Página 1
FAST Cod. 12.21 - 12.22 - 12.193 Pag. 2 Pag. 6 Pag. 9 Italiano English Français Pag. 13 Pag. 17 Pag. 21 Deutsch Español Διιεληθά...
Página 2
Casco mod. FAST Indice p a g . 1 . Avv er t e nz e -------------------------------------------------------------------------3 2 . P re s e n t a z io n e de 11 'a ppar e cch i o ----- - ----- - ----- - ----- - ----- - ----- - ----- ----- - 2 7 3 .
Página 6
GB Hairdryers model FAST Contents p a g . 1. Cautions ....................7 2. Knowing your appliance ................27 3. Drawing, parts and operations ..............31 4. lnstruction far use ................... 32 5. Maintenance .................... 33 6. Problem solving ..................33 7.
Página 9
Sechoir mod. FAST Sommaire p a g . 1. Règles d'emploi ..................1 O 2. Destination du casque ................27 3. Description du casque ................34 4. Mode d'emploi ..................35 5. Entretien ....................36 6. Petit guide de dépannage ................ 36 7.
Página 13
Haartrocl<ner model FAST �- p a g . lnhaltsverzeichnis 1. Hinweise ....................14 2. Geratevorstellung ................... 27 3. Detaillierte Geratebeschreibung .............. 37 4. Geratebenutzung ..................38 5. Wartung ....................39 6. Was tun wenn ..? ................. 39 7. Technische Daten ................... 39...
Página 17
Casco mod. FAST indice p a g . 1. Advertencias ................... 18 2. Presentaci6n del casco ................27 3. Descripci6n del casco y de sus partes ............ 40 4. Modo de empleo del casco ..............41 5. Mantenimiento ..................42 6.
Página 21
KaaKa mod. FAST nep1ex6µeva aeA.. 1. npoe150TIOLT]OE:1c; ................22 2. napouo[aori TT"Jc; ouoKeufic; ............27 3. Enet;ri v fioe1c; TT"]c; OUOKEUT]c; oe 6>..a Ta µÉprJ TT"]c; ...... 43 4. Tp6noc; xpfioric; TT"]c; OUOKEUT]c; ........... 44 5. :ruvTfipriori ..................45 6. T1 va Kave:Te av ... ; ................ 45 7.
Página 25
Cas co FAST mod. Hairdryers FAST model FAST Sechoir mod. 2. PRESENTAZIONE DELL APPARECCHIO Il casco è costruito ed assemblato con materiali a norma e con organi di controllo certificati da enti notificati. Questo apparecchio è stato studiato esclusivamente per l'asciugatura dei capelli delle persone e solamente per questo impiego deve essere utilizzato.
Página 27
4. MODO D /MPIEGO DELL APPARECCHIO 1. Controllare che il pomolo del Timer sia in posizione O (zero). 2. Inserire la spina (3) nell'apposita presa di tensione. Attenzione Controllare che la tensione di rete sia uguale a quella indicata sull'apposita targhetta collocata sul retro dell'apparecchio.
Página 30
4. INSTRUCTION FOR USE OF THE APPLIANCE 1. Timer knob in O (zero) position 2. Plug the unit (3) in. Caution betore connecting check the supply voltage details marked on the appliance agree with those electricity supply. 3. Rotate timer (1) up to desired temperature to turn on the hairdryer. lndicating poino tor 15 minutes: rotate the knob towards right until the nr.
Página 33
4. MODE D EMPLOI 1.Vérifiez si la manette du programmateur est sur O (zéro). 2.Branchez la fiche du cordon d'alimentation (3) dans la prise de courant. Attention vérifiez si le voltage du réseau correspond à celui reporté sur la plaquette d'identification appliquée au dos du casque.
Página 36
4GERATEBENUTZUNG 1. Kontrollieren, dass der Knopf der Schaltuhr auf O (null) steht. 2. Den Stecker (3) in die Steckdose stecken. Achtung Kontrollieren ob die Stromspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen iibereinstimmt. 3. Die Trockenhaube wird eingestellt, indem die Schaltuhr auf die gewiinschte Zeit gedreht wird. Anzeigepunkt Bsp.: 1st die gewiinschte Zeit 15 Min., soli die Zahl 15 mit dem Anzeigepunkt iibereinstimmen.
Página 39
4. MODO DE EMPLEO DEL CASCO 1. Controlar que el mando del Temporizador esta en la posici6n O (cero). 2. lnsertar la clavija (3) en la base de la torna de tensi6n. Atenci6n Controlar que la tensi6n de la red sea igual a la indicada en la placa adhesiva situada en la parte posterior del equi po.