Página 1
MILTON 5-in-1 Convertible Crib Owner’s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario Scan the QR code to register your product Scannez le code QR pour enregistrer votre produit Escanee el código QR para registrar su producto https://dreamonme.com/customercare/registration/ Read all instructions before assembling and using product.
Página 2
SAFE SLEEP TIPS Small parts may Adult Assembly present choking Required. hazard prior to assembly. DO NOT use the Please read the product if it is instructions damaged, broken, thoroughly. Identify all and/or components are parts & hardware. missing or broken. To protect your parts Do Not Use Power during assembly,...
Página 3
Greenguard Gold de rayerait la surface et Dream On Me/Evolur. pourrait endommager le revêtement protecteur. Contactez Dream On Me Inc en cas de besoin d'assistance. www.dreamonme.com/help...
Página 4
CONSEJOS PARA DORMIR CON SEGURIDAD Las piezas pequeñas Se requiere el pueden presentar montaje por parte peligro de asfixia de un adulto. antes del montaje. Lea detenidamente las NO utilice el producto si instrucciones. está dañado, roto y/o Identifique todas las faltan componentes o piezas y herrajes.
Página 5
LIMITED WARRANTY: • Dream On Me warrants its product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect. • This warranty covers 1 year from the date of original purchase.
Página 6
GARANTIE LIMITÉE : • Dream On Me garantit que son produit est exempt de tout défaut de matériel et de fabrication et s'engage à remédier à tout défaut de ce type. • Cette garantie couvre 1 an à partir de la date d'achat originale.
Página 7
GRACIAS..por elegir a Dream On Me y enhorabuena por unirse a nuestra familia; ¡una familia que lleva más de 30 años transformando vidas! Apreciamos sus comentarios y le deseamos lo mejor en los próximos años con su nueva incorporación.
Página 8
SHARP EDGES BEFORE AND AFTER ASSEMBLY AND FREQUENTLY DURING USE. • DO NOT USE THIS CRIB IF ANY PARTS ARE MISSING, DAMAGED OR BROKEN. CONTACT DREAM ON ME - 1532 S. WASHINGTON AVE, PISCATAWAY, NJ 08854 FOR REPLACEMENT PARTS. • DO NOT USE A WATER MATTRESS WITH THIS CRIB.
Página 9
WARNINGS (cont.) WARNING • DO NOT USE THIS CRIB IF YOU CANNOT EXACTLY FOLLOW THE ACCOMPANYING INSTRUCTIONS. • DO NOT USE THIS CRIB FOR A CHILD WHO CAN CLIMB OUT OF IT OR WHO IS TALLER THAN 90 CM. • DO NOT PLACE IN OR NEAR THIS CRIB ANY CORD, STRAP OR SIMILAR ITEM THAT COULD BECOME WRAPPED AROUND A CHILD’S NECK.
Página 10
BORDS TRANCHANTS. • N'UTILISEZ PAS CE LIT D'ENFANT SI DES PIÈCES SONT MANQUANTES, ENDOMMAGÉES OU CASSÉES. CONTACTEZ DREAM ON ME - 1532 S. WASHINGTON AVE, PISCATAWAY, NJ 08854 POUR OBTENIR DES PIÈCES DE RECHANGE. • NE PAS UTILISER DE MATELAS D'EAU AVEC CE LIT D'ENFANT.
Página 11
AVERTISSEMENTS (suite) • N'UTILISEZ PAS CE BERCEAU SI VOUS NE POUVEZ PAS SUIVRE EXACTEMENT LES INSTRUCTIONS QUI L'ACCOMPAGNENT. • N'UTILISEZ PAS CE LIT POUR UN ENFANT QUI PEUT EN SORTIR EN GRIMPANT OU QUI MESURE PLUS DE 90 CM. • NE PLACEZ PAS DANS LE LIT OU À PROXIMITÉ DE CELUI-CI UN CORDON, UNE SANGLE OU UN OBJET SIMILAIRE QUI POURRAIT S'ENROULER AUTOUR DU COU DE L'ENFANT.
Página 12
BORDES AFILADOS. • NO UTILICE ESTA CUNA SI FALTA ALGUNA PIEZA, ESTÁ DAÑADA O ROTA. PÓNGASE EN CONTACTO CON DREAM ON ME - 1532 S. WASHINGTON AVE, PISCATAWAY, NJ 08854 PARA LAS PIEZAS DE RECAMBIO. • NO UTILICE UNA CAMA DE AGUA CON ESTA CUNA.
Página 13
ADVERTENCIAS (continuación) • NO UTILICE ESTA CUNA SI NO PUEDE SEGUIR EXACTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ADJUNTAS. • NO UTILICE ESTA CUNA PARA UN NIÑO QUE PUEDA SALIR DE ELLA O QUE SEA MÁS ALTO DE 90 CM. • NO COLOQUE EN ESTA CUNA O CERCA DE ELLA NINGÚN CORDÓN, CORREA O ELEMENTO SIMILAR QUE PUEDA ENROLLARSE EN EL CUELLO DEL NIÑO.
Página 14
PIÈCES S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Dream On Me avant d'utiliser le produit. PARTES Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Dream On Me antes de utilizar el producto. Left Rear Leg Left Side Panel Left Front Leg Right Rear Leg Jambe arrière...
Página 15
If there are any missing parts, please contact Dream On Me before using the product. PIÈCES S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Dream On Me avant d'utiliser le produit. PARTES Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Dream On Me antes de utilizar el producto. Headboard Stabilizer Bar Tête de lit...
Página 16
If there are any missing parts, please contact Dream On Me before using the product. S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Dream On Me avant d'utiliser le produit. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Dream On Me antes de utilizar el producto. Bolt 3-1/2” (×10) Bolt 2-3/8”...
Página 17
CRIB ASSEMBLY - SIDE PANEL ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DES PANNEAUX LATÉRAUX MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DEL PANEL LATERAL 1a. Place the Left Side Panel (2) on a soft surface and align the Left Rear Leg (1) and the Left Front Leg (3) as shown in the illustration.
Página 18
CRIB ASSEMBLY - SIDE PANEL ASSEMBLY (cont.) ASSEMBLAGE DU LIT - ASSEMBLAGE DES PANNEAUX LATÉRAUX (suite) MONTAJE DE LA CAMA - MONTAJE DEL PANEL LATERAL (continuación) 1d. Align the Right Rear Leg (4) and the Right Front Leg (6) to the Right Side Panel (5) as shown in the illustration. 1e.
Página 19
CRIB ASSEMBLY - HEADBOARD ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DE LA TÊTE DE LIT MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DEL CABECERO 2a. Align the assembled side panels to the Headboard (8) as shown in the illustration. 2b. Attach the Barrel Nuts (E) in the insertions provided on the headboard.
Página 20
CRIB ASSEMBLY - HEADBOARD TOP RAIL ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DE LA TRAVERSE SUPÉRIEURE DE LA TÊTE DE LIT MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DE LA BARANDILLA SUPERIOR DEL CABECERO 3a. Align the Headboard Top Rail (7) to the headboard as shown in the illustration.
Página 21
CRIB ASSEMBLY - STABILIZER BAR ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DE LA BARRE STABILISATRICE MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DE LA BARRA ESTABILIZADORA 4a. Align the Stabilizer Bar (9) to the front legs of the side panel as shown in the illustration.
Página 22
CRIB ASSEMBLY - MATTRESS SUPPORT PANEL ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DE LA BARRE STABILISATRICE MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DE LA BARRA ESTABILIZADORA 5a. Align the Mattress Support Panel (11) to all the corners of the crib as shown in the illustration. 5b.
Página 23
CRIB ASSEMBLY - FOOTBOARD ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DU PIED DE LIT MONTAJE DE LA CUNA - MONTAJE DEL ESTRIBO 6a. Align the Footboard (10) to the Front Legs of the crib as shown in the illustration. 6b.
Página 24
CONVERSION MODES - DAYBED ASSEMBLY MODES DE CONVERSION - ASSEMBLAGE DU LIT DE JOUR MODOS DE CONVERSIÓN - MONTAJE DEL SOFÁ CAMA 1a. To convert the crib to a Daybed,you must remove the Footboard of the crib. NOTE: *Make sure the mattress support panel is at the lowest position.
Página 25
*Asegúrese de que el panel de soporte del colchón está en la posición más baja. *Asegúrese de utilizar la barra de seguridad convertible universal Dream On Me (SKU - 692) para convertir la cuna en una cama para niños pequeños.
Página 26
CONVERSION MODES - FULL SIZE BED ASSEMBLY MODES DE CONVERSION - ASSEMBLAGE DU LIT COMPLET MÉTODOS DE CONVERSIÓN - MONTAJE COMPLETO DE LA CUNA 3a. In order to convert the crib to a Full-Size bed, you must first disassemble the Footboard and Headboard of the crib.
Página 27
CONVERSION MODES - FULL SIZE BED ASSEMBLY (cont.) OPTION 1: 3d. To convert the crib to a Full-Size Bed, you need the Headboard and Footboard of the crib. 3e. NOTE: Make sure to follow the complete instructions provided with Bed Rails (SKU - 849) to convert the crib to full-size bed.
Página 28
(SKU - 849) pour convertir le lit d'enfant en lit complet. REMARQUE : *Assurez-vous d'utiliser les rails de lit universels Dream On Me (SKU-849) afin de convertir le lit d'enfant en un lit de taille normale avec pied de lit.
Página 29
(SKU - 849) para convertir la cuna en una cama de tamaño completo. NOTA: *Asegúrese de utilizar los raíles de la cama universal Dream On Me (SKU-849) para convertir la cuna en una cama de tamaño completo con piecera.
Página 30
CRADLE CARE INSTRUCTIONS FURNITURE CARE INSTRUCTIONS ROOM CLIMATE CONTROL: • Wood, when first cut contains more than 50 percent water. When it is prepared for furniture construction it is placed in a Kiln and the moisture content is brought down to 8 to 10 percent.
Página 31
• Clean with a damp, not wet, cloth. Use only a mild soap. Do not use the abrasive cleaners. • Do not scratch or chip the finish. • Inspect the product periodically, contact Dream On Me Inc for replacement parts or questions. • Do not store the product or any parts in extreme temperatures and conditions such as a hot attic or a damp, cold basement.
Página 32
CRADLE CARE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN DU MOBILIER CONTRÔLE DU CLIMAT DE LA PIÈCE: • Le bois, lorsqu'il est coupé pour la première fois, contient plus de 50 % d'eau. Lorsqu'il est préparé pour la construction de meubles, il est placé dans un four et son taux d'humidité...
Página 33
• Ne rayez pas et n'écrasez pas la finition. • Inspectez le produit périodiquement, contactez Dream On Me Inc pour des pièces de rechange ou des questions. • Ne stockez pas le produit ou des pièces dans des températures et des conditions extrêmes telles qu'un grenier chaud ou un sous-sol humide et froid.
Página 34
INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO DE LOS MUEBLES CLIMATIZACIÓN DE HABITACIONES: • La madera, cuando se corta por primera vez, contiene más del 50% de agua. Cuando se prepara para la construcción de muebles, se introduce en un horno y su contenido de humedad se reduce al 8-10%.
Página 35
• No raye ni aplaste el acabado. • Inspeccione el producto periódicamente, póngase en contacto con Dream On Me Inc para obtener piezas de repuesto o hacer preguntas. • No almacene el producto o las piezas en temperaturas y condiciones extremas, como un ático caliente o un sótano húmedo y frío.
Página 36
1532 S. WASHINGTON AVE STE1 5375 BOUL DES GRANDES-PRAIRIES PISCATAWAY, NJ 08854-9908 SAINT-LEONARD, QC H1R 1B1 E-mail: info@dreamonme.com www.dreamonme.com Follow Us @dreamonmeinc to get your nursery featured on our social media. Enter our monthly giveaway! Chat with us! Scan the QR code to register. Scan the QR code to Live Chat.
Página 37
1532 S. WASHINGTON AVE STE1 5375 BOUL DES GRANDES-PRAIRIES PISCATAWAY, NJ 08854-9908 SAINT-LEONARD, QC H1R 1B1 Courriel : info@dreamonme.com www.dreamonme.com Suivez-nous @dreamonmeinc pour que votre crèche soit présentée sur nos médias sociaux. Chattez avec nous ! Participez à notre concours mensuel ! Scannez le code QR pour accéder au Scannez le code QR pour vous inscrire.
Página 38
1532 S. WASHINGTON AVE STE1 5375 BOUL DES GRANDES-PRAIRIES PISCATAWAY, NJ 08854-9908 SAINT-LEONARD, QC H1R 1B1 Correo electrónico: info@dreamonme.com www.dreamonme.com Siga con nosotros @dreamonmeinc para que su guardería aparezca en nuestras redes sociales. Participa en nuestro sorteo mensual. Chatea con nosotros. Escanee el código QR para registrarse.