Página 1
Nº DE PIEZA W18J-S-00 Manual de taller 1200 Excavadora hidráulica El Manual de servicio se compone de los siguientes documentos independientes con número: Manual técnico (Principio operativo) : Vol. n.º TO18J-S Manual técnico (Localización de averías) : Vol. n.º TT18J-S PRINTED IN BELGIUM ( YE ) 2010.
Página 2
Find manuals at https://best-manuals.com...
Página 3
INTRODUCCIÓN INFORMACIÓN PARA EL LECTOR • • • Este manual contiene información revisada al 17 de diciembre de 2009. REFERENCIAS COMPLEMENTARIAS COMPOSICIÓN DEL MANUAL • • NUMERACIÓN DE LAS PÁGINAS IN-01 Find manuals at https://best-manuals.com...
Página 4
INTRODUCCIÓN SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD Y ANOTACIONES DE ENCABEZAMIENTO AVISO: IMPORTANTE: NOTA: UNIDADES UTILIZADAS IN-02 Find manuals at https://best-manuals.com...
Página 5
SEGURIDAD RECONOZCA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Estos son los SÍMBOLOS DE ALERTA DE SEGURIDAD. • Cuando vea estos símbolos en la máquina o en este manual, esté atento a posibles lesiones personales. • Siga las precauciones recomendadas y las prácticas de funcionamiento seguro.
Página 6
Hitachi. • No utilice accesorios ni piezas o equipos opcionales no autorizados por Hitachi. De lo contrario, la seguridad, el funcionamiento o la vida útil de la máquina pueden verse afectados. Asimismo, los accidentes personales, averías de la máquina y daños...
Página 7
SEGURIDAD UTILICE ROPA DE PROTECCIÓN Vista ropa ajustada y el equipo de seguridad apropiados para el trabajo. Puede necesitar: un casco zapatos de seguridad gafas de seguridad, guantes o una mascarilla guantes pesados protección para los oídos ropa reflectante equipo impermeable respirador o mascarilla.
Página 8
SEGURIDAD PRECAUCIONES GENERALES RELATIVAS A LA CABINA • Antes de entrar en la cabina, elimine por completo toda la suciedad y aceite de las suelas de las botas de trabajo. Si el operario acciona algún control, como puede ser un pedal, con suciedad o aceite en las suelas de los zapatos, el pie puede resbalarse y desprenderse del pedal, lo que puede provocar un accidente.
Página 9
SEGURIDAD UTILICE LOS ASIDEROS Y ESCALONES La caída es una de las causas más frecuentes de lesiones personales. • Al subir y bajar de la máquina, hágalo siempre de frente a la misma y mantenga contacto por tres puntos con los escalones y los asideros. •...
Página 10
SEGURIDAD ABRÓCHESE EL CINTURÓN DE SEGURIDAD En el caso de que la máquina volcase, el operario podría herirse o salir despedido de la cabina. Además, puede ser aplastado por la máquina al volcar, lo que puede causar lesiones graves o la muerte. •...
Página 11
SEGURIDAD OPERE LA MÁQUINA ÚNICAMENTE DESDE EL ASIENTO DEL OPERARIO Si el motor se arranca mediante un procedimiento inadecuado, es posible que la máquina se ponga en marcha de forma incontrolada, lo cual podría provocar lesiones graves o la muerte. •...
Página 12
SEGURIDAD PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO Examine el sitio de trabajo antes de iniciar cualquier operación. • Asegúrese de llevar la ropa y el equipo de seguridad adecuados al trabajo que realice, como un casco, al utilizar la máquina. • Retire a cualquier persona y obstáculo del área de trabajo y movimiento de la máquina.
Página 13
SEGURIDAD INSPECCIONE EL LUGAR DE TRABAJO ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA Cuando se trabaja al borde de una excavación o en el arcén de una carretera, la máquina puede volcar y provocar lesiones graves o la muerte. • Inspeccione la disposición y las condiciones del suelo del lugar de trabajo antes de accionar la máquina para evitar que ésta se caiga o que se desplome el suelo, pilas de materiales o terraplenes.
Página 14
SEGURIDAD PROTÉJASE DEL POSIBLE DESPRENDIMIENTO DE ROCAS Y ESCOMBROS Asegúrese de que la máquina cuenta con una cabina FOPS antes de trabajar en zonas en las que cabe la posibilidad de que se desprendan rocas o escombros. SA-490 UTILICE SEÑALES AL REALIZAR TRABAJOS QUE IMPLIQUEN EL USO DE VARIAS MÁQUINAS Al realizar trabajos que requiera el uso de varias...
Página 15
SEGURIDAD CONDUZCA LA MÁQUINA DE FORMA SEGURA Antes de conducir la máquina, compruebe siempre que la orientación de los pedales y las palancas de desplazamiento se corresponde con la dirección en la que desea desplazarse. • Asegúrese de evitar los obstáculos que encuentre en el camino.
Página 16
SEGURIDAD • La máquina puede patinar o volcar al desplazarse por una pendiente en sentido transversal o al cambiar la dirección en pendiente. Si es necesario cambiar de dirección, desplace la máquina a un terreno nivelado y, a continuación, cambie de dirección, con el fin de garantizar una operación segura.
Página 17
SEGURIDAD EVITE LESIONES POR ARROLLAMIENTO Si intenta montarse en la máquina o pararla manualmente estando ésta en marcha, pueden provocarse lesiones graves o la muerte. Para evitar ser arrollado: • Estacione la máquina en un terreno nivelado siempre que sea posible. •...
Página 18
SEGURIDAD EVITE LESIONES AL DESPLAZAR HACIA ATRÁS Y GIRAR LA MÁQUINA Si hay alguna persona cerca de la máquina al desplazar la estructura superior hacia atrás o al girarla, es posible que dicha máquina golpee o atropelle a la persona, produciéndole lesiones graves o la muerte.
Página 19
SEGURIDAD IMPIDA EL ACCESO DE PERSONAS AL ÁREA DE TRABAJO Una persona podría resultar herida de gravedad o morir al recibir un golpe del contrapeso o del accesorio delantero giratorio o al quedar aplastada entre la máquina y otro objeto. •...
Página 20
SEGURIDAD EVITE VOLCAR NO INTENTE SALTAR DE LA MÁQUINA AL VOLCAR ÉSTA --- SUFRIRÁ LESIONES GRAVES O MORTALES POR APLASTAMIENTO EL OPERARIO TARDARÁ MÁS TIEMPO EN SALTAR QUE LA MÁQUINA EN VOLCAR ABRÓCHESE EL CINTURÓN DE SEGURIDAD • • • •...
Página 21
SEGURIDAD EXCAVE CON CUIDADO Si de manera accidental se cortan cables subterráneos o tuberías de gas, puede producirse una explosión o incendio, lo que probablemente causaría lesiones graves o la muerte. • Antes de excavar, compruebe la ubicación de cables, tuberías de gas y cañerías.
Página 22
SEGURIDAD EVITE LOS CABLES DE ALTA TENSIÓN Si la máquina o el accesorio delantero no se mantienen a una distancia segura de los cables de alta tensión, pueden producirse lesiones graves o la muerte. • Cuando trabaje cerca de un cable de alta tensión, no acerque NUNCA ninguna parte de la máquina ni la carga a menos de 3 m más dos veces la longitud del aislante del cable.
Página 23
SEGURIDAD PROTÉJASE DE ESCOMBROS QUE PUEDAN SALIR DESPEDIDOS Si los escombros que caen impactan en los ojos o en cualquier otra parte del cuerpo, pueden producirse lesiones graves. • Utilice gafas de seguridad o protectoras para protegerse contra piezas de metal o escombros que puedan salir despedidos.
Página 25
SEGURIDAD REALICE UN MANTENIMIENTO SEGURO Para evitar accidentes: • Familiarícese con los procedimientos de mantenimiento antes de llevar a cabo los trabajos. • Mantenga el área de trabajo limpia y seca. • No pulverice agua ni vapor de agua dentro de la cabina. •...
Página 26
SEGURIDAD • Ilumine suficientemente el lugar de trabajo. Utilice una luz de trabajo de mantenimiento cuando trabaje debajo o dentro de la máquina. • La luz de trabajo debe disponer de protección. Si se rompe la bombilla, el combustible, el aceite, el líquido anticongelante o el del limpiaparabrisas que se haya derramado puede incendiarse.
Página 27
SEGURIDAD EVITE QUE LAS PIEZAS SALGAN DESPEDIDAS La grasa existente en el ajustador de orugas está sometida a altas presiones. Si no sigue las precauciones indicadas a continuación, puede producirse lesiones graves, ceguera o la muerte. • No intente extraer el PUNTO DE ENGRASE ni el CONJUNTO DE VÁLVULA.
Página 28
SEGURIDAD EVITE QUEMADURAS Líquidos calientes pulverizados: Después de utilizar la máquina, el refrigerante del motor está caliente y a presión. El motor, el radiador y las líneas de la calefacción contienen agua o vapor de agua caliente. El contacto del agua o vapor de agua caliente con la piel puede provocar quemaduras graves.
Página 29
SEGURIDAD EVITE LÍQUIDOS A ALTA PRESIÓN Los líquidos a presión, como el combustible diésel o el aceite hidráulico, pueden penetrar en la piel o en los ojos, y causar lesiones graves, ceguera o la muerte. • Evite exponerse a estos peligros. Para ello, libere la presión antes de desconectar los conductos hidráulicos y demás conductos.
Página 30
SEGURIDAD EVITE INCENDIOS Compruebe si hay fugas de aceite: Las fugas de combustible, aceite hidráulico y lubricante pueden causar incendios. • Compruebe si hay fugas de aceite debido a abrazaderas sueltas o que falten, tubos flexibles deformados, conductos o tubos flexibles que se rocen entre sí, daños en el radiador del aceite y pernos del reborde del radiador del aceite sueltos.
Página 31
SEGURIDAD EVACUACIÓN EN CASO DE INCENDIO Si se produce un incendio, evacue la máquina de la siguiente manera: • Si hay tiempo, desactive el interruptor de encendido para parar el motor. • Si hay tiempo, utilice un extintor de incendios. •...
Página 32
SEGURIDAD EVITE APLICAR CALOR CERCA DE CONDUCTOS DE LÍQUIDOS PRESURIZADOS Se pueden generar chorros pulverizados inflamables si se aplica calor cerca de conductos de líquidos presurizados, por lo que tanto el operario como las personas ajenas a la obra pueden sufrir quemaduras graves.
Página 33
• El amianto puede estar presente en piezas no originales. Utilice únicamente piezas originales de HITACHI. EVITE EXPLOSIONES DE LA BATERÍA El gas de la batería puede explotar. • Mantenga las chispas, las cerillas encendidas y las llamas alejadas de la parte superior de la batería.
Página 34
La eliminación inadecuada de residuos puede poner en peligro el medio ambiente y la ecología. Entre los residuos potencialmente perjudiciales utilizados con los equipos HITACHI se incluyen el aceite, combustible, refrigerante, líquido de freno, filtros y baterías. • Emplee recipientes herméticos al drenar líquidos. No utilice envases de comida o bebida, ya que cualquiera podría beber de ellos por equivocación.
Página 35
SEGURIDAD ANTES DE DEVOLVER LA MÁQUINA AL CLIENTE Una vez realizados los trabajos de mantenimiento o reparación, compruebe que: • La máquina funciona correctamente, especialmente los sistemas de seguridad. • Las piezas desgastadas o dañadas se han reparado o sustituido. SA-435 S517-E01A-0435 SA-31...
Página 37
SECCIÓN 1 GENERAL CONTENIDO DE SECCIONES Y GRUPOS SECCIÓN 2 ESTRUCTURA SUPERIOR MANUAL DE TALLER SECCIÓN 3 ESTRUCTURA INFERIOR SECCIÓN 4 ACCESORIO DELANTERO Toda información, ilustraciones y especificaciones de este manual se basan en la información del producto más reciente disponible en el momento de la publicación.
Página 38
MANUAL TÉCNICO (Principio operativo) SECCIÓN 1 GENERAL SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO DE COMPONENTES SECCIÓN 2 SISTEMA MANUAL TÉCNICO (Detección de averías) SECCIÓN 4 COMPROBACIÓN DEL SECCIÓN 5 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS RENDIMIENTO DE FUNCIONAMIENTO...
Página 39
SECCIÓN 1 GENERAL CONTENIDOS Grupo 1 Precauciones relativas al desmontaje y montaje Grupo 2 Par de apriete Grupo 3 Pintura Grupo 4 Purga de aire del depósito del aceite hidráulico 18JW-1-1...