Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL
XE105 ESSENTIAL
Gebruiksaanwijzing
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Bruksanvisning
Brugsvejledning
Käyttöopas
Uživatelská příručka
Používateľská príručka
Εγχειρίδιο χρήσης
‫مدختسملا ليلد‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para xtorm XE105 ESSENTIAL

  • Página 1 MANUAL XE105 ESSENTIAL Gebruiksaanwijzing Käyttöopas Gebrauchsanweisung Uživatelská příručka Mode d’emploi Používateľská príručka Bruksanvisning Εγχειρίδιο χρήσης Brugsvejledning ‫مدختسملا ليلد‬...
  • Página 2 SPECIFICATIONS PRODUCT OVERVIEW 5000 mAh Li-ion / 18.5Wh In/Output USB-C 12W 1x USB-C 12W (5V-2.4A) 1x USB-A 12W (5V-2.4A) USB 12W Power Button 120x63x14 mm LED Power Indicator 135 grams Official Xtorm Label 1x USB to USB-C cable 1x Manual...
  • Página 3 CHARGING YOUR DEVICE RECHARGING THE POWER BANK COMPATIBLE DEVICES Connect the USB end of the charging cable to the USB-A output of the Power Bank Connect the USB-C end of the charging cable to output 1 of the Power Bank and the and the other end to the input of your device.
  • Página 4 LED POWER INDICATOR IN THE BOX XE105 Essential Power Bank USB to USB-C cable Manual Press the Power Button once to display the battery level remaining in the Power Bank via the LED display. Each lit LED light indicates 25% remaining energy in the Power Bank. At 4 lit lights,...
  • Página 5 EN - ENGLISH 1 SPECIFICATIONS 5 LED POWER INDICATOR 2 PRODUCT OVERVIEW Press the Power Button once to display the battery level remaining in the Power Bank via the LED display. 3 CHARGING YOUR DEVICE Each lit LED light indicates 25% remaining energy in the Power Bank. At 4 lit lights, the Connect the USB end of the charging cable to the USB-A output of the Power Bank and Power Bank is as good as fully charged.
  • Página 6 NL - NEDERLANDS 1 SPECIFICATIES 5 LED-STROOMINDICATOR 2 PRODUCT OVERZICHT Druk eenmaal op de aan/uit-knop om het resterende batterijniveau in de powerbank via het LED-scherm weer te geven. 3 OPLADEN VAN JOUW APPARAAT Elk brandend LED-lampje geeft 25% resterende energie in de Power Bank aan. Bij 4 Sluit het USB uiteinde van de oplaadkabel aan op de USB-A uitgang van de Powerbank en brandende lampjes is de Power Bank zo goed als volledig opgeladen.
  • Página 7 DE - DEUTSCH 1 SPEZIFIKATIONEN 5 LED-POWER-ANZEIGE 2 PRODUKTÜBERSICHT Drücken Sie die Einschalttaste einmal, um den verbleibenden Akkustand in der Power Bank über die LED-Anzeige anzuzeigen. 3 AUFLADEN IHRES GERÄTS Jede leuchtende LED-Anzeige zeigt 25 % verbleibende Energie in der Power Bank an. Bei Schließen Sie das USB-Ende des Ladekabels an den USB-A-Ausgang der Power Bank und 4 leuchtenden Lichtern ist die Power Bank so gut wie voll geladen.
  • Página 8 FR - FRANÇAIS 1 SPÉCIFICATIONS 5 INDICATEUR D’ALIMENTATION LED 2 PRÉSENTATION DU PRODUIT Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation pour afficher le niveau de batterie restant dans la batterie via l’écran LED. 3 CHARGER VOTRE APPAREIL Chaque lumière LED allumée indique 25% d’énergie restante dans le Power Bank. Lorsque Connectez l’extrémité...
  • Página 9 ES - ESPAÑOL 1 ESPECIFICACIONES 5 INDICADOR LED DE ENCENDIDO 2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Pulsa el botón de encendido una vez para mostrar el nivel de batería restante en el Power Bank a través de la pantalla LED. 3 CARGA DE SU DISPOSITIVO Cada luz LED encendida indica el 25% de energía restante en el Power Bank.
  • Página 10 PT - PORTUGUÊS 1 ESPECIFICAÇÕES 5 INDICADOR DE ALIMENTAÇÃO LED 2 VISÃO GERAL DO PRODUTO Prima uma vez o botão Power Button para visualizar o nível de bateria restante no Banco de Energia através do visor LED. 3 CARREGAR O SEU DISPOSITIVO Cada luz LED acesa indica 25% de energia restante no Banco de Força.
  • Página 11 IT - ITALIANO 1 SPECIFICHE TECNICHE 5 INDICATORE DI ALIMENTAZIONE LED 2 PANORAMICA DEL PRODOTTO Premere una volta il pulsante di accensione per visualizzare il livello della batteria rima- nente nel Power Bank tramite il display a LED. 3 RICARICA DEL DISPOSITIVO Ogni luce LED accesa indica il 25% di energia rimanente nel Power Bank.
  • Página 12 SE - SVENSKA 1 SPECIFIKATIONER 5 LED-STRÖMINDIKATOR 2 PRODUKTÖVERSIKT Tryck på strömknappen en gång för att visa den återstående batterinivån i Power Bank via LED-displayen. 3 LADDNING AV DIN ENHET Varje tänd LED-lampa indikerar 25 % återstående energi i Power Bank. Vid 4 tända lampor Anslut USB-änden på...
  • Página 13 NO - NORSK 1 SPESIFIKASJONER 5 LED-STRØMINDIKATOR 2 PRODUKTOVERSIKT Trykk på strømknappen én gang for å vise gjenværende batterinivå i strømbanken via LED-skjermen. 3 LADER ENHETEN Hvert lysende LED-lys indikerer 25 % gjenværende energi i Power Bank. Ved 4 tente lys er Koble USB-enden av ladekabelen til USB-A-utgangen på...
  • Página 14 DK - DANSK 1 SPECIFIKATIONER 5 LED STRØMINDIKATOR 2 PRODUKTOVERSIGT Tryk på Power-knappen én gang for at vise det resterende batteriniveau i Power Bank’en via LED-displayet. 3 OPLADNING AF DIN ENHED Hver tændt LED-lampe angiver 25 % resterende energi i Power Bank’en. Ved 4 lysende lys Tilslut USB-enden af opladerkablet til USB-A-udgangen på...
  • Página 15 FI - SUOMEA 1 TEKNISET TIEDOT 5 LED-VIRRAN MERKKIVALO 2 TUOTTEEN YLEISKUVAUS Paina virtapainiketta kerran näyttääksesi Power Bankin jäljellä olevan akun varaustason LED-näytöllä. 3 LAITTEEN LATAAMINEN Jokainen palava LED-valo osoittaa 25 % Power Bankissa jäljellä olevasta energiasta. Kun 4 Kytke latauskaapelin USB-pää Power Bankin USB-A-lähtöön ja toinen pää laitteesi tuloon. merkkivaloa palaa, Power Bank on yhtä...
  • Página 16 LT - LIETUVIŲ 1 SPECIFIKACIJOS 5 LED MAITINIMO INDIKATORIUS 2 PRODUKTO APŽVALGA Paspauskite maitinimo mygtuką vieną kartą, kad LED indikatoriuje būtų rodomas “Power Bank” likusios baterijos lygis. 3 ĮKRAUNATE ĮRENGINĮ Kiekviena šviečianti LED lemputė rodo, kad “Power Bank” baterijoje liko 25 % energijos. Įkrovimo laido USB galą...
  • Página 17 LV - LATVISKI 1 SPECIFIKĀCIJAS 5 LED STRĀVAS INDIKATORS 2 PRODUKTA PĀRSKATS Nospiediet barošanas pogu vienu reizi, lai ar LED indikatora palīdzību parādītu atlikušo akumulatora uzlādes līmeni Power Bank. 3 IERĪCES UZLĀDE Katra iedegusies LED lampiņa norāda uz 25% atlikušās enerģijas Power Bank akumulatorā. Savienojiet uzlādes kabeļa USB galu ar Power Bank USB-A izeju un otru galu ar ierīces Ja iedegas 4 lampiņas, Power Bank ir pilnībā...
  • Página 18 EE - EESTI 1 SPETSIFIKATSIOONID 5 LED-TOITEINDIKAATOR 2 TOOTE ÜLEVAADE Vajutage üks kord toitenuppu, et näidata LED-ekraanil Power Banki allesjäänud aku taset. 3 SEADME LAADIMINE Iga põlev LED-tuli näitab 25% Power Bankis allesjäänud energiat. Kui 4 tuled põlevad, on Power Bank nii hästi kui täielikult laetud. Ühendage laadimiskaabli USB-poolne ots Power Banki USB-A väljundiga ja teine ots 6 KARBIS seadme sisendiga.
  • Página 19 PL - POLSKI 1 SPECYFIKACJA 5 WSKAŹNIK ZASILANIA LED 2 PRZEGLĄD PRODUKTÓW Naciśnij przycisk zasilania raz, aby wyświetlić poziom baterii pozostałej w Power Banku poprzez wskaźnik LED. 3 ŁADOWANIE URZĄDZENIA Każda zapalona dioda LED wskazuje 25% pozostałej energii w Power Banku. Przy 4 zapal- Podłącz końcówkę...
  • Página 20 HU - MAGYAR 1 MŰSZAKI ADATOK 5 LED TELJESÍTMÉNYJELZŐ 2 A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE Nyomja meg egyszer a bekapcsológombot, hogy a LED kijelzőn megjelenjen a Power Bankben maradt akkumulátor töltöttségi szint. 3 A KÉSZÜLÉK TÖLTÉSE Minden egyes kigyulladt LED-lámpa a Power Bankben maradó 25%-os energiát jelzi. Ha 4 Csatlakoztassa a töltőkábel USB-végét a Power Bank USB-A kimenetéhez, a másik végét fény világít, a Power Bank már úgyszólván teljesen feltöltött.
  • Página 21 CZ - ČEŠTINA 1 SPECIFIKACE 5 LED INDIKÁTOR NAPÁJENÍ 2 PŘEHLED VÝROBKŮ Jedním stisknutím tlačítka napájení se prostřednictvím LED displeje zobrazí zbývající úroveň nabití baterie v Power Bank. 3 NABÍJENÍ ZAŘÍZENÍ Každá rozsvícená kontrolka LED indikuje 25 % zbývající energie v Power Bank. Při 4 Připojte USB konec nabíjecího kabelu k výstupu USB-A powerbanky a druhý...
  • Página 22 SK - SLOVENSKO 1 ŠPECIFIKÁCIE 5 LED INDIKÁTOR NAPÁJANIA 2 PREHĽAD PRODUKTU Stlačením tlačidla napájania jedenkrát zobrazíte prostredníctvom LED displeja zostávajúcu úroveň nabitia batérie v Power Bank.. 3 NABITE SVOJE ZARIADENIE Každá rozsvietená kontrolka LED indikuje 25 % zostávajúcej energie v Power Bank. Pri 4 Pripojte koniec USB nabíjacieho kábla k výstupu USB-A power banky a druhý...
  • Página 23 HR - HRVATSKI 1 SPECIFIKACIJE 5 LED INDIKATOR NAPAJANJA 2 PREGLED PROIZVODA Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje jednom za prikaz razine preostale baterije u Power Banku putem LED zaslona. 3 PUNJENJE VAŠEG UREĐAJA Svako upaljeno LED svjetlo označava 25% preostale energije u Power Banku. Pri 4 upalje- Spojite USB kraj kabela za punjenje na USB-A izlaz Power Banka, a drugi kraj na ulaz na svjetla Power Bank je jednako dobar kao i potpuno napunjen.
  • Página 24 RO - ROMÂNĂ 1 SPECIFICAȚII 5 INDICATOR LED DE ALIMENTARE 2 PREZENTARE GENERALĂ A PRODUSULUI Apăsați o dată butonul de alimentare pentru a afișa nivelul rămas al bateriei din Power Bank prin intermediul afișajului LED. 3 ÎNCĂRCAREA DISPOZITIVULUI DVS. Fiecare lumină LED aprinsă indică 25% din energia rămasă în Power Bank. La 4 lumini Conectați capătul USB al cablului de încărcare la ieșirea USB-A a Power Bank și celălalt aprinse, Power Bank este ca și cum ar fi complet încărcat.
  • Página 25 GR - ΈΛΛΗΝΙΚΑ 1 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ 5 ΈΝΔΈΙΞΗ ΙΣΧΥΟΣ LED 2 ΈΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 5.Α Πατήστε μία φορά το κουμπί λειτουργίας για να εμφανιστεί η στάθμη της μπαταρίας που απομένει στο Power Bank μέσω της ένδειξης LED. 3 ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΈΥΗΣ ΣΑΣ Κάθε...
  • Página 26 BG - БЪЛГАРСКИ 1 СПЕЦИФИКАЦИИ 5 LED ИНДИКАТОР ЗА ЗАХРАНВАНЕ 2 ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА Натиснете бутона за захранване веднъж, за да се покаже нивото на оставащата батерия в Power Bank чрез светодиодния индикатор. 3 ЗАРЕЖДАНЕ НА ВАШЕТО УСТРОЙСТВО Всеки светещ светодиод показва 25% оставаща енергия в Power Bank. При 4 светещи лампички Свържете...
  • Página 27 RS - СРПСКИ 1 СПЕЦИФИКАЦИЈЕ 5 ЛЦД ИНДИКАТОР НАПАЈАЊА 2 ПРЕГЛЕД ПРОИЗВОДА 5.А Притисните дугме за напајање једном да прикажете преостали ниво батерије у Повер Банк-у преко ЛЕД дисплеја. 3 ПУЊЕЊЕ ВАШЕГ УРЕЂАЈА 5.Б Свако упаљено ЛЕД светло показује 25% преостале енергије у Повер Банк-у. При 4 упаљена 3.А...
  • Página 28 UA - УКРАЇНСЬКИЙ 1 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 5 РК-ІНДИКАТОР ЖИВЛЕННЯ 2 ОГЛЯД ПРОДУКТУ Натисніть кнопку живлення один раз, щоб відобразити рівень заряду акумулятора, що залишився в Power Bank, на світлодіодному дисплеї. 3 ЗАРЯДЖАННЯ ПРИСТРОЮ Кожен світлодіодний індикатор, що горить, вказує на 25% заряду, що залишився в пристрої Підключіть...
  • Página 29 RU - РУССКИЙ 1 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 5 ЖК-ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ 2 ОБЗОР ПРОДУКТА Нажмите кнопку питания один раз, чтобы на светодиодном дисплее отобразился уровень заряда батареи, оставшейся в Power Bank. 3 ЗАРЯДКА ВАШЕГО УСТРОЙСТВА Каждый горящий светодиодный индикатор указывает на 25% оставшейся энергии в Power Подключите...
  • Página 30 TR - TÜRKÇE 1 ÖZELLIKLER 5 LED GÜÇ GÖSTERGESI 2 ÜRÜNE GENEL BAKIŞ Güç Bankasında kalan pil seviyesini LED ekran aracılığıyla görüntülemek için Güç Düğme- sine bir kez basın. 3 CIHAZINIZI ŞARJ ETME Yanan her LED ışığı, Güç Bankasında kalan enerjinin %25’ini gösterir. 4 ışık yandığında, Güç Şarj kablosunun USB ucunu Güç...
  • Página 31 AR - ‫يبرع‬ 1 ‫تافصاوملا‬ 5 ‫ ةقاط رشؤم‬LED 2 ‫جتنملا ىلع ةماع ةرظن‬ 5.A ‫ ةشاش ربع ةقاطلا كنب يف ةيقبتملا ةيراطبلا ىوتسم ضرعل ةدحاو ةرم ةقاطلا رز ىلع طغضا‬LED. 3 ‫كزاهج نحش‬ 5.B ‫ حابصم لك ريشي‬LED ‫ يف ةيقبتملا ةقاطلا نم ٪52 ىلإ ءاضم‬POWER BANK. ‫نوكي ، ةءاضم حيباصم 4 يف‬ ‫.لماكلا...
  • Página 32 RECYCLING EN When recycling this product, please follow WEEE battery recycling procedures. Contact your Kontakt din lokale genbrugsorganisation for mere information. local recycling organization for more information. FI Kun kierrätät tätä tuotetta, noudata WEEE-akkujen kierrätysohjeita. Ota yhteyttä paikalliseen NL Neem contact op met uw plaatselijke recycling organisatie voor informatie over het recyclen kierrätysorganisaatioon saadaksesi lisätietoja.
  • Página 33 No lo utilice en presencia de gases inflamables. La dergelijke tests. Deze resultaten/uitspraken/verklaringen kunnen Xtorm chargerand your device from short circuit damage. garantía caducará en caso de uso inadecuado. Telco Accessories niet worden gegarandeerd, bijvoorbeeld in geval van afwijkend of ha probado el producto en un entorno de pruebas.
  • Página 34 WARNINGS caducará em caso de utilização imprópria. Os Acessórios Telco i tilfælde af ukorrekt brug. Telco Accessories har testet produktet Ne tegye ki semmilyen hőforrásnak. Tartsa távol gyermekektől. AR ‫تاريذحت‬ testaram o produto num ambiente de teste. Todas as declarações/ i et testmiljø.
  • Página 35 HIGHER QUALITY = LOWER IMPACT CUSTOMER SUPPORT TELCO ACCESSORIES GROUP support@tag.nl Hoofdveste 19, 3992DH Houten +31 (0)30 635 4800 The Netherlands XTORM.EU...