Página 2
Serie P 24 Nm P-650 P-500 14 Nm max 80 kg Art nr 8602715000 20116-A...
Página 3
Polaris 24 Nm 14 Nm 10 Nm 10 Nm Art nr 8602715000 20116-D...
Página 4
24 Nm 14 Nm max 80 kg 14 Nm Art nr 8602715000 20116-B...
Página 5
Oberon 24 Nm 15 Nm max 100 kg Art nr 8602715000 20116-C...
Página 6
Om du upptäcker några sådana tecken eller om inte leka med produkten. Rengöring och underhåll får inte utföras • produkten har använts på ett felaktigt sätt eller inte fungerar, kontakta Kinnarps AB för mer information. av barn utan tillsyn.
Página 7
Examine the appliance frequently for signs of wear or damage. If there are such made by children without supervision. signs or if • the appliance has been misused or does not work, contact Kinnarps AB for further information; Terms for use outside Europe •...
Página 8
Barn skal ikke leke med • produktet har blitt misbrukt eller ikke fungerer, ta kontakt med Kinnarps AB produktet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten for mer informasjon.
Página 9
Undersøg jævnligt produktet for tegn på slid eller skader. Hvis der er sådanne tegn, eller hvis forekomme. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring • produktet er blevet fejlanvendt eller ikke fungerer, skal du kontakte Kinnarps AB og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. for at få yderligere oplysninger. •...
Página 10
Tarkista laite säännöllisesti kulumien tai vaurioiden varalta. Jos merkkejä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman kulumista tai vaurioista on tai valvontaa. • laitetta on käytetty väärin tai se ei toimi, pyydä lisätietoja Kinnarps AB:ltä. • Älä anna lasten leikkiä kiinteillä ohjaimilla. Käyttöehdot Euroopan ulkopuolella •...
Página 11
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas dommages. Si vous constatez de tels signes ou si être effectués par des enfants sans surveillance. • l’appareil a été mal utilisé ou ne fonctionne pas, contactez Kinnarps AB pour plus d’informations ; Conditions d’utilisation en dehors de l’Europe •...
Página 12
Europas 1. Die Taste „Down“ (Nach unten) gedrückt halten. • Es sind ausschließlich von Kinnarps AB zugelassene Tische zu verwenden. 2. Die Taste so lange gedrückt halten, bis ein Klicken hörbar ist. • Das Hauptkabel muss frei beweglich sein, weil es sich gemeinsam mit dem Rahmen nach oben und unten bewegt.
Página 13
Controleer het apparaat regelmatig op tekenen van slijtage of beschadiging. Als er dergelijke tekenen zijn of als toezicht worden uitgevoerd. • het apparaat verkeerd is gebruikt of niet werkt, neemt u contact op met Kinnarps AB voor meer informatie; Gebruiksvoorwaarden buiten Europa •...
Página 14
1-3 onder Gebruiksaanwijzing. • Laat geen kinderen het bureau bedienen zonder toezicht van een volwassene. Neem contact op met een bevoegde Kinnarps AB-handelaar als de verminderde werking niet is opgelost. • Kinnarps AB is niet verantwoordelijk voor producten indien elektrische of...
Página 15
Az asztal áramtalanításához húzza ki a csatlakozódugót az aljzatból. útmutató pont alatt. • A fali csatlakozóaljzatnak hozzáférhetőnek kell lennie. Amennyiben a helytelen működés nem szűnik meg, forduljon a Kinnarps AB hivatalos • A más bútor okozta beszorulási veszély megelőzése érdekében az asztalnak viszonteladójához.
Página 16
• Dzieciom nie wolno regulować wysokości biurka bez nadzoru osoby dorosłej. • Firma Kinnarps AB nie ponosi odpowiedzialności za produkty, w obrębie których elektryczną regulacją wysokości dokonano podłączenia lub modyfikacji instalacji elektrycznej w sposób, który nie został ujęty w instrukcji obsługi.
Página 17
Kinnarps AB. • Děti nesmí stůl obsluhovat bez dozoru dospělé osoby. • Společnost Kinnarps AB nenese odpovědnost za produkty, u nichž bylo provedeno přepojení nebo úpravy elektroinstalace nebo mechanického systému způsobem, který není popsán v návodu k použití.
Página 18
(ES) Traducción de las instrucciones originales, • Kinnarps AB no se responsabiliza de los productos cuyos sistemas eléctricos o mecánicos se hayan conectado o modificado de un modo que no aparezca mesas de oficina accionadas mediante motor indicado en las instrucciones de uso.
Página 19
(PT) Tradução das instruções originais, • A Kinnarps AB não é responsável por produtos em que os sistemas elétricos ou mecânicos sejam ligados ou de qualquer forma alterados de uma forma secretárias motorizadas não contemplada nas instruções de utilização. •...
Página 20
• Ärge lubage lastel lauda ilma täiskasvanu järelevalveta kasutada. • Kinnarps AB ei vastuta toodete eest, mille elektri- või mehaanilised süsteemid on ühendatud või mida on muudetud viisil, mida kasutusjuhendis pole kirjeldatud. • Tabel on mõeldud tavapäraseks kasutamiseks kontorikeskkonnas –...
Página 21
Bērniem aizliegts šādas pazīmes vai ja, spēlēties ar šo iekārtu. Bērni nedrīkst bez uzraudzības veikt tīrīšanu • iekārta ir lietota neatbilstoši vai nestrādā, sazinieties ar “Kinnarps AB”, lai iegūtu papildu informāciju. un standarta apkopi. •...
Página 22
3. Jeigu stalą galima tik nuleisti, pakartokite „Naudojimo instrukcijų“ 1–3 veiksmus. • Stalo maitinimą galima atjungti, ištraukus kištuką iš lizdo. Jeigu veikimas vis tiek sutrikęs, kreipkitės į įgaliotąjį „Kinnarps AB“ prekybos atstovą. • Neužblokuokite sieninio lizdo. •...
Página 23
изложенные в пунктах 1–3 раздела «Инструкция по использованию». • Не позволяйте детям управлять столом без присмотра взрослых. Если оборудование все еще функционирует неправильно, обратитесь к • Kinnarps AB не несет ответственности за изделия, в которых электрические авторизованному дилеру Kinnarps AB.
Página 24
.ال تسمح لألطفال بتشغيل المكتب دون إشراف من الكبار مسؤوليتها عن المنتجات التي يتم فيها توصيل أو تغيير األنظمة الكهربائية أوKinnarps AB ت ُ خلي شركة .الميكانيكية بأي شكل من األشكال بخالف ما هو منصوص عليه في تعليمات التشغيل...
Página 25
Technical data Product Description Control unit input a.c. Fequency Speed Min/max height Max-load Table top with frame and brackets, leg brackets, 35-40 680-1180 Serie P 500 telescopic legs with foot, control unit, manual S230V a.c ~ 50Hz 80 kg mm/sek control and cabling.
Página 26
EU - DECLARATION OF CONFORMITY Company Kinnarps AB, Industrigatan 1, 521 88 Kinnarp Product Motor-driven desks; Serie P 650, Serie P 500, Serie P LS, Polaris, mbt Desk, Works GE, Oberon Applicable Directives Machinery Directive 2006/42/EC LOW-Voltage Directive 2014/35/EU EMC-Directive 2014/30/EU...
Página 27
UK - DECLARATION OF CONFORMITY Company Kinnarps AB, Industrigatan 1, 521 88 Kinnarp Product Motor-driven desks; Serie P 650, Serie P 500, Serie P LS, Polaris, mbt Desk, Works GE, Oberon 2008 No. 1597 – The Supply if Machinery (Safety) Regulations 2008 Applicable UK Statutory 2016 No.