyen en la variante Set Plus. PELIGRO Puesta en funcionamiento Peligro de choques eléctricos. Antes de realizar cualquier trabajo en el equipo, desco- Recomendamos utilizar exclusivamente mangueras de necte el equipo y desenchufe el conector de red. aspiración, componentes de filtrado y conexiones de El equipo no requiere mantenimiento.
  • Página 27 Fallo Causa Solución La bomba está en mar- Hay aire en la bomba. 1. Compruebe que la puesta en funciona- cha pero no transporta miento haya sido correcta (véase el capítu- nada lo Preparación y Funcionamiento). Partículas de suciedad bloquean la zona 1.
  • Página 28 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN IEC 63000: 2018 Procedimiento de evaluación de la conformidad aplicado 2000/14/CE: Anexo V Intensidad acústica dB(A) BP 4.500 Garden Medida: 68 Garantizada: 71 BP 5.000 Garden Medida: 70 Garantizada: 73 BP 6.000 Garden...
  • Página 29 Ao ligar aspersores, é possível irrigar, no máximo, as seguintes áreas: O volume do fornecimento do aparelho está indicado na ● BP 4.500 Garden: 400 m embalagem. Ao abrir a embalagem, confirme a integra- ● BP 5.000 Garden: 550 m lidade do conteúdo.
  • Página 30 Conservação e manutenção * Apenas acessórios incluídos com o Set e Set Plus. ** Apenas acessórios incluídos com o Set Plus. PERIGO Arranque Perigo de choque eléctrico. Antes de realizar trabalhos no aparelho, desligar o apa- Recomenda-se a utilização exclusiva de mangueiras de relho e desligar a ficha da rede.
  • Página 31 Erro Causa Eliminação Bomba funciona, mas Há ar na bomba. 1. Verificar se o arranque foi efectuado cor- não bombeia rectamente (consultar o capítulo Prepara- ção e Operação). As partículas de sujidade bloqueiam a 1. Retirar a ficha de rede da tomada. área de aspiração.
  • Página 32 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN IEC 63000: 2018 Procedimento de avaliação da conformidade aplica- 2000/14/CE: Anexo V Nível de potência sonora dB(A) BP 4.500 Garden Medido: 68 Garantido: 71 BP 5.000 Garden Medido: 70 Garantido: 73 BP 6.000 Garden...
  • Página 33 Ved tilslutning af sprinklere kan der maksimalt vandes Kontroller ved udpakningen, om indholdet er komplet. følgende områder: Kontakt venligst forhandleren, hvis der mangler tilbehør ● BP 4.500 Garden: 400 m eller ved transportskader. ● BP 5.000 Garden: 550 m Garanti ●...
  • Página 34 Ibrugtagning Transport Vi anbefaler, at der kun anvendes originale Kärcher su- FORSIGTIG geslanger, filterkomponenter og slangetilslutninger. Risiko for tilskadekomst Hvis der anvendes komponenter fra andre producenter, Fare for kvæstelser på grund af maskine, der vælter. kan der opstå fejlfunktioner ved opsugning af trans- Vær opmærksom på...
  • Página 35 Fejl Årsag Afhjælpning Pumpen kører, men pum- Der er luft i pumpen. 1. Kontroller den korrekte ibrugtagning (se per ikke kapitlet Forberedelse og Drift). Smudspartikler blokerer indsugningsom- 1. Træk netstikket ud af stikkontakten. rådet. 2. Rengør indsugningsområdet. Opsugningsslangen eller tilslutningsa- 1.
  • Página 36 EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN IEC 63000: 2018 Anvendt overensstemmelsesvurderingsproces 2000/14/EF: Tillæg V Lydeffektniveau dB(A) BP 4.500 Garden Målt: 68 Garanteret: 71 BP 5.000 Garden Målt: 70 Garanteret: 73 BP 6.000 Garden Målt: 81 Garanteret: 84 BP 7.000 Garden...
  • Página 37 Når sprinklere er tilkoblet, er de maksimale områdene Kontroller at innholdet i pakken er komplett når du pak- som kan vannes: ker ut. Manglende tilbehør eller transportskader skal ● BP 4.500 Garden: 400 m meldes til forhandleren. ● BP 5.000 Garden: 550 m Garanti ●...
  • Página 38 Før oppstart Apparatet er vedlikeholdsfritt. Forberede Skylling ● Fjern proppen. Merknad ● Skru tilkoblingsadapteren inn i sugekoblingen på Når du pumper vann med tilsetningsstoffer, må pumpen pumpen (innløpet). Stram til for hånd. skylles med klart vann etter hver bruk. ● Koble til vakuumtett sugeslange Transport Figur B Merknad...
  • Página 39 Feil Årsak Utbedring Pumpen starter ikke eller Strømforsyningen er avbrutt. 1. Kontroller sikringer og elektriske forbindel- stopper plutselig under ser. drift Transportkapasiteten Innsugingsområdet er tilstoppet. 1. Trekk støpselet ut av stikkontakten. synker eller er for lav 2. Rengjør sugeområdet. Tilførselskapasiteten til pumpen avhen- 1.
  • Página 40 EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN IEC 63000: 2018 Anvendte samsvarsvurderingsprosesser 2000/14/EF: Vedlegg V Lydeffektnivå dB(A) BP 4.500 Garden Målt: 68 Garantert: 71 BP 5.000 Garden Målt: 70 Garantert: 73 BP 6.000 Garden Målt: 81 Garantert: 84 BP 7.000 Garden...
  • Página 41 Vid anslutning av sprinkler kan maximalt följande områ- ningen. Kontrollera att innehållet i leveransen är full- den bevattnas: ständigt. Kontakta din försäljare om något tillbehör ● BP 4.500 Garden: 400 m saknas eller om det finns transportskador. ● BP 5.000 Garden: 550 m Garanti ●...
  • Página 42 Före idrifttagningen Transport för hand Förberedelser Rulla ihop kabeln. Lyft upp enheten i bärhandtaget och bär den. ● Ta bort proppen. ● Skruva fast anslutningsadaptern i pumpens sugan- Transport i fordon slutning (ingång). Dra åt för hand. Fäst enheten så att den inte kan glida eller välta. ●...
  • Página 43 Hjälp vid störningar Störningar har ofta enkla orsaker, som du kan åtgärda samma fall eller vid störningar som inte anges här, kon- på egen hand med hjälp av översikten nedan. I tvek- takta auktoriserad kundtjänst. Orsak Åtgärd Pumpen går, men pum- Det är luft i pumpen.
  • Página 44 EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN IEC 63000: 2018 Tillämpad konformitetsbedömningsprocedur 2000/14/EG: Bilaga V Ljudeffektsnivå dB(A) BP 4.500 Garden Uppmätt: 68 Garanterad: 71 BP 5.000 Garden Uppmätt: 70 Garanterad: 73 BP 6.000 Garden Uppmätt: 81 Garanterad: 84 BP 7.000 Garden...
  • Página 45 Sprinklereitä yhdistettäessä voidaan kastella enintään Toimituksen sisältö seuraavia alueita: ● BP 4.500 Garden: 400 m Laitteen toimituksen sisältö on kuvattu pakkauksessa. ● BP 5.000 Garden: 550 m Tarkasta laitetta pakkauksesta purkaessasi pakkauksen ● BP 6.000 Garden: 900 m sisällön täydellisyys.
  • Página 46 Käyttöönotto Kuljetus Suosittelemme vain alkuperäisten Kärcher-imuletkujen, VARO suodatinosien ja letkuliitäntöjen käyttöä. Muiden valmis- Loukkaantumisvaara tajien osien käyttö voi aiheuttaa virhetoimintoja pumpat- Loukkaantumisvaara kallistuvan laitteen johdosta. tavan nesteen imussa. Tämä koskee erityisesti Kiinnitä kuljetuksessa huomiota laitteen painoon (katso bajonettikiinnityksiä. luku Tekniset tiedot) ja varmista laite vastaavasti ajo- neuvoissa kuljetuksen ajaksi.
  • Página 47 Virhe Korjaus Pumppu käy, mutta ei Pumpussa on ilmaa. 1. Tarkasta asianmukainen käyttöönotto (kat- pumppaa so luku Valmistelu ja Käyttö). Likahiukkaset tukkivat imualueen. 1. Irrota verkkopistoke pistorasiasta. 2. Puhdista imualue. Imuletku tai liitäntäsovitin on ruuvattu 1. Tarkasta, että tiivisteet on asennettu oikein. väärin.
  • Página 48 EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN IEC 63000: 2018 Sovellettu vaatimustenmukaisuuden arviointime- nettely 2000/14/EY: liite V Äänen tehotaso dB(A) BP 4.500 Garden Mitattu: 68 Taattu: 71 BP 5.000 Garden Mitattu: 70 Taattu: 73 BP 6.000 Garden Mitattu: 81 Taattu: 84 BP 7.000 Garden...
  • Página 49 (δεν περιλαμβάνεται στο BP 4.500 Garden) μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς ή θάνατο. Προσαρμογέας σύνδεσης για αντλίες G 1 ΠΡΟΣΟΧΗ (περιλαμβάνεται δύο φορές στο BP 4.500 Garden) ● Υπόδειξη πιθανώς επικίνδυνης κατάστασης, η οποία Πώμα μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρείς τραυματισμούς. ΠΡΟΣΟΧΗ...
  • Página 50 ΠΡΟΣΟΧΗ *Σετ ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης με 3,5 m Κίνδυνος τραυματισμού. Το σύστημα είναι υπό έτοιμο για σύνδεση, ανθεκτικό σε υποπίεση, σπιράλ πίεση! λάστιχο με φίλτρο αναρρόφησης και βαλβίδα Κίνδυνος τραυματισμού. αντεπιστροφής (Σχετικά με την πίεση, βλέπε "Τεχνικά χαρακτηριστικά") **Λάστιχο κήπου 1/2″ 20 m Τερματισμός...
  • Página 51 Ειδικά παρελκόμενα Στην τελευταία σελίδα αυτού του εγχειριδίου λειτουργίας θα βρείτε τα κατάλληλα ειδικά παρελκόμενα. Βοήθεια σε περίπτωση βλάβης Οι βλάβες οφείλονται συχνά σε ασήμαντες αιτίες, τις αμφιβολίας ή σε περίπτωση βλάβης που δεν οποίες μπορείτε να αντιμετωπίσετε μόνοι σας με τη αναφέρεται...
  • Página 52 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN IEC 63000: 2018 Εφαρμοζόμενη διαδικασία αξιολόγησης συμμόρφωσης 2000/14/EΚ: Παράρτημα V Στάθμη ηχητικής ισχύος dB(A) BP 4.500 Garden Μετρημένη: 68 Εγγυημένη: 71 BP 5.000 Garden Μετρημένη: 70 Εγγυημένη: 73 BP 6.000 Garden Μετρημένη: 81 Εγγυημένη: 84...
  • Página 53 Teslimat kapsamı Yağmurlama sistemi bağlandığında sulanabilecek mak- simum alanlar şunlardır: Cihazınızın teslimat kapsamı ambalajı üzerinde göste- ● BP 4.500 Garden: 400 m rilmiştir. Ambalaj açıldığında içindeki parçalarda eksiklik ● BP 5.000 Garden: 550 m olup olmadığını kontrol edin. Aksesuarların eksik olması...
  • Página 54 TEDBIR Sızdırmaz tapalar Kuru çalışma tehlikesi Bağlantı G 1 (33,3 mm) emiş hattı (giriş) Kuru çalıştırma pompaya zarar verir. Pompanın kuru çalışmasına izin vermeyin! Sızdırmaz kapaklı dolum ağzı 5. İşletim sırasında pompayı gözetimsiz bırakmayın. Bağlantı G 1 (33,3 mm) basınç hattı (çıkış) DIKKAT AÇMA / KAPAMA şalteri Yaralanma tehlikesi.
  • Página 55 Arızalarda yardım Arızaların sebepleri çoğu zaman aşağıdaki genel bakış rarsızlık durumunda veya burada adı geçmeyen arıza- yardımıyla kendiniz giderebileceğiniz kadar basittir. Ka- larda lütfen yetkili müşteri hizmetlerine başvurun. Hata Nedeni Hatanın giderilmesi Pompa çalışıyor ama Pompada hava var. 1. İşletime alma işleminin doğru bir şekilde pompalamıyor yapılıp yapılmadığını...
  • Página 56 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN IEC 63000: 2018 Uygulanan uygunluk değerlendirme yöntemi 2000/14/EG: Ek V Ses gücü seviyesi dB(A) BP 4.500 Garden Ölçülen: 68 Garanti edilen: 71 BP 5.000 Garden Ölçülen: 70 Garanti edilen: 73 BP 6.000 Garden Ölçülen: 81...
  • Página 57 При подключении спринклеров можно орошать символом, запрещено утилизировать вместе с следующие максимальные площади: бытовыми отходами. ● BP 4.500 Garden: 400 м Указания по ингредиентам (REACH) ● BP 5.000 Garden: 550 м Для получения актуальной информации об ● BP 6.000 Garden: 900 м...
  • Página 58 4.500 Garden) патрубок насоса (выход). Затянуть вручную. Рисунок D Соединительный адаптер для насосов G 1 (2 шт. ● Открутить крышку на заливном патрубке. в комплекте поставки BP 4.500 Garden) Рисунок E Заглушка ● Наполнить насос водой так, чтобы произошел перелив.
  • Página 59 Транспортировка на транспортных Во время хранения учитывать вес устройства. средствах 1. Устройство следует хранить в защищенном от мороза месте. Зафиксировать устройство от смещения и опрокидывания. Хранение устройства ОСТОРОЖНО 1. Сбросить давление в устройстве, открыв Опасность травмирования систему отбора воды, подсоединенную с Опасность...
  • Página 60 Технические данные BP 4.500 BP 5.000 BP 6.000 BP 7.000 Garden  Garden  Garden Garden    BP 4.500 BP 5.000 BP 6.000 Garden Set Garden Set Garden Set Plus Plus Plus Напряжение сети 230-240 230-240 230-240 230-240 Частота...
  • Página 61 Измерено: 81 Az öntözőberendezések csatlakoztatásakor legfeljebb Гарантировано: 84 a következő területek öntözhetők: BP 7.000 Garden ● BP 4.500 Garden: 400 m Измерено: 81 ● BP 5.000 Garden: 550 m Гарантировано: 83 ● BP 6.000 Garden: 900 m Нижеподписавшиеся лица действуют от имени и по...
  • Página 62 Veszélyfokozat 2-utas csatlakozó adapter a G 1 szivattyúkhoz (a VESZÉLY BP 4,500 Garden készülék csomagolása nem tar- talmazza) ● Olyan, közvetlenül fenyegető veszély jelzése, amely súlyos sérülésekhez vagy halálhoz vezet. G 1 szivattyú csatlakozó adapter (a BP 4.500 Gar- FIGYELMEZTETÉS den készülék csomagolása két darabot tartalmaz) ●...
  • Página 63 Szállítás Ábra E ● Töltse fel a szivattyút vízzel túlcsordulásig. VIGYÁZAT Ábra F Sérülésveszély Üzemeltetés A billenő készülék miatti sérülésveszély merülhet fel. Szállításkor figyeljen a készülék súlyára (lásd a(z) Mű- 1. Csatlakoztassa a hálózati dugaszt az aljzathoz. szaki adatok fejezetet) és rögzítse a készüléket megfe- 2.
  • Página 64 Hiba Elhárítás A szállítási teljesítmény A szívófelület eltömődött. 1. Húzza ki a hálózati dugaszcsatlakozót az csökken, vagy túl ala- aljzatból. csony 2. Tisztítsa meg a szívóterületet. A szivattyú szállítási teljesítménye függ a 1. Figyeljen a maximális szállítási magasság- szállítási magasságtól és a csatlakozta- ra (lásd a(z) Műszaki adatok fejezetet), ha tott perifériától.
  • Página 65 EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN IEC 63000: 2018 Alkalmazott megfelelőségértékelési eljárások 2000/14/EK: V. melléklet Zajteljesítményszint dB(A) BP 4.500 Garden Mért: 68 Szavatolt: 71 BP 5.000 Garden Mért: 70 Szavatolt: 73 BP 6.000 Garden Mért: 81...
  • Página 66 V případě připojení sprinklerů lze zavlažovat maximálně vybalení zkontrolujte úplnost obsahu. V případě následující plochy: chybějícího příslušenství nebo výskytu poškození při ● BP 4.500 Garden: 400 m přepravě informujte prosím Vašeho prodejce. ● BP 5.000 Garden: 550 m Záruka ● BP 6.000 Garden: 900 m ●...
  • Página 67 Přeprava se používají součásti od jiných výrobců, může dojít k poruchám nasávání čerpané kapaliny, zejména při UPOZORNĚNÍ použití bajonetových spojovacích systémů. Nebezpečí zranění Před uvedením do provozu Nebezpečí zranění v důsledku převrácení přístroje. Příprava Při přepravě dbejte na hmotnost přístroje (viz kapitola Technické...
  • Página 68 Chyba Příčina Odstranění Čerpadlo běží, ale V čerpadle je vzduch. 1. Zkontrolujte správné uvedení do provozu nečerpá (viz kapitola Příprava a Provoz). Částice nečistot ucpávají oblast sání. 1. Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky. 2. Vyčistěte oblast sání. Nasávací hadice nebo připojovací 1.
  • Página 69 EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN IEC 63000: 2018 Použitý postup posouzení shody 2000/14/ES: Příloha V Hladina akustického výkonu dB(A) BP 4.500 Garden Naměřeno: 68 Zaručeno: 71 BP 5.000 Garden Naměřeno: 70 Zaručeno: 73 BP 6.000 Garden Naměřeno: 81...
  • Página 70 Pri priključitvi škropilnikov lahko namakate največ nas- njevanju embalaže preverite, ali je vsebina popolna. Če lednje velikosti površin: manjka pribor ali če so med transportom nastale po- ● BP 4.500 Garden: 400 m škodbe, obvestite prodajalca. ● BP 5.000 Garden: 550 m Garancija ●...
  • Página 71 črpalke pri sesanju tekočin, zlasti pri uporabi bajonetnih Pri transportu naprave upoštevajte težo naprave (glejte povezovalnih sistemov. poglavje Tehnični podatki) in jo pri transportu v vozilih ustrezno pritrdite. Pred zagonom Ročni transport Pripravite Navijte kabel. ● Odstranite zaporni čep. Primite nosilni ročaj naprave in jo dvignite ter tran- ●...
  • Página 72 Napaka Vzrok Odpravljanje Črpalka deluje, vendar ne V črpalki je zrak. 1. Preverite, ali je bila črpalka pravilno zagna- črpa na (glejte poglavje Pripravite in Obratova- nje). Delci umazanije blokirajo območje sesa- 1. Električni vtič izvlecite iz vtičnice. nja. 2. Očistite območje sesanja. Nepravilno privita sesalna gibka cev ali 1.
  • Página 73 EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN IEC 63000: 2018 Veljaven postopek ocene skladnosti 2000/14/ES: Priloga V Raven zvočne moči dB(A) BP 4.500 Garden Izmerjeno: 68 Zajamčeno: 71 BP 5.000 Garden Izmerjeno: 70 Zajamčeno: 73 BP 6.000 Garden Izmerjeno: 81 Zajamčeno: 84...
  • Página 74 Przy podłączeniu zraszaczy można nawadniać maksy- Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych malnie następujące powierzchnie: można znaleźć na stronie www.kaercher.com. ● BP 4.500 Garden: 400 m Zakres dostawy ● BP 5.000 Garden: 550 m ● BP 6.000 Garden: 900 m Zakres dostawy urządzenia jest przedstawiony na opa-...
  • Página 75 Zakończenie pracy *Zestaw węża ssącego z gotowym do podłączenia, 1. Wyłączyć urządzenie za pomocą włącznika/wyłącz- hermetycznym wężem spiralnym 3,5 m z filtrem nika. ssania i blokadą przepływu zwrotnego 2. Odłączyć wtyczkę sieciową od gniazdka. **Wąż ogrodowy 1/2″ 20 m Czyszczenie i konserwacja Kabel sieciowy z wtyczką...
  • Página 76 Usuwanie usterek Zakłócenia mają zwykle proste przyczyny, które użyt- tutaj awarii należy się zwrócić do autoryzowanego ser- kownik może usunąć sam, korzystając z poniższego wisu. przeglądu. W razie wątpliwości lub nie wymienionych Błąd Przyczyna Sposób usunięcia Pompa pracuje, ale nie W pompie znajduje się...
  • Página 77 EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN IEC 63000: 2018 Zastosowana metoda oceny zgodności 2000/14/WE: Załącznik V Poziom mocy akustycznej dB(A) BP 4.500 Garden Zmierzony: 68 Gwarantowany: 71 BP 5.000 Garden Zmierzony: 70 Gwarantowany: 73 BP 6.000 Garden...
  • Página 78 În cazul racordării de aspersoare pot fi irigate cel mult Set de livrare următoarele suprafețe: ● BP 4.500 Garden: 400 m Setul de livrare a aparatului este ilustrat pe ambalaj. La ● BP 5.000 Garden: 550 m despachetare, verificaţi dacă conţinutul este complet.
  • Página 79 Adaptor de racordare cu 2 căi pentru pompe G 1 Figura E (nu este inclus în pachetul de livrare al aparatului ● Umpleți pompa cu apă până la reversare. BP 4.500 Garden) Figura F Adaptor de racordare pentru pompe G 1 (două- bu- Funcţionare căți sunt incluse în pachetul de livrare al aparatului...
  • Página 80 Depozitarea 3. Îndepărtați conducta de aspirație și conducta de presiune. PRECAUŢIE 4. Goliți pompa folosind supapa de evacuare a apei. Pericol de accidentare şi de deteriorare! Figura H Aparatul plasat pe suprafețe înclinate se poate răstur- 5. Depozitați aparatul într-un loc ferit de îngheț. Accesoriu special La depozitare ţineţi cont de greutatea aparatului.
  • Página 81 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN IEC 63000: 2018 Procedura aplicată de evaluare a conformităţii 2000/14/UE: Anexa V Nivel de putere acustică dB(A) BP 4.500 Garden Măsurat: 68 Garantat: 71 BP 5.000 Garden Măsurat: 70 Garantat: 73 BP 6.000 Garden Măsurat: 81...
  • Página 82 Rozsah dodávky málne tieto plochy: Rozsah dodávky zariadenia je znázornený na obale. Pri ● BP 4.500 Garden: 400 m rozbaľovaní skontrolujte, či je obsah kompletný. V prí- ● BP 5.000 Garden: 550 m pade chýbajúceho príslušenstva alebo pri výskyte po- ●...
  • Página 83 BP 4.500 Garden) 2. Pomocou zapínača/vypínača zapnite prístroj. Pripájací adaptér pre čerpadlá G 1 (dvakrát v rozsa- 3. Pre skrátenie doby nasávania zdvihnite výtlačnú ha- hu dodávky BP 4.500 Garden) dicu do výšky cca 1 m. Obrázok I Uzatváracia zátka 4.
  • Página 84 Uschovanie prístroja UPOZORNENIE 1. Otvorením miesta odberu vody pripojeného na vý- Nebezpečenstvo vzniku poranení tlačnej strane (napr. otvorením záhradného strieka- Nebezpečenstvo vzniku poranení vyplývajúce z prevrá- cieho nadstavca) odstráňte z prístroja tlak. tenia prístroja. 2. Vyprázdnite hadice. Počas prepravy dbajte na hmotnosť prístroja (pozrite si 3.
  • Página 85 BP 4.500 BP 5.000 BP 6.000 BP 7.000 Garden  Garden  Garden Garden    BP 4.500 BP 5.000 BP 6.000 Garden Set Garden Set Garden Set Plus Plus Plus Tlak (max.) MPa (bar) 0,36 (3,6) 0,40 (4,0) 0,45 (4,5) 0,5 (5,0) Výtlačná...
  • Página 86 BP 5.000 Garden Kada su spojene prskalice, maksimalne površine koje Namerané: 70 se mogu navodnjavati su: Zaručené: 73 ● BP 4.500 Garden: 400 m BP 6.000 Garden ● BP 5.000 Garden: 550 m Namerané: 81 ● BP 6.000 Garden: 900 m Zaručené: 84...
  • Página 87 2. Uređaj uključite na sklopki za uključivanje/isključiva- 2-putni priključni adapter za pumpe G 1 (nije uklju- nje. čen u BP 4.500 Garden) 3. Da biste skratili vrijeme usisavanja podignite tlačno crijevo na oko 1 m. Priključni adapter za pumpe G 1 (uključen dva puta Slika I uz BP 4.500 Garden)
  • Página 88 Transport Pri skladištenju uzmite u obzir težinu uređaja. 1. Čuvajte uređaj na mjestu zaštićenom od smrzava- OPREZ nja. Opasnost od ozljeda Čuvanje uređaja Opasnost od ozljeda zbog pada uređaja. 1. Rastlačite uređaj otvaranjem uređaja za odvođenje Prilikom transporta vodite računa o težini uređaja (vidi vode priključenog na tlačnoj strani (npr.
  • Página 89 BP 4.500 BP 5.000 BP 6.000 BP 7.000 Garden  Garden  Garden Garden    BP 4.500 BP 5.000 BP 6.000 Garden Set Garden Set Garden Set Plus Plus Plus Protočna količina, maksimalna 4500 5000 6000 7000 Usisna visina (maks.) Tlak (maks.) MPa (bar) 0,36 (3,6) 0,40 (4,0)
  • Página 90 BP 4.500 Garden Prilikom povezivanja prskalica, može se navodnjavati Izmjereno: 68 najviše sledećih oblasti: Zajamčeno: 71 ● BP 4.500 Garden: 400 m BP 5.000 Garden ● BP 5.000 Garden: 550 m Izmjereno: 70 ● BP 6.000 Garden: 900 m Zajamčeno: 73 ●...
  • Página 91 2-smerni priključni adapter za pumpe G 1 (nije u 3. Da biste skratili vreme usisavanja, podignite crevo obim isporuke za BP 4.500 Garden) pod pritiskom oko 1 m. Slika I Priključni adapter za pumpe G 1 (za dva puta za BP 4.
  • Página 92 Tokom transporta obratite pažnju na težinu uređaja Prilikom skladištenja obratite pažnju na težinu uređaja. (pogledajte poglavlje Tehnički podaci) i obezbedite na 1. Uređaj čuvati na mestu zaštićenom od mraza. odgovarajući način prilikom transporta u vozilima. Čuvanje uređaja Ručni transport 1. Eliminišite pritisak u uređaju tako što ćete otvoriti Smotajte kabl.
  • Página 93 BP 4.500 BP 5.000 BP 6.000 BP 7.000 Garden  Garden  Garden Garden    BP 4.500 BP 5.000 BP 6.000 Garden Set Garden Set Garden Set Plus Plus Plus Usisna visina (maks.) Pritisak (maks.) MPa (bar) 0,36 (3,6) 0,40 (4,0) 0,45 (4,5) 0,5 (5,0)
  • Página 94 BP 5.000 Garden При свързване на спринклерни системи могат да се Izmereno: 70 напояват максимално следните площи: Garantovano: 73 ● BP 4.500 Garden: 400 m BP 6.000 Garden ● BP 5.000 Garden: 550 m Izmereno: 81 ● BP 6.000 Garden: 900 m Garantovano: 84 ●...
  • Página 95 ● Завинтете присъединителния адаптер в извода за налягане на помпата (изход). Затегнете 2-пътен присъединителен адаптер за помпи G 1 ръчно. (не е включен в BP 4.500 Garden) Фигура D Присъединителен адаптер за помпи G 1 (при BP ● Развийте капака за отвора за пълнене.
  • Página 96 5. Не оставяйте помпата без надзор по време на ПРЕДПАЗЛИВОСТ работа. Опасност от нараняване ВНИМАНИЕ Опасност от нараняване поради преобръщащ се Опасност от нараняване. Системата е под уред. налягане! При транспортиране съблюдавайте теглото на Опасност от нараняване. уреда (вж. Технически данни) и го осигурете (Налягане...
  • Página 97 Грешка Причина Отстраняване Мощността на Зоната на засмукване е запушена. 1. Извадете мрежовия щепсел от контакта. изпомпване намалява 2. Почистете зоната на засмукване. или е твърде слаба Мощността на изпомпване на помпата 1. Спазвайте макс. височина на зависи от височината на изпомпване и изпомпване...
  • Página 98 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN IEC 63000: 2018 Приложима процедура за оценяване на съответствието 2000/14/ЕО: Приложение V Ниво на звукова мощност dB(A) BP 4.500 Garden Измерено: 68 Гарантирано: 71 BP 5.000 Garden Измерено: 70 Гарантирано: 73 BP 6.000 Garden Измерено: 81...
  • Página 99 Sprinklerite ühendamisel võib maksimaalselt niisutada Seadme tarnekomplekt on kujutatud pakendil. Lahtipak- järgmisi alasid: kimisel kontrollige, kas pakendi sisu on täielik. Puudu- ● BP 4.500 Garden: 400 m olevate tarvikute või transpordikahjustuste korral ● BP 5.000 Garden: 550 m teavitage oma edasimüüjat.
  • Página 100 TÄHELEPANU Ühendus G 1 (33,3 mm) imitorustik (sisend) Vigastusoht. Süsteem on rõhu all! Sulgurkübaraga täiteotsak Vigastusoht. (Rõhku vaata peatükist Tehnilised andmed) Ühendus G 1 (33,3mm) survetorustik (väljund) Käituse lõpetamine SISSE-/VÄLJA-lüliti 1. Lülitage seade SISSE/VÄLJA-lülitist välja. Vee väljalaskeventiil 2. Tõmmake võrgupistik pistikupesast välja. **Kraaniühendus G 1 Korrashoid ja hooldus **Liitmik Aqua Stop-iga...
  • Página 101 siin mittenimetatud häire/abi puhul pöörduge palun tun- nustatud klienditeeninduse poole. Viga Põhjus Kõrvaldamine Pump töötab, aga ei Pumbas on õhk. 1. Kontrollige nõuetekohast käikuvõtmist (vt pumpa peatükki Ettevalmistamine ja Käitamine). Mustuseosakesed blokeerivad imemis- 1. Tõmmake võrgupistik pistikupesast välja. piirkonna. 2. Puhastage imemispiirkond. Imemisvoolik või ühendusadapter ei ole 1.
  • Página 102 EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN IEC 63000: 2018 Kohaldatud vastavushindamismenetlus 2000/14/EÜ: Lisa V Helivõimsustase dB(A) BP 4.500 Garden Mõõdetud: 68 Garanteeritud: 71 BP 5.000 Garden Mõõdetud: 70 Garanteeritud: 73 BP 6.000 Garden Mõõdetud: 81 Garanteeritud: 84 BP 7.000 Garden...
  • Página 103 Ierīces piegādes komplekts ir attēlots uz iepakojuma. Iz- simālo platību: saiņojot pārbaudiet, vai saturs ir pilnīgs. Ja trūkst piede- ● BP 4.500 Garden: 400 m rumi vai transportēšanas laikā radušies bojājumi, lūdzu, ● BP 5.000 Garden: 550 m informējiet tirgotāju.
  • Página 104 padeves šķidrumu iesūkšanas nepareizu darbību, jo Transportējot, ņemiet vērā ierīces svaru (skatiet nodaļu īpaši, izmantojot bajonetes tipa savienojošās sistēmas. Tehniskie dati) un attiecīgi nostipriniet to, pārvadājot transportlīdzekļos. Pirms ekspluatācijas sākuma Manuālā transportēšana Sagatavošanās Uztiniet kabeli. ● Noņemiet aizbāzni. Paceliet ierīci un nesiet, turot aiz nešanas roktura. ●...
  • Página 105 Kļūda Cēlonis Novēršana Sūknis darbojas, bet ne- Sūknī ir gaiss. 1. Pārbaudiet, vai ekspluatācija ir atbilstoša padod ūdeni nosacījumiem (skatīt nodaļu Sagatavoša- nās un Ekspluatācija). Netīrumu daļiņas bloķē iesūkšanas zonu. 1. Atvienojiet tīkla spraudni no kontaktligz- das. 2. Iztīriet iesūkšanas zonu. Sūkšanas šļūtene vai pieslēguma adap- 1.
  • Página 106 EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN IEC 63000: 2018 Piemērotās atbilstības novērtēšanas procedūras 2000/14/EK: Pielikums V Trokšņa intensitātes līmenis dB(A) BP 4.500 Garden Izmērīts: 68 Nodrošināts: 71 BP 5.000 Garden Izmērīts: 70 Nodrošināts: 73 BP 6.000 Garden Izmērīts: 81...
  • Página 107 Prijungus purkštuvus galima drėkinti ne didesnius kaip kuotės. Išpakavę patikrinkite, ar yra visos įrenginio de- toliau nurodytus plotus: talės. Jei trūksta priedų arba yra transportavimo ● „BP 4.500 Garden“: 400 m pažeidimų, praneškite apie tai pardavėjui. ● „BP 5.000 Garden“: 550 m Garantija ●...
  • Página 108 Gabenimas atsirasti veikimo trikčių įsiurbiant pumpuojamą skystį, ypač naudojant „Bajonett“ sujungimo sistemas. ATSARGIAI Prieš pradedant eksploatuoti Sužalojimo pavojus Parengiamieji darbai Krentančio prietaiso keliamas sužeidimo pavojus. Gabendami prietaisą, atkreipkite dėmesį į prietaiso svo- ● Pašalinkite sandarinimo kamštį. rį (žr. skyrių Techniniai duomenys) ir atitinkamai prietai- ●...
  • Página 109 Klaida Priežastis Šalinimas Siurblys veikia, bet ne- Siurblyje yra oro. 1. Patikrinkite ar eksploatacija pradėta tinka- pumpuoja mai (žr. skyrių Parengiamieji darbai ir Naudojimas). Nešvarumų dalelės blokuoja įsiurbimo 1. Ištraukite tinklo kištuką iš lizdo. sritį. 2. Išvalykite įsiurbimo zoną. Įsiurbimo žarna arba prijungimo adapte- 1.
  • Página 110 EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN IEC 63000: 2018 Taikoma atitikties įvertinimo procedūra 2000/14/EB: V priedas Svertinis garso galios lygis dB(A) BP 4.500 Garden Išmatuotas: 68 Garantuojamas: 71 BP 5.000 Garden Išmatuotas: 70 Garantuojamas: 73 BP 6.000 Garden Išmatuotas: 81...
  • Página 111 У разі підключення спринклерів можна зрошувати гарантують безпечну та безперебійну експлуатацію ділянки такої максимальної площі: пристрою. ● BP 4.500 Garden: 400 м Інформація щодо приладдя та запасних частин ● BP 5.000 Garden: 550 м міститься на сайті www.kaercher.com. ● BP 6.000 Garden: 900 м...
  • Página 112 Уникати сухого ходу насоса! **Муфта з Aqua Stop 5. Не залишати насос без нагляду під час роботи. УВАГА **Муфта Небезпека травмування. Система знаходиться **Розпилювач під тиском! * Набір всмоктувальних шлангів, включно з Небезпека травмування. готовим до підключення вакуумним спіральним (Тиск див. у главі «Технічні характеристики») шлангом...
  • Página 113 Допомога у разі несправностей 4. Злити воду з насоса через водоспускний вентиль. Часто пошкодження є простими, тому за допомогою Малюнок H наведеного нижче огляду їх можна усунути 5. Пристрій слід зберігати в захищеному від морозу самостійно. У разі сумніву або наявності місці.
  • Página 114 EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN IEC 63000: 2018 Застосовуваний метод оцінки відповідності 2000/14/ЄС: Додаток V Рівень звукової потужності, дБ(A) BP 4.500 Garden Виміряний: 68 Гарантований: 71 BP 5.000 Garden Виміряний: 70 Гарантований: 73 BP 6.000 Garden Виміряний: 81...
  • Página 115 クロージャーキャップ 2 方向接続アダプター ● 湧水 ● 雨水 ポンプ用 2 方向接続アダプター G 1 (BP 4.500 ● プール水 (添加剤が意図したとおりに投与された ガーデンには付属していません) 場合) 汲み上げられる液体の温度は35 °Cを超えないでく ポンプ用接続アダプター G 1 (BP 4.500 Garden に ださい。 2 個付属) 不適切な使用 シーリングプラグ 注意事項 接続 G 1 (33.3 mm) 吸い込みライン (インレット) メーカーは、不適切な使用または誤った操作によって...
  • Página 116 注意 オン/オフスイッチ 怪我をする危険があります。システムに圧力がかかっ 排水バルブ ています! 怪我をする危険があります。 **蛇口コネクター G 1 (圧力については技術データの章を参照してください **アクアストップ付きカップリング **カップリング 運転の終了 1. ON/OFF スイッチで本機器をオフにします。 **スプレー 2. 電源プラグをソケットから抜きます。 *吸い込みホースセット (そのまま接続できる 3.5 手入れとメンテナンス m の真空対応スパイラルホース含む。吸い込み フィルターおよび逆流防止装置付き) 危険 感電の危険があります。 **庭水まき用ホース 1/2″ 20 m 本機器において何らかの作業を行う際は、必ず事前に プラグ付き電源ケーブル 本機器をオフにして、電源プラグを抜いてください。 機器はメンテナンスの必要はありません。 * セットおよびセットプラスに付属するアクセサリー でのみ。 洗い流し ** セットプラスに付属するアクセサリーのみ。...
  • Página 117 障害発生時のサポート できます。確信が持てない時や、該当する障害が記載 されてない場合は認可カスタマーサービスまでご連絡 障害発生の原因は簡単なものであることがよくあり、 ください。 以下の一覧表を参考にすればご自分で対処することが エラー 原因 解決策 ポンプは作動しますが、 ポンプ内に空気が入っています。 1. 初期セットアップを正しく行われている 汲み上げません か確認します (章 準備 と 運転 参照)。 汚れた粒子が吸引部をブロックします。 1. 電源プラグをコンセントから抜き取りま す。 2. 吸引部を清掃します。 吸い込みホースまたは接続アダプター 1. シールが正しく装着されていることを確 が正しくねじ込まれていません。 認します。 2. 吸い込みホースと接続アダプターを手で しっかり締めます。 プレフィルターが目詰まりしています。 1. プレフィルターを清掃します。 ポンプが起動しない、ま 電源が遮断されています。 1. ヒューズと電気接続を確認します。 たは運転中に突然停止す...
  • Página 118 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN IEC 63000: 2018 適用される適合性評価手続き 2000/14/EG: 付録 V 音響出力レベル dB(A) BP 4.500 Garden 計測者: 68 保証者: 71 BP 5.000 Garden 計測者: 70 保証者: 73 BP 6.000 Garden 計測者: 81 保証者: 84...
  • Página 119 АБАЙЛАҢЫЗ жүйесіне кірмейді) ● Жеңіл жарақаттануға апарып соғуы ықтимал G 1 сорғыларына арналған жалғастырғыш қауіпті жағдай бойынша нұсқау. адаптері (BP 4.500 Garden екі рет кіреді) НАЗАР АУДАРЫҢЫ ● Материалдық зиянға апарып соғуы ықтимал Бітеуіш тығын қауіпті жағдай бойынша нұсқау. G1 жалғағышы (33,3 мм), соратын құбыр желісі...
  • Página 120 (Қысым алу үшін техникалық сипаттамалары ** Муфта бөлімін қараңыз) ** Инъекция Жұмыстың аяқталуы * Сору жинағы 3,5 м қосуға дайын, сорғыш сүзгісі 1. ҚОСУ/ӨШІРУ ауыстырып-қосқышы арқылы жəне кері клапаны бар вакуумды өткізбейтін құралды өшіріңіз. спираль шлангімен бірге 2. Қуат ашасын электр розеткасынан шығарып алыңыз.
  • Página 121 Арнайы керек-жарақтар Кедергілер болғанда көмек алу Мүмкін болатын арнайы керек-жарақтарды осы Кемшіліктердің себебін астыда көрсетілген тізімге пайдалану нұсқаулығының соңғы бетінен табасыз. сəйкес Өзіңіз жоя алуыңыз мүмкін. Күдікті жағдайларда немесе осында аталған емес себебі жағдайларда Қызмет Көрсету бөлімінің арнайы мамандарымен хабарласыңыз. Қате...
  • Página 122 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN IEC 63000: 2018 Сəйкестікті бағалаудың қолданбалы əдісі 2000/14/EC: V қосымшасы Дыбыс қуаттылығының деңгейі дБ(А) BP 4.500 Garden Өлшенді: 68 Кепілдік береді: 71 BP 5.000 Garden Өлшенді: 70 Кепілдік береді: 73 BP 6.000 Garden Өлшенді: 81...
  • Página 123 ‫اﻟﺨﺼﺎﺋﺺ اﻟﻤﻤﻴﺰة‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬...
  • Página 124 ‫اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ﺧﻠﻞ‬ ‫ﻣﻠﺤﻘﺎت ﺧﺎﺻﺔ‬ ‫اﻟﺎﺧﺘﻠﺎﻟﺎت ﻏﺎﻟﺒ ﺎ ً ﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻧﺎﺗﺠﺔ ﻋﻦ أﺳﺒﺎب ﺑﺴﻴﻄﺔ، واﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻨﻚ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺎﻃﻠﺎع ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻟﻤﻤﻜﻨﺔ ﻓﻲ اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻟﺄﺧﻴﺮة‬ ‫اﻟﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﻨﻔﺴﻚ ﺑﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﻌﺮض اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ اﻟﺘﺎﻟﻲ. ﻋﻨﺪ اﻟﺸﻚ‬ .‫ﻣﻦ دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬا‬ ‫أو...
  • Página 125 ‫ﻏﻄﺎء ﺳﺪادة ﻣﻬﺎﻳﺊ وﺻﻠﺔ ﺑﻤﺴﺎرﻳﻦ‬ ‫ﺗﻨﻮﻳﻪ‬ ‫)ﻏﻴﺮ ﻣﻀﻤﻦ ﻣﻊ‬ ‫ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺛﻨﺎﺋﻲ اﻟﺎﺗﺠﺎه ﻟﻠﻤﻀﺨﺎت‬ ‫ﺧﻄﺮ ﻣﻦ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺎف‬ BP 4.500 Garden ‫اﻟﺠﻬﺎز‬ .‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺎف ﻳ ُﻠﺤﻖ اﻟﻀﺮر ﺑﺎﻟﻤﻀﺨﺔ‬ !‫ﻟﺎ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻀﺨﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺎف‬ ‫)ﻣﻀﻤﻦ ﻣﺮﺗﻴﻦ ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز‬...
  • Página 126 ‫ﻣﺤﺘﻮى ﺗﺴﻠﻴﻢ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺼﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺒﻮة. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ وﺟﻮد ﺟﻤﻴﻊ‬ :‫أﻗﺼﻰ‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﺒﻮة ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺤﻬﺎ. وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻧﻘﺺ أﻳﺔ ﻣﻠﺤﻘﺎت ﺗﻜﻤﻴﻠﻴﺔ أو‬ ‫م‬ BP 4.500 Garden: 400 ‫اﻟﺠﻬﺎز‬ ● .‫اﻛﺘﺸﺎف أي ﺗﻠﻒ ﺑﻬﺎ ﻧﺎﺗﺞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻨﻘﻞ، ﻳﺮﺟﻰ إﺧﻄﺎر اﻟﺒﺎﺋﻊ‬...
  • Página 128 THANK YOU! DANKE! GRACIAS! MERCI! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.

Este manual también es adecuado para:

Bp 5.000 gardenBp 6.000 gardenBp 7.000 garden