SV
Säkerhetsanvisningar
VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan följden bli dödsfall eller
allvarlig personskada.
Explosionsrisk
• Utsätt inte apparaten för brand eller för höga temperaturer (> 70 °C (158 °F)).
AKTA! Om man underlåter att följa de här försiktighetsåtgärderna kan följden bli lindrig eller
måttlig personskada.
Risk för dödsfall på grund av elektricitet
• Använd inte batteriladdaren om den är skadad.
• Använd inte apparaten om det finns en skadad sladd eller kontakt eller en skadad utgångskabel.
• Rengör apparaten med en torr trasa.
• Koppla bort apparaten från strömförsörjningen före service och rengöring.
Brandrisk
• Ställ inte apparaten på lättantändliga ytor.
• Endast för inomhusbruk.
• Installera apparaten i ett temperatur- och fuktighetsreglerat utrymme inomhus relativt fritt från elektriskt
ledande föroreningar.
• Apparaten får endast anslutas till ett jordat vägguttag.
• Använd endast sladd av typ SPT-3 eller ännu kraftigare sladd, minst 16 AWG koppar.
• Byt bara till en säkring av samma typ och värde.
• Dra ur kabeln till apparaten från vägguttaget när den inte används.
Hälsorisk
• Barn från 8 års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer med bris-
tande erfarenhet och kunskaper får använda den här apparaten förutsatt att de hålls under uppsikt eller om
de har fått anvisningar om hur man använder den här apparaten på ett säkert sätt och känner till vilka risker
som är förknippade med användningen.
• Barn får inte leka med apparaten.
• Utan uppsikt får barn inte utföra rengörings- eller underhållsarbeten.
Risk för personskada
• Dra kablarna så att ingen kan snubbla över dem och så att kablarna inte kan skadas.
• Läs anvisningarna innan apparaten laddas.
• Använd endast apparaten med DEL90-batteriet (ICQ035GA).
Risk för skada
• Förvara apparaten på en torr och sval plats.
• Skydda apparaten och kablarna mot värme och fukt.
• Håll apparaten torr.
• Apparaten får inte monteras i dammiga omgivningar.
• Säkerställ att monteringsytan kan bära apparatens vikt.
• Använd tomma rör eller kabelkanaler om kablarna ska dras genom metallpaneler eller andra paneler med
vassa kanter.
• Sätt fast kablarna så att de sitter säkert.
• Dra inte i kablarna.
• Ladda inte icke laddningsbara batterier med apparaten.
• Upplys barn om att de inte får försöka ladda icke laddningsbara batterier med apparaten.
• Kontrollera apparaten regelbundet för att se att den inte är skadad, särskilt sladden, stickkontakten och höl-
jet. Skador måste repareras av behörig servicerepresentant.
• Använd apparaten i ett väl ventilerat utrymme. Blockera inte ventilationen.
• Öppna inte produkten.
• Ändra inget på den här apparaten.
NO
Sikkerhetsinformasjon
ADVARSEL! Manglende overholdelse av disse advarslene kan resultere i alvorlige
personskader, eventuelt med døden til følge.
Eksplosjonsfare
• Ikke eksponer apparatet for brann eller høye temperaturer (> 70 °C (158 °F)).
FORSIKTIG! Manglende overholdelse av disse forsiktighetsvarslene kan resultere i mindre til
moderate personskader.
Fare for elektrisk støt
• Ikke bruk batteriladeren hvis den er skadet.
• Ikke bruk apparatet med en skadd ledning eller plugg, eller en skadd utgangskabel.
• Rengjør apparatet med en tørr klut.
• Koble apparatet fra strømforsyningen før service og rengjøring.
Brannfare
• Ikke plasser apparatet på en svært brennbar overflate.
• Kun for innendørs bruk.
• Installer apparatet i et temperatur- og fuktighetskontrollert innendørsområde relativt fritt for tilsmussing.
• Apparatet skal kun kobles til et jordet uttak.
• Bruk kun ledningstypen SPT-3 eller kraftigere ledninger, minst en kobberledning på 16 AWG.
• Bytt kun ut en sikring av samme type og med samme klassifisering.
• Koble apparatet fra strømuttaket når det ikke er i bruk.
Helsefare
• Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsyn eller har fått veiledning i
hvordan apparatet brukes på en forsvarlig måte og forstår hvilke farer det innebærer.
• Barn må ikke leke med apparatet.
• Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten at de er under oppsyn.
Fare for personskader
• Legg ledningene slik at man ikke snubler i dem, og slik at man unngår å skade kabelen.
• Les instruksjonene før apparatet lades.
• Bruk kun apparatet sammen med DEL90-batteriet (ICQ035GA).
Fare for skader
• Lagre apparatet på et tørt og kjølig sted.
• Beskytt apparatet og kablene mot varme og fuktighet.
• Hold apparatet tørt.
• Apparatet må ikke monteres i støvete omgivelser.
• Sørg for at monteringsflaten er i stand til å bære apparatets vekt.
• Bruk tomme rør eller ledningsgjennomføringer hvis kabelen skal føres gjennom platevegger eller andre veg-
ger med skarpe kanter.
• Fest kablene sikkert.
• Ikke trekk i kabelen.
• Ikke lad ikke-ladbare batterier med apparatet.
• Informer barn om at de ikke må forsøke å lade ikke-ladbare batterier med apparatet.
• Undersøk apparatet regelmessig for skader, særlig ledning, plugg og kapsling. Skader må repareres av et
profesjonelt serviceverksted.
• Bruk apparatet i et godt ventilert område. Ikke begrens ventilasjonen.
• Åpne aldri apparatet.
• Ikke modifiser apparatet.
FI
Turvallisuusohjeita
VAROITUS! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan tai
vakavaan vammaan.
Räjähdysvaara
• Huolehdi siitä, että laite ei altistu tulelle tai liialliselle kuumuudelle (> 70 °C (158 °F)).
HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa vähäiseen tai
kohtalaiseen vammaan.
Sähköiskun vaara
• Älä käytä akkulaturia, jos se on vaurioitunut.
• Älä käytä laitetta, jonka virtajohto tai pistoke on vaurioitunut tai josta lähtevä johto on vaurioitunut.
• Puhdista laite kuivalla liinalla.
• Irrota laite virransyötöstä ennen huoltoa ja puhdistusta.
Palovaara
• Älä sijoita laitetta erittäin tulenaralle pinnalle.
• Vain sisäkäyttöön.
• Asenna laite tilaan, jonka lämpötilaa ja ilmankosteutta valvotaan ja joka on suhteellisen puhdas johtavista
epäpuhtauksista.
• Laitteen saa liittää ainoastaan maadoitettuun seinäpistorasiaan.
• Käytä ainoastaan SPT-3-tyyppistä tai vahvempaa johtoa, vähintään 16 AWG:n kupari.
• Vaihda ainoastaan samantyyppiseen ja -arvoiseen sulakkeeseen.
• Kun et käytä laitetta, irrota se pistorasiasta.
Terveysvaara
• Tätä laitetta voivat käyttää valvonnan alaisuudessa myös vähintään 8-vuotiaat lapset samoin kuin henkilöt, joi-
den fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu laitteen käytön vaatima koke-
mus tai tietämys, mikäli edellä mainittuja henkilöitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja mikäli he
ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit.
• Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
• Lapset eivät saa ilman valvontaa puhdistaa laitetta eivätkä ryhtyä käyttäjälle sallittuihin kunnossapitotöihin.
Loukkaantumisvaara
• Sijoita johdot siten, että johtoihin ei voi kompastua ja että johdot eivät voi vaurioitua.
• Lue ohjeet ennen laitteen lataamista.
• Käytä laitetta vain DEL90-akun lataamiseen (ICQ035GA).
Vahingonvaara
• Säilytä laitetta kuivassa ja viileässä paikassa.
• Suojaa laite ja johdot kuumuudelta ja kosteudelta.
• Pidä laite kuivana.
• Laitetta ei saa asentaa pölyiseen ympäristöön.
• Varmista, että asennuspinta kestää laitteen painon.
• Käytä putkia tai läpivientiholkkeja, jos johto täytyy vetää peltiseinien tai muiden teräväreunaisten seinien läpi.
• Kiinnitä johdot asianmukaisesti.
• Älä vedä johdosta.
• Älä lataa laitteella kertakäyttöisiä paristoja.
• Opasta lapsia, että he eivät yritä ladata kertakäyttöisiä paristoja laitteella.
• Tarkasta säännöllisesti, onko laitteessa vaurioita, tarkasta erityisesti johto, pistoke ja kotelo. Vauriot täytyy
korjauttaa ammattimaisessa huoltopalvelussa.
• Käytä laitetta tilassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. Älä estä ilmanvaihtoa.
• Älä avaa laitetta.
• Älä tee laitteeseen muutoksia.
PL
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może prowadzić do śmierci lub ciężkich
obrażeń.
Ryzyko wybuchu
• Nie narażać urządzenia na działanie ognia lub nadmiernej temperatury (> 70°C (158°F)).
OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić do lekkich lub umiarkowanych
obrażeń.
Ryzyko porażenia prądem
• Nie używać ładowarki akumulatora, jeśli jest ona uszkodzona.
• Nie obsługiwać urządzenia z uszkodzonym przewodem, wtyczką lub przewodem wyjściowym.
• Urządzenie czyścić suchą ściereczką.
• Przed czyszczeniem i serwisowaniem odłączać urządzenie od zasilania.
Ryzyko pożaru
• Nie umieszczać urządzenia na wysoce łatwopalnych powierzchniach.
• Tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń.
• Urządzenie montować wewnątrz pomieszczeń, w obszarach o kontrolowanej temperaturze i wilgotności,
w znacznym stopniu pozbawionych przewodzących zanieczyszczeń.
• Urządzenie podłączać wyłącznie do gniazdek z uziemieniem.
• Stosować wyłącznie przewód SPT-3 lub przystosowany do większych obciążeń, z żyłami miedzianymi
o minimalnym przekroju 16 AWG.
• Do wymiany stosować wyłącznie bezpiecznik tego samego typu i o takich samych parametrach.
• Odłączać urządzenie od gniazdka, gdy nie jest ono wykorzystywane.
Zagrożenie zdrowia
• Dzieci od 8 lat i osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub intelektualnych oraz
osoby niedysponujące stosowną wiedzą i doświadczeniem mogą używać tego urządzenia jedynie
pod nadzorem innej osoby bądź pod warunkiem uzyskania informacji dotyczących bezpiecznego użytko-
wania urządzenia i zrozumienia wynikających z tego zagrożeń.
• Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
• Dzieci nie mogą czyścić i konserwować urządzenia bez nadzoru.
Ryzyko obrażeń
• Przewody należy układać w sposób pozwalający uniknąć potykania się o nie oraz ich uszkodzenia.
• Przeczytać instrukcję przed ładowaniem urządzenia.
• Urządzenie wykorzystywać wyłącznie w połączeniu z akumulatorem DEL90 (ICQ035GA).
Ryzyko uszkodzenia
• Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu.
• Chronić urządzenie i jego kable przed wysokimi temperaturami i wilgocią.
• Chronić urządzenie przed wilgocią.
• Urządzenia nie wolno montować w miejscu narażonym na kurz.
• Upewnić się, że powierzchnia montażowa jest w stanie wytrzymać masę urządzenia.
• Jeżeli przewody muszą zostać przeprowadzone przez blaszane ścianki lub innego rodzaju ścianki o ostrych
krawędziach, użyć rur elektroinstalacyjnych lub przepustów kablowych.
• Przewody należy mocno przymocować.
• Nie ciągnąć za przewody.
• Nie ładować baterii jednorazowych za pomocą urządzenia.
• Pouczyć dzieci, aby nie próbowały one ładować baterii jednorazowych za pomocą urządzenia.
• Regularnie kontrolować urządzenie pod kątem uszkodzeń – w szczególności przewodu, wtyczki
i obudowy. Uszkodzenia naprawiać może wyłączenie profesjonalne centrum serwisowe.
• Urządzenie użytkować w dobrze wentylowanym obszarze. Uważać, aby nic nie zakłócało wentylacji.
• Nie wolno otwierać urządzenia.
• Nie wprowadzać modyfikacji w urządzeniu.
YOUR LOCAL DEALER
YOUR LOCAL SUPPORT
YOUR LOCAL SALES OFFICE
dometic.com/dealer
dometic.com/contact
dometic.com/sales-offices
A complete list of Dometic companies, which comprise the Dometic Group, can be found in the public filings of:
DOMETIC GROUP AB Hemvärnsgatan 15 SE-17154 Solna Sweden