1
1.
Avion
FR
2
. Radiocommande
3
. Câble USB
4
. Roues de rechange
5
. 2 hélices de rechange
1
. Vliegtuig
NL
2
. Radiobesturing
3
. USB-kabel
4
. Reservewielen
5
. 2 reservepropellers
Ersatzteile • Reserveonderdelen
Ersatzteile •
Piezas de recambio •
Piezas de recambio • Pezzi di ricambio
FR: Pressez les deux parties de la tige et insérez-la
dans le fuselage
EN: Press the two halves of the rod together and
insert it into the fuselage.
DE: Drücken Sie die beiden Teile der Stange
zusammen und führen Sie sie in den Rumpf ein.
NL: Druk op beide delen van de steel en schuif
die in de romp.
ES: Junta las dos partes de la varilla e insértala
en el fuselaje.
IT: Premi entrambe le parti dell'asta e inseriscila
nella fusoliera
Contenu • Contents
Contenu •
Inhalt •
Inhalt • Inhoud
Contenido • Contenuto
Contenido •
2
1
. Plane
EN
2
. Remote control
3
. USB cable
4
. Spare wheels
5
. 2 spare propellers
1
. Avión
ES
2
. Mando a distancia
3
. Cable USB
4
. Ruedas de recambio
5
. 2 hélices de recambio
Pièces de rechange •
Pièces de rechange • Spare parts
Contents
Inhoud
Contenuto
3
DE
IT
Spare parts
Reserveonderdelen
Pezzi di ricambio
FR: Insérez délicatement l'hélice de rechange
dans le moteur
EN: Carefully insert the spare propeller into the
motor
.
DE: Führen Sie den Ersatzpropeller vorsichtig in
den Motor ein
NL: Plaats de reservepropeller voorzichtig in de
motor
ES: Introduce con cuidado la hélice de recambio
en el motor
IT: Inserisci delicatamente l'elica di ricambio
nel motore
2
2
5
4
1
. Flugzeug
2
. Funksteuerung
3
. USB-Kabel
4
. Ersatzräder
5
. 2 Ersatzpropeller
1
. Aeroplano
2
. Radiocomando
3
. Cavo USB
4
. Ruote di scorta
5
. 2 eliche di ricambio