Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para MEGA HIPPO:

Publicidad

Enlaces rápidos

MIXED BY INNOVATION
MEGA HIPPO
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO Y SEGURIDAD
IDIOMAS
FRANÇAIS
ESPANOL
ENGLISH
DEUTSCHE
ITALIANO
NEDERLANDS
SUOMEN KIELI
SVENSKA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PORTAMIX MEGA HIPPO

  • Página 1 MIXED BY INNOVATION MEGA HIPPO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y SEGURIDAD IDIOMAS FRANÇAIS ESPANOL ENGLISH DEUTSCHE ITALIANO NEDERLANDS SUOMEN KIELI SVENSKA...
  • Página 2 LA FAMILIA PORTAMIX! ¡QUÉ GRAN ELECCIÓN! ¡Un par de minutos y ya está! Registre sus productos con Portamix para una garantía completa de 2 años Sabemos que se beneficiará de una mayor productividad y de una mejor vida laboral cotidiana, como los centenares de miembros de la familia Portamix.
  • Página 3 ¡CONSIGUE SU REGALO GRATIS! REGISTRAR SU MEGA HIPPO ¡FELICITACIONES! HA COMPRADO LA MEJOR ESTACIÓN DE MEZCLA DEL MERCADO.
  • Página 4 Mantenga las manos y Los motores del Mega Hippo de Portamix están otros artículos bien apartados del eje de mezcla y del equipados con un dispositivo de seguridad RCD recipiente al mezclar.
  • Página 5 Las reparaciones deben ser realizadas por • Se recomienda conectar el Mega Hippo Portamix a un personal certificado. Solo inserte el enchufe en la toma cable de energía o toma de corriente equipado con un de corriente cuando el interruptor de la herramienta dispositivo de seguridad RCD.
  • Página 6 REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL MEZCLADOR • • Antes de iniciar la máquina, compruebe la Solo utilice cables de extensión con una sección correspondencia entre tensión y frecuencia de acuerdo transversal suficiente. Una sección transversal con los datos mencionados en la placa de identificación. demasiado pequeña podría conducir a una pérdida de Se permiten diferencias de tensión de +6% y -10%..
  • Página 7 ATENCIÓN Y MANUTENCIÓN Antes del inicio de los trabajos de mantenimiento o reparación, debe desconectar el enchufe de la fuente de energía. Las reparaciones solo pueden ser ejecutadas por • Durante el trabajo, preste atención a que no entren personal debidamente calificado y experimentado. partículas en la máquina.
  • Página 8 Los daños debidos a defectos materiales o a la producción las transacciones comerciales, los proveedores deben se repararán gratuitamente a discreción de Portamix Ltd. asegurar a las empresas un período de garantía de 12 Las quejas serán aceptadas solo si la herramienta es meses para los defectos redhibitorios (información que...
  • Página 9 OPERACIÓN MEZCLADORA Mantenga las manos y otros objetos alejados del recipiente de Antes de comenzar a trabajar, mezcla y de la hélice durante el funcionamiento de la máquina. asegúrese de que: • El mezclador está en una superficie firme. • El motor se sujeta firmemente a la abrazadera apretando la tuerca de sujeción.
  • Página 10 ELECCIÓN DE LA CUBETA INTERIOR El Mega Hippo tiene un tanque que permite el uso de abrasivos o resinas y materiales epoxis que requieren una cubeta interior. Esta cubeta interior se puede utilizar productos de limpieza a base de disolventes. Para colocar...
  • Página 11 PMHX80 DIAGRAMA DETALLADO Motor PH719 Cuerda elástica con gancho PM707 T mango PH606 Soporte motor PH718A Tapa Portamix Hélice de mezcla PH722 Cierre de tapa PH705 Cubeta interior Perno de retención del tanque PH714A Tanque Hippo Pasador de resorte del soporte motor Retención de la cuna...
  • Página 12 PMH80 DIAGRAMA DE DESPIECE PH719 Cuerda elástica con gancho Motor PH606 Soporte Motor Con cubierta de 40 x 40 mm PH718A Tapa Hélice de mezcla PH722 Cierre de tapa PH705 Cubeta interior Perno de retención de cuna PH714A Tanque Hippo Pasador de resorte del soporte motor Par perno y espaciador de...
  • Página 13 PH400 JUEGO DE RUEDAS SERIE F Ruedas de bloqueo Kit de pernos de chasis Rueda giratoria PH500 JUEGO DE RUEDAS SERIE X Kit de pernos de chasis Ruedas serie X Arandela de Pie izquierdo eje M16 Eje serie X Pie derecha Perno partido por eje PELIGRO —...
  • Página 14 NOTAS: PELIGRO — SEGURIDAD: Mantenga las manos y otros objetos lejos de la varilla de amasado y de la cuba ESPAÑOL durante el funcionamiento de la amasadora, en caso contrario hay un riesgo de lesiones graves.
  • Página 15 NOTAS: PELIGRO — SEGURIDAD: Mantenga las manos y otros objetos lejos de la varilla de amasado y de la cuba ESPAÑOL durante el funcionamiento de la amasadora, en caso contrario hay un riesgo de lesiones graves.
  • Página 16 MIXED BY INNOVATION Siège Social Nouvelle-Zélande E: sales@portamix.com +64 6 399 1100 W: portamix.com Bureaux Royaume-Uni +44 3300 271 880 Bureaux États-Unis d’Amérique +1 612 389 9343 portamix.com...