Página 1
CHAUFFE TASSE 3 NIVEAUX CCT3N Version originale SAS CASSELIN 83 rue Marcel Merieux 69960 Corbas FRANCE Tél : +33 (0)4 82 92 60 00 - Mail : contact@casselin.com...
Página 2
SOMMAIRE 1. PRÉSENTATION 1.1 Informations 1.2 Description des symboles 1.3 Droits d’auteur 1.4 Déclaration de conformité 1.5 Garantie 2. SÉCURITÉ 2.1 Généralités 2.2 Utilisation conforme 2.3 Consignes de sécurité lors de l’usage de l’appareil 3. TRANSPORT, EMBALLAGE ET STOCKAGE 3.1 Inspection à la suite du transport 3.2 Emballage 3.3 Stockage 4.
Página 3
La lecture de cette notice d’utilisation est impérative avant la mise en service de l’appareil. Nous n’acceptons aucune responsabilité en cas de dommage et de pannes résultant du non-respect de la notice d’utilisation. La société Casselin se réserve le droit d’apporter toutes modifications qu’elles soient de caractères techniques, informatives et marketing sur notre produit sans préavis.
Página 4
1.5 Garantie Les consignes indiquées sur cette notice d’utilisation ont été établies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du développement technique actuel, de nos connaissances et expérience. Toutes les traductions ont été établies avec professionnalisme. Cependant, nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreur de traduction.
Página 5
• Pas de secousse du matériel • Stockage en local fermé et non extérieur. 4. CARACTÉRISTIQUES DU MATÉRIEL * Sous réserve de modifications Modèle CCT3N Données 300 W / 230 V électrique Dimensions L 535 x P 309 x H 582 Température...
Página 6
5. INSTALLATION ET UTILISATION 5.1 Consignes de sécurité DANGER ELECTRIQUE Risque lié au courant électrique ! • Aucun contact avec des sources de chaleur ne doit avoir lieu avec le cordon électrique. • Le cordon ne doit pas pendre du bord d’une table ou d’un comptoir. •...
Página 7
UTILISATION 1. Description de la clé 1.1 Touche " " : Appui court pour le réglage de la température / appui long pour la mise en marche et l'arrêt de la machine. 1.2 " " Touche : Pour le réglage de la température / pression longue / interrupteur 2.
Página 8
à l’intérieur de l’appareil. Ne jamais plonger l’appareil dans de l’eau ou autre liquide. Utilisez les produits de marque Casselin prévus à cet effet. AVERTISSEMENT L'appareil ne peut pas être nettoyé par jet d'eau direct (pas de jet d’eau sous pression).
Página 9
7. IRREGULARITE DE FONCTIONNEMENT ANOMALIE CAUSES EXPLICATION > Le câble d’alimentation n’est pas > Branchez le câble d’alimentation branché. convenablement. > fusible l’alimentation > Vérifiez l’ensemble électrique s’est déclenché. fusibles. L’appareil ne fonctionne pas, la > Le boitier d’alimentation électrique lampe témoin de chauffe ne ne fonctionne pas.
Página 10
3-LEVEL CUP WARMER CCT3N SAS CASSELIN 83 rue Marcel Merieux 69960 Corbas FRANCE Tel: +33 (0)4 82 92 60 00 - Email:contact@casselin.com...
Página 11
SUMMARY 1. PRESENTATION 1.1 Information 1.2 Description of symbols 1.3 Copyright 1.4 Declaration of conformity 1.5 Guarantee 2. SECURITY 2.1 General 2.2 Intended use 2.3 Safety instructions when using the device 3. TRANSPORTATION,PACKAGING AND STORAGE 3.1 Inspection after transport 3.2 Packaging 3.3 Storage 4.
Página 12
It is essential to read this user guide before commissioning the device. We do not accept any liability for damage and breakdowns resulting from non-compliance with the instructions for use. The Casselin company reserves the right to make any technical, informative or marketing changes to our product without notice.
Página 13
prepared. However, we decline all responsibility in the event of a translation error. The attached French version is authentic. 2. SECURITY Safety instructions serve to avert dangers. They are mentioned in the individual chapters and are characterized by symbols. Observance of these guarantees optimum protection against risks and enables ideal operation of the device.
Página 14
• Control of stock for more than 2 months (general condition of the device and all the elements that make it • No material shaking • Storage in a closed room and not outside. 4. MATERIAL CHARACTERISTICS * Subject to change Model CCT3N Electrical data 300W / 230V Dimensions W 535 x D 309 x H 582 Temperature 30°C –...
Página 15
5. INSTALLATION AND USE 5.1 Safety instructions ELECTRICAL HAZARD Danger due to electric current! • No contact with heat sources should take place with the electrical cord. • The cord should not hang over the edge of a table or counter. •...
Página 16
1. Description of the key 1.1 Key " ": Short press to set the temperature / long press to switch the machine on and off. 1.2" " Button: For temperature setting / long press / switch 2. Operating Instructions 2.1 Power on/off (if the next key is an effective key, the buzzer will emit a short tone to remind the key). 2.1.1 When the system is powered on, press the external power switch to the "I"...
Página 17
The use of caustic detergents and baking soda for cleaning is prohibited. Water must not get inside the device. Never immerse the appliance in water or any other liquid. Use the Casselin brand products provided for this purpose. WARNING The device cannot be cleaned with a direct water jet (no pressurized water jet).
Página 18
7. IRREGULAR OPERATION ANOMALY CAUSES EXPLANATION > The power cable is not plugged in. > Connect power cable correctly. > The power supply fuse has tripped. > Check all of your fuses. > The power supply box does not The appliance does not work, work.
Página 19
3-EBENEN-TASSENWÄRMER CCT3N SAS CASSELIN 83 rue Marcel Merieux 69960 Corbas FRANKREICH Tel: +33 (0)4 82 92 60 00 - E-Mail:contact@casselin.com...
Página 21
Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Für Schäden und Betriebsstörungen, die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Die Firma Casselin behält sich das Recht vor, technische, informative oder Marketing-Änderungen an unserem Produkt ohne Vorankündigung vorzunehmen.
Página 22
1.5 Gewährleistung Die Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des Stands der Technik sowie unserer Kenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Alle Übersetzungen wurden professionell angefertigt. Wir lehnen jedoch jegliche Verantwortung Falle eines Übersetzungsfehlers ab. Die beigefügte französische Version ist verbindlich. 2.
Página 23
• Kein Schütteln des Materials • Lagerung in einem geschlossenen Raum und nicht im Freien. 4. MATERIALEIGENSCHAFTEN * Änderungen vorbehalten Modell CCT3N Elektrische Daten 300W / 230V Maße B 535 x T 309 x H 582 Temperatur 30 °C – 60 °C 3 Regale: Zubehör...
Página 24
5. INSTALLATION UND VERWENDUNG 5.1 Sicherheitshinweise ELEKTRISCHE GEFAHR Gefahr durch elektrischen Strom! • Mit dem Netzkabel darf kein Kontakt mit Wärmequellen stattfinden. • Das Kabel sollte nicht über die Kante eines Tisches oder Tresens hängen. • Gießen Sie kein Wasser in ein in Betrieb befindliches oder noch heißes Gerät. •...
Página 25
VERWENDEN 1. Beschreibung des Schlüssels 1.1 Schlüssel " ": Kurz drücken, um die Temperatur einzustellen / lang drücken, um die Maschine ein- und auszuschalten. 1,2" " Taste: Zur Temperatureinstellung / langes Drücken / Umschalten 2. Bedienungsanleitung 2.1 Ein-/Ausschalten (wenn die nächste Taste eine wirksame Taste ist, gibt der Summer einen kurzen Ton aus, um die Taste daran zu erinnern).
Página 26
Die Verwendung von ätzenden Reinigungsmitteln und Natron zur Reinigung ist verboten. Es darf kein Wasser in das Gerät eindringen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie hierfür die bereitgestellten Produkte der Marke Casselin. WARNUNG Das Gerät kann nicht mit einem direkten Wasserstrahl (kein Druckwasserstrahl) gereinigt werden.
Página 27
7. UNREGELMÄßIGER BETRIEB ANOMALIE URSACHEN ERLÄUTERUNG > Das Netzkabel ist nicht eingesteckt. > Netzkabel richtig anschließen. > Sicherung > Überprüfen alle Ihre Stromversorgung hat ausgelöst. Sicherungen. > Die Netzteilbox funktioniert nicht. Das Gerät funktioniert nicht, die > Überprüfen Sie die Position der Heizkontrollleuchte leuchtet >...
Página 28
CALIENTATAZAS DE 3 NIVELES CCT3N SAS CASELÍN 83 rue Marcel Mérieux 69960 Corbas FRANCIA Teléfono: +33 (0)4 82 92 60 00 - Correo electrónico:contact@casselin.com...
Página 29
RESUMEN 1. PRESENTACIÓN 1.1 Información 1.2 Descripción de los símbolos 1.3 Derechos de autor 1.4 Declaración de conformidad 1.5 Garantizar 2. SEGURIDAD 2.1 General 2.2 Uso previsto 2.3 Instrucciones de seguridad al usar el dispositivo 3. TRANSPORTACIÓN,EMBALAJE Y ALMACENAMIENTO 3.1 Inspección después del transporte 3.2 embalaje 3.3 Almacenamiento 4.
Página 30
Es imprescindible leer este manual de usuario antes de poner en marcha el dispositivo. No asumimos ninguna responsabilidad por daños y averías resultantes del incumplimiento de las instrucciones de uso. La empresa Casselin se reserva el derecho de realizar cambios técnicos, informativos o de marketing en nuestro producto sin previo aviso.
Página 31
1.5 Garantía Las instrucciones dadas en este manual de usuario han sido redactadas teniendo en cuenta la normativa vigente, el desarrollo técnico actual, nuestro conocimiento y experiencia. Todas las traducciones han sido preparadas profesionalmente. No obstante, declinamos toda responsabilidad en caso de error de traducción. La versión francesa adjunta es auténtica.
Página 32
• Sin sacudidas de material • Almacenamiento en local cerrado y no al aire libre. 4. CARACTERÍSTICAS MATERIALES * Sujeto a cambios Modelo CCT3N Datos eléctricos 300W / 230V Ancho 535 x Fondo 309 x Dimensiones Alto 582 La temperatura 30°C –...
Página 33
5. INSTALACIÓN Y USO 5.1 Instrucciones de seguridad PELIGRO DE ELECTRICIDAD ¡Peligro por corriente eléctrica! • No debe haber contacto con fuentes de calor con el cable eléctrico. • El cable no debe colgar del borde de una mesa o mostrador. •...
Página 34
USAR 1. Descripción de la llave 1.1 Clave " ": Pulsación corta para ajustar la temperatura / pulsación larga para encender y apagar la máquina. 1,2" Botón ": para ajuste de temperatura/pulsación larga/interruptor 2. Instrucciones de funcionamiento 2.1 Encendido/apagado (si la siguiente tecla es una tecla efectiva, el zumbador emitirá un tono breve para recordar la tecla).
Página 35
Nunca sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido. Utilice los productos de la marca Casselin proporcionados para este fin. ADVERTENCIA El dispositivo no se puede limpiar con un chorro de agua directo (sin chorro de agua a presión).
Página 36
7. FUNCIONAMIENTO IRREGULAR ANOMALÍA CAUSAS EXPLICACIÓN > El cable de alimentación no está > Conectar correctamente el cable enchufado. de alimentación. > El fusible de alimentación se ha > Revise todos sus fusibles. disparado. El aparato no funciona, el > La caja de alimentación no >...
Página 37
SCALDATAZZE A 3 LIVELLI CCT3N SAS CASSELIN 83 rue Marcel Merieux 69960 Corbas FRANCIA Tel: +33 (0)4 82 92 60 00 - E-mail:contact@casselin.com...
Página 38
RIEPILOGO 1. PRESENTAZIONE 1.1 Informazione 1.2 Descrizione dei simboli 1.3 Diritto d'autore 1.4 Dichiarazione di conformità 1.5 Garanzia 2. SICUREZZA 2.1 Generale 2.2 Uso previsto 2.3 Istruzioni di sicurezza durante l'utilizzo del dispositivo 3. TRASPORTO,IMBALLAGGIO E STOCCAGGIO 3.1 Ispezione dopo il trasporto 3.2 Confezione 3.3 Magazzinaggio 4.
Página 39
È essenziale leggere questo manuale utente prima di mettere in servizio il dispositivo. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni e guasti derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni per l'uso. L'azienda Casselin si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche, informative o di marketing al nostro prodotto senza preavviso.
Página 40
1.5 Garanzia Le istruzioni contenute in questo manuale utente sono state redatte tenendo conto delle normative vigenti, dell'evoluzione tecnica attuale, della nostra conoscenza ed esperienza. Tutte le traduzioni sono state preparate professionalmente. Tuttavia, decliniamo ogni responsabilità in caso di errore di traduzione. La versione francese allegata fa fede.
Página 41
• Nessun scuotimento del materiale • Stoccaggio in locale chiuso e non all'aperto. 4. CARATTERISTICHE DEL MATERIALE * Soggetto a modifiche Modello CCT3N Dati elettrici 300 W/230 V Dimensioni L 535 x P 309 x H 582 Temperatura 30°C – 60°C...
Página 42
5. INSTALLAZIONE E UTILIZZO 5.1 Istruzioni di sicurezza PERICOLO ELETTRICO Pericolo dovuto alla corrente elettrica! • Nessun contatto con fonti di calore deve avvenire con il cavo elettrico. • Il cavo non deve pendere dal bordo di un tavolo o di un bancone. •...
Página 43
KOPVERWARMER MET 3 NIVEAUS CCT3N SAS CASSELIN 83 rue Marcel Merieux 69960 Corbas FRANKRIJK Telefoon: +33 (0)4 82 92 60 00 - E-mail:contact@casselin.com...
Página 45
ANNOTATIE Het is essentieel dat u deze gebruiksaanwijzing leest voordat u het apparaat in gebruik neemt. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade en storingen veroorzaakt door het niet naleven van de gebruiksaanwijzing. Casselin behoudt zich recht voor...
Página 46
1.5 Garantie De informatie in deze gebruiksaanwijzing is samengesteld met inachtneming van de geldende voorschriften, de stand van de techniek en onze kennis en ervaring. Alle vertalingen zijn professioneel gedaan. Wij wijzen echter elke verantwoordelijkheid af in het geval van een vertaalfout. De bijgevoegde Franse versie is authentiek.
Página 47
• Geen schudden van het materiaal • Opslag in een afgesloten ruimte en niet buiten. 4. MATERILE EIGENSCHAPPEN * Aan verandering onderhevig model- CCT3N Elektrische data 300W / 230V Dimensies B 535 x D 309 x H 582 temperatuur- 30ºC - 60ºC...
Página 48
5. INSTALLATIE EN GEBRUIK 5.1 Veiligheidsinstructies ELEKTRISCH GEVAAR Gevaar door elektrische stroom! • Het netsnoer mag niet in contact komen met warmtebronnen. • Het snoer mag niet over de rand van een tafel of aanrecht hangen. • Giet geen water in een werkend of heet apparaat. •...