Resumen de contenidos para Commercial CHEF CHG16MB
Página 1
User Manual Indoor Smokeless Infrared Grill MODEL: CHG16MB 1. READ these instructions carefully before installing and operating the appliance. Keep them for further reference. 2. Record in the space below the “SERIAL/MODEL NUMBER” found on the back or bottom of your appliance and retain this information for future reference.
Página 3
SAFETY INFORMATION DANGER WARNING CAUTION DANGER - Immediate hazards WARNING - Hazards or unsafe CAUTION - Hazards or unsafe which WILL result in severe practices which COULD result in practices which COULD result in personal injury or death severe personal injury or death minor personal injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING...
Página 4
SAFETY INFORMATION 17. Fuel, such as charcoal briquettes, is not to be used with appliance. 18. Use only on properly grounded outlet. 19. A fire may occur if the Smokeless Grill is covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in operation.
Página 5
NOTE: Neither Commercial Chef nor the dealer can accept any liability for damage to the product or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures.
Página 6
NOTE: Neither Commercial Chef nor the dealer can accept any liability for damage to the product or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures.
Página 7
SET UP & USE PARTS & FEATURES Grill grate Base Drip tray Power cord Control knob PRODUCT SPECIFICATIONS • Input: 120V-60Hz • Rated power: 1660W • Grate material: Aluminum with non-stick coating Page 7...
Página 8
SET UP & USE BEFORE FIRST USE • Clean the appliance and the grate thoroughly (see the ‘Cleaning and Maintenance’ section). • Wipe the appliance with a damp cloth. USING THE APPLIANCE 1. Place the base on a clean, flat surface. 2.
Página 9
SET UP & USE TIPS • The infrared heat technology will produce much less smoke than ordinary grills. It is not 100% smoke-free when cooking food with lots of oil and fat. In those instances, please use the smoke-less grill under a range hood for better smoke control. •...
Página 10
SET UP & USE CLEANING AND MAINTENANCE 1. Set the control knob to the OFF (O) position and unplug the power cord. 2. Let the base, grate, drip tray cool down completely before cleaning the appliance. 3. Remove excess oil from the grate using a paper towel before you remove the grate for cleaning.
Página 11
TROUBLESHOOTING & WARRANTY BEFORE YOU CALL FOR SERVICE IF THE APPLIANCE FAILS TO OPERATE: A) Check to make sure that the appliance is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely. B) Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker.
Página 12
TROUBLESHOOTING & WARRANTY LIMITED WARRANTY 12. Transportation and shipping costs associated with the replacement of Commercial Chef brand is used under license. the unit. 13. Food loss for loss due to appliance Any repair, replacement, or warranty service, failure or delay in service, repair or and all questions about this appliance should replacement.
Página 15
FRANÇAIS Manuel de l’Utilisateur Gril Infrarouge Intérieur Sans Fumée MODÈLE: CHG16MB 1. LISEZ ces instructions attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Gardez-les pour référence ultérieure. 2. Enregistrez dans l’espace sous le “NUMÉRO DE SÉRIE / MODÈLE” situé à l’arrière ou au bas de votre appareil et gardez ces informations pour référence future.
Página 17
FRANÇAIS INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ DANGER ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT - Dangers DANGER - Dangers immédiats ATTENTION - Dangers ou pratiques ou pratiques dangereuses qui qui VONT entraîner des blessures dangereuses qui POURRAIENT POURRAIENT entraîner des graves ou la mort entraîner des blessures légères blessures graves ou la mort CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Página 18
FRANÇAIS INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ 17. Le carburant, comme les briquettes de charbon de bois, ne doit pas être utilisé avec l’appareil. 18. Utilisez uniquement sur une prise correctement mise à la terre. 19. Un incendie peut se produire si le gril sans fumée est couvert ou touche un matériau inflammable, y compris des rideaux, draperies, murs, etc., lorsqu’il est en marche.
Página 19
être tiré par des enfants ou trébuché involontairement. REMARQUE: Ni Commercial Chef ni le marchand ne peuvent accepter aucune responsabilité pour les dommages au produit ou les blessures corporelles résultant du non-respect des procédures de connexion électrique.
Página 20
à ce qu’il ne se drape pas sur le comptoir ou sur la table où il pourrait être tiré par des enfants ou trébuché involontairement. REMARQUE: Ni Commercial Chef ni le marchand ne peuvent accepter aucune responsabilité pour les dommages au produit ou les blessures corporelles résultant du non-respect des procédures de connexion...
Página 21
FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Bac collecteur Base Grille de gril Cordon d’alimentation Bouton de contrôle SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT • Entrée: 120V-60Hz • Puissance nominale: 1660W • Matériau de la grille: Aluminium avec revêtement antiadhésif Page 21...
Página 22
FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Nettoyez soigneusement l’appareil et la grille (voir la section “Nettoyage Et Entretien”). • Essuyez l'appareil avec un chiffon humide. UTILISATION DE L’APPAREIL 1. Placez la base sur une surface plane et propre. 2.
Página 23
FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION CONSEILS • La technologie de chaleur infrarouge produira beaucoup moins de fumée que les grils ordinaires. Il n’est pas 100% sans fumée lors de la cuisson d’aliments avec beaucoup d’huile et de graisse. Dans ces cas, veuillez utiliser le gril sans fumée sous une hotte de cuisinière pour un meilleur contrôle de la fumée.
Página 24
FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Réglez le bouton de commande sur la position ARRÊT (O) et débranchez le cordon d’alimentation. 2. Laissez complètement refroidir la base, la grille et le bac collecteur avant de nettoyer l’appareil. 3. Retirez l’excès d’huile de la grille à l’aide d’une serviette en papier avant d’enlever la grille pour la nettoyer.
Página 25
FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE AVANT D’APPELER LE SERVICE SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS: A) Assurez-vous que l’appareil est correctement branché. Si ce n’est pas le cas, retirez la fiche de la prise, attendez 10 secondes et rebranchez-la solidement. B) Recherchez un fusible de circuit grillé ou un disjoncteur principal déclenché. Si ceux-ci semblent fonctionner correctement, testez la prise avec un autre appareil.
Página 26
DÉPANNAGE ET GARANTIE GARANTIE LIMITÉE 12. Frais de transport et d’expédition associés au remplacement de l’unité. La marque Commercial Chef est utilisée 13. Perte alimentaire pour perte due à une panne de l’appareil ou à un sous licence.Tout service de réparation, de retard de service, de réparation ou de...
Página 27
Manual de usuario Parrilla infrarroja libre de humo para interior MODELO: CHG16MB 1. LEA estas instrucciones cuidadosamente antes instalar y usar el aparato. Consérvelas para consultarlas más adelante. 2. Escriba, en el espacio debajo, el NÚMERO DE SERIE/MODELO que se encuentra en la parte trasera o inferior de su aparato y guarde esta información para consultarla más adelante.
Página 29
ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN ADVERTENCIA - Peligros o PELIGRO - Amenazas inmediatas PRECAUCIÓN - Peligros o prácticas prácticas inseguras que pueden que resultarán en lesiones inseguras que PODRÍAN resultar en resultar en lesiones personales personales graves o la muerte lesiones personales menores graves o la muerte INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD...
Página 30
ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 18. Úselo solo en una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada. 19. Se puede producir un incendio si la parrilla libre de humo se cubre con material inflamable o si está en contacto con materiales inflamables durante el funcionamiento, como por ejemplo cortinas, telones, paredes y similares.
Página 31
él o que alguien se tropiece accidentalmente. NOTA: Ni Commercial Chef ni el distribuidor pueden aceptar ningún tipo de responsabilidad por daños al producto o daños personales que resulten del fallo de respetar los procedimientos de conexión eléctrica.
Página 32
él o que alguien se tropiece accidentalmente. NOTA: Ni Commercial Chef ni el distribuidor pueden aceptar ningún tipo de responsabilidad por daños al producto o daños personales que resulten del fallo de respetar los procedimientos de conexión eléctrica.
Página 33
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Bandeja de goteo Base Rejilla de la parrilla Cable de alimentación Perilla de control ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO • Entrada: 120V-60Hz • Potencia nominal: 1660W • Material de la rejilla: aluminio con revestimiento antiadherente Página 33...
Página 34
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO ANTES DEL PRIMER USO • Limpie bien el aparato y la rejilla (consulte la sección “Limpieza y mantenimiento”). • Limpie el aparato con un paño húmedo. USO DEL APARATO 1. Coloque la parrilla sobre una superficie limpia y plana. 2.
Página 35
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO SUGERENCIAS • La tecnología de calor infrarrojo produce mucho menos humo que las parrillas ordinarias. No es 100% libre de humo al cocinar alimentos con mucho aceite y grasa. En esos casos, utilice la parrilla debajo de una campana extractora para un mejor control del humo.
Página 36
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Coloque la perilla de control en la posición OFF (O) y desenchufe el cable de alimentación. 2. Deje que la base, la rejilla y la bandeja de goteo se enfríen completamente antes de limpiar el aparato.
Página 37
ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO SI EL APARATO NO FUNCIONA: A) Asegúrese de que el aparato esté enchufado de forma segura. Si no lo está, retire el enchufe de la toma de corriente, espere 10 segundos y vuelva a conectarlo firmemente.
Página 38
ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA 14. Visitas técnicas para darle instrucciones de cómo usar su producto. licencia. Cualquier reparación, reemplazo o 15. Visitas técnicas para reparar o cambiar el fusible de la casa, reiniciar servicio de garantía, y todas las preguntas el disyuntor o corregir el cableado de sobre este aparato deben dirigirse a la casa.