Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ACCESSORI
(per il supporto per fasciatoio)
- 5 pezzi di cassettiera di supporto per fasciatoio (da A a E)
- 8 viti Confirmat
- 6 tasselli in legno
- 1 chiave esagonale
- 2 copriviti rotonde
- 4 spaziatori di gomma autocollanti
1.
Preparazione: Prima inserire tutti i 12 tasselli in legno nei rispettivi buchi perforati (che sono segnati in nero nel disegno) nei pezzi A,B,C e
D. Questi buchi sono riconoscibili perché non sono perforati completamente.
2. Ora i pezzi C,E e D vengono assemblati tra di loro tramite i tasselli di legno.
3. Posizionare i pezzi A e B con i tasselli di legno rivolti verso l'alto e fissarvi sopra il mezzo bordo composto dal pezzo C,E e di.
4. I pezzi laterali C e D vengono avvitati al pezzo E con una vite in ognuno dei buchi perforati con l'ausilio della chiave esagonale. Sulla parte
esterna dei pezzi C e D le teste delle viti possono essere coperte con le copriviti contenute nella fornitura.
5. In seguito i pezzi avvitati o collegati possono essere girati di 180 gradi e posizionati su una superficie morbida (ad es. una coperta), per poi
avvitare le superfici del letto.
6. (pezzi A e B) nei buchi per le viti perforati con i pezzi C e D.
7.
Poi il supporto per fasciatoio può essere posizionato sulla cassettiera. Accertarsi che il supporto per fasciatoio sia posizionato in
perpendicolare rispetto alla cassettiera per evitare il ribaltamento.
8. Il supporto generalmente sta a pennello con la cassettiera e si adatta automaticamente ad essa. Tuttavia consigliamo di avvitare il supporto
per fasciatoio anche alla cassettiera (gli strumenti necessari non sono contenuti nella fornitura).
9. Per concludere fissare la cassettiera sulla parte posteriore a una parete con il supporto per fasciatoio montato sopra e avvitato, per evitare
che si ribalti.
10. Dopo aver assemblato il supporto e averlo posizionato sulla cassettiera, spingere la cassettiera al suo posto a contatto diretto con la parete.
11. Posizionare gli angoli sui buchi perforati presenti sulla parte inferiore del pezzo B poi segnare i punti in cui verranno praticati i buchi sulla
parete.
12. Trascinare nuovamente via la cassettiera dalla parete e praticare i buchi sulla parete. Poi fissare gli angoli alla parete. Ogni angolo è dotato
di una piccola piastra di metallo. Serve da disco di supporto per le viti perché possano essere spostate in verticale e in orizzontale.
13. Per concludere spingere nuovamente la cassettiera nel posto da voi stabilito e fissare gli angoli nei buchi alla parte inferiore del supporto
per fasciatoio con le quattro piccole viti per il legno.
ATTENZIONE! Altre avvertenze sulla sicurezza:
-
stringere sempre a sufficienza tutti gli strumenti di montaggio e controllarli regolarmente
-
pensare al rischio del fuoco aperto e da altre potenti fonti di calore nelle immediate vicinanze del fasciatoio, come i radiatori elettrici, i
forni a gas
-
in caso di parti difettose, staccate o mancanti il supporto per fasciatoio non può essere utilizzato. Tutti i pezzi di ricambio possono essere
acquistati solo dal produttore.
-
Fasciatoio tipo 1: per bambini dalla loro nascita fino a un'età di 12 mesi e un peso di 11 kg
Avvertenze per la pulizia: Pulire solo con uno straccio leggermente umido. Non esporre il supporto direttamente al
bagnato ad es. all'acqua corrente della vasca da bagno.
Non dimenticare: Per la sua sicurezza montare il supporto per fasciatoio alla parete!
ATTENZIONE! Utilizzo sotto sorveglianza diretta di adulti.
ATTENZIONE! Non dimenticare: Per la sua sicurezza, a causa di pericolo di ribaltamento montare il supporto
per fasciatoio alla parete! ATTENZIONE! Avvertenza importante: deve essere montato da una persona esperta!
Un montaggio non appropriato può provocare incidenti. Mobili/oggetti possono ribaltarsi o cadere. Importante!
Siccome esistono diversi tipi di pareti e di materiali, le viti per il montaggio a parete non fanno parte della fornitura.
Assicurarsi che le viti e/o le armature vengano utilizzate con sufficiente capacità di portata in base alle condizioni
della parete. Informarsi sul materiale di fissaggio adeguato in un negozio di ferramenta specializzato!
I love my kid • Robert Baranski • Waldnieler Straße 57 • 41068 Mönchengladbach
Telefon: +49 2161 2729630 • eMail: stoffe@kraftfabrics.de
IT
(per il montaggio a parete):
- 2 angoli di metallo con coperture in plastica bianche
- 4 viti di legno (3,5 X16) per il fissaggio degli angoli
al supporto per fasciatoio
AUF901-3,4,5,6,7,8
Artikelnummer / item number / n.º de artículo / Numéro d'article / numero d'articolo
Montageanleitung (bitte aufbewahren) / (gerade Ausführung)
DE
Wickelaufsatz passend für MALM | HEMNES | KOPANG | NORDLI | KULLEN Kommode
Assembly instructions (please retain) / (straight version)
EN
Changing unit for MALM | HEMNES | KOPANG | NORDLI | KULLEN chest of drawers
Instrucciones de montaje (conservar) / (modelo recto)
ES
Cambiador apto para cómoda MALM | HEMNES | KOPANG | NORDLI | KULLEN
Instructions de montage (à conserver) / (version verticale)
FR
Plan à langer adapté à la commode MALM | HEMNES | KOPANG | NORDLI | KULLEN
Manuale di montaggio (da conservare) / (versione diritta)
IT
Supporto per fasciatoio adatto alla cassettiera MALM | HEMNES | KOPANG | NORDLI | KULLEN
4x
2x
1x
4x
2x
Gummiabstandshalter
adhesive rubber separators
separadores autoadhesivos de goma
en caoutchouc adhésives
di gomma autocollanti
Umkippgefahr! / Risk of tipping over! / Peligro de vuelco ! risque de
renversement / Pericolo di ribaltamento
Benötigtes Werkzeug.
Nicht im Lieferumfang.
Tools required. Not included in
the scope of supply.
Herramientas necesarias.
No se incluyen en el volumen de
suministro.
Outil nécessaire.
Non fourni.
6x
8x
Strumenti necessari: Non
compreso nella fornitura.
DE
VORISCHT! Bitte lassen Sie Ihr Kind niemals
unbeaufsichtigt auf dem Wickelaufsatz!
EN
ATTENTION! Please never leave your child
unattended on top of the changing unit!
ES
CUIDADO! Nunca deje a su hijo/a sobre el
cambiador sin vigilar.
FR
PRUDENCE! Ne laissez jamais votre enfant sans
surveillance sur le plan à langer!
IT
ATTENZIONE! Non lasciare mai i bambini
incustoditi sul supporto del fasciatoio.
Wickelaufsatz!

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para I love my kid AUF901-3

  • Página 1 PRUDENCE! Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance sur le plan à langer! ATTENZIONE! Non lasciare mai i bambini I love my kid • Robert Baranski • Waldnieler Straße 57 • 41068 Mönchengladbach incustoditi sul supporto del fasciatoio. Wickelaufsatz! Telefon: +49 2161 2729630 • eMail: stoffe@kraftfabrics.de...
  • Página 2 Beschläge entsprechend der Wandbeschaffenheit mit ausreichender Tragfähigkeit verwendet werden. Bitte erkundigen Sie sich beim Eisenwarenfachhandel nach geeignetem Befestigungsmaterial! I love my kid • Robert Baranski • Waldnieler Straße 57 • 41068 Mönchengladbach I love my kid • Robert Baranski • Waldnieler Straße 57 • 41068 Mönchengladbach Telefon: +49 2161 2729630 •...
  • Página 3 Please consult hardware specialists about suitable installation material! I love my kid • Robert Baranski • Waldnieler Straße 57 • 41068 Mönchengladbach I love my kid • Robert Baranski • Waldnieler Straße 57 • 41068 Mönchengladbach Telefon: +49 2161 2729630 •...

Este manual también es adecuado para:

Auf901-4Auf901-5Auf901-6Auf901-7Auf901-8