Página 6
Start Back − Nintendo Switch Nintendo Switch Back Select / 100 % 75 % 50 % 25 % Xinput Dinput...
Página 7
Functional features: 16 buttons, 2 built-in vibration motors, backlit buttons A, B, X, Y ⑥ and right joystick ⑨. Scope of supply: LRG-GP510 gamepad, USB cable Type-A/Type-C (1 m), BT transmitter, quick start guide. Purpose: gamepad for wired and wireless connection to devices with iOS 13.0 and above, Android 4.0 and above, Nintendo Switch, PS3, Windows 7 and above.
Página 8
2. Switching on the gamepad and connecting it to devices. Wireless Wired Android According to scheme A (see According to scheme B (see page 3) page 3) According to scheme C (see Not supported page 4) According to scheme D (see According to scheme E (see page 4) page 4) Nintend...
Página 9
Dinput mode. Press the reset button ⑮. WARRANTY SERVICE The warranty period begins on the date of purchase from an authorized Lorgar retailer. To obtain warranty service, provide your device and proof of payment to the dealer. The warranty is 2 years, unless otherwise specified by local law.
Página 13
Функцыянальныя асаблівасці: 16 кнопак, 2 убудаваныя вібраматоры, падсветка кнопак A, B, X, Y ⑥ і правага джойстыка ⑨. Камплектацыя: геймпад LRG-GP510, USB-кабель Type-A/Type-C (1 м), перадатчык BT, кароткая інструкцыя карыстальніка. Прызначэнне: геймпад для праваднога і бесправаднога падключэння да прылад з...
Página 14
2. Уключэнне геймпада і падключэнне яго да прылад. Бесправадное Правадное Android Паводле схемы A (гл. стар. Паводле схемы B (гл. стар. 3) Паводле схемы C (гл. стар. Не падтрымліваецца ПК Паводле схемы D (гл. стар. Паводле схемы E (гл. стар. 4) Nintendo Меню...
Página 15
ГАРАНТЫЙНАЕ АБСЛУГОЎВАННЕ Гарантыйны тэрмін пачынаецца з даты набыцця тавара ў аўтарызаванага прадаўца Lorgar. Для атрымання гарантыйнага абслугоўвання трэба звярнуцца ў пункт набыцця прылады, прадаставіўшы прыладу і дакумент, які пацвярджае аплату. Гарантыя – 2 гады, калі іншае не ўстаноўлена мясцовым заканадаўствам. Тэрмін...
Página 16
Функционални характеристики: 16 бутона, 2 интегрирани вибрационни мотора, подсветка на бутоните A, B, X, Y ⑥ и десния джойстик ⑨. В комплекта влиза: LRG-GP510 геймпад, USB Type-A/Type-C кабел (1 м), BT предавател, ръководство за бързо стартиране. Назначаване: геймпад за жична и безжична връзка с устройства с iOS 13.0 и по- нова...
Página 17
2. Включване на геймпада и свързването му с устройства. Безжична Жична Android По схема A (вж. стр.3) По схема B (вж. стр.3) По схема C (вж. стр.4) Не се поддържа По схема D (вж. стр.4) По схема E (вж. стр. 4) Nintend Менюто...
Página 18
е включен. Проверете настройките за пестене на енергия за BT и USB на устройството, към което е свързан геймпадът. Непоследователност на бутоните за управление. Изтегляне на актуализации от lorgar.eu. Превключете геймпада в режим Dinput. Натиснете бутона за нулиране ⑮. ГАРАНЦИОННО ОБСЛУЖВАНЕ Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване от оторизиран...
Página 19
Karakteristike: 16 dugmadi, 2 ugrađena vibracijska motora, pozadinsko osvijetljenje dugmeta A, B, X, Y ⑥ te desne igraće palice ⑨. Sadržaj pakovanja: LRG-GP510 gamepad, Type-A/Type-C USB kabl (1 m), BT predajnik, kratki korisnički vodič. Namjena: gamepad za žičano i bežično povezivanje s uređajima sa iOS 13.0 i novijim, sa Androidom 4.0 i novijim, Nintendo Switch, PS3, Windows 7 i novijim.
Página 20
2. Uključivanje gamepada i povezivanje sa uređajima. Bežično Žičano Android Prema šemi A (v. str. 3) Prema šemi B (v. str. 3) Prema šemi C (v. str. 4) Nije podržano Prema šemi D (v. str. 4) Prema šemi E (v. str. 4) Nintendo "Home"...
Página 21
Dinput. Pritisnite dugme za resetovanje ⑮. GARANTNI SERVIS Garancijski rok počinje od dana kupovine proizvoda od ovlaštenog Lorgar prodavača. Za garantni servis dostavite prodavcu uređaj i dokaz o kupovini. Garancija je 2 godine, osim ako nije drugačije određeno lokalnim zakonom. Upotrebni rok je 2 godine. Dodatne informacije o upotrebi i garanciji dostupne su na lorgar.eu/warranty-terms.
Página 22
Funkční vlastnosti: 16 tlačítek, 2 integrované vibrační motory, podsvícení tlačítek A, B, X, Y ⑥ a pravého joysticku ⑨. Obsah balení: gamepad LRG-GP510, kabel USB Type-A/Type-C (1 m), vysílač BT, stručná uživatelská příručka. Určení: gamepad pro drátové i bezdrátové připojení k zařízením s iOS 13.0 a vyšším, Android 4.0 a vyšším, Nintendo Switch, PS3, Windows 7 a vyšším.
Página 23
2. Zapnutí gamepadu a jeho připojení k zařízením. Bezdrátové připojení Drátové připojení Android Podle schématu A (viz str.3) Podle schématu B (viz str.3) Podle schématu C (viz str.4) Není podporováno Podle schématu D (viz str.4) Podle schématu E (viz str.4) Nintendo Nabídka konzoly "Home"...
Página 24
Dinput. Stiskněte tlačítko resetování ⑮. ZÁRUČNÍ SERVIS Záruční doba začíná dnem nákupu zboží od autorizovaného prodejce společnosti Lorgar. Pro získání záruční služby poskytněte prodejci zařízení a doklad o zaplacení. Záruka je 2 roky, pokud místní zákony nestanoví jinak. Životnost je 2 roky. Další informace o používání...
Página 25
Konstruktionsmerkmale: 152×102×60,5 mm, 200 g, Kunststoff. Funktionale Merkmale: 16 Tasten, 2 integrierte Vibrationsmotoren, beleuchtete Tasten A, B, X, Y ⑥ und rechter Joystick ⑨. Im Lieferumfang enthalten: LRG-GP510 Gamepad, USB Typ-A/Typ-C Kabel (1m), BT- Sender, Schnellstartanleitung. Verwendungszweck: Gamepad für kabelgebundene und kabellose Verbindung zu Geräten mit iOS 13.0 und höher, Android 4.0 und höher, Nintendo Switch, PS3, Windows...
Página 26
2. Einschalten des Gamepads und Anschließen dessen an Geräte. Drahtlos Verkabelt Android Nach Schema A (siehe S. 3) Nach Schema B (siehe S. 3) Nach Schema C (siehe S. 4) Nicht unterstützt Nach Schema D (siehe S. 4) Nach Schema E (siehe S. 4) Nintendo Konsole Menü...
Página 27
Schalten Sie das Gamepad in den Dinput-Modus. Drücken Sie die Reset-Taste ⑮. GARANTIESERVICE Die Garantiezeit beginnt mit dem Datum des Kaufs bei einem autorisierten Lorgar- Händler. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, legen Sie dem Händler das Gerät und den Zahlungsbeleg vor. Die Gewährleistungsfrist beträgt 2 Jahre, sofern die örtlichen Gesetze nichts anderes vorschreiben.
Página 28
Características funcionales: 16 botones, 2 motores de vibración integrados, retroiluminación de los botones A, B, X, Y ⑥ y del joystick derecho ⑨. Conjunto: mando de videojuegos LRG-GP510, cable USB Tipo-A/Tipo-C (1 m), transmisor BT, guía de inicio rápido. Finalidad: mando de videojuegos para conexión por cable e inalámbrica a dispositivos con iOS 13.0 y superior, Android 4.0 y superior, Nintendo Switch, PS3, Windows 7 y...
Página 29
2. Encender el mando de videojuegos y. conectarlo a los dispositivos. Inalámbrico Por cable Android Según el esquema A (ver pág. 3) Según el esquema B (ver pág. 3) Según el esquema C (ver pág. 4) No se admite Según el esquema D (ver pág. 4) Según el esquema E (ver pág.
Página 30
El período de garantía comienza a partir de la fecha de compra en un distribuidor autorizado de Lorgar. Para obtener el servicio de garantía, proporcione al minorista el dispositivo y el comprobante de pago. La garantía es de 2 años, salvo que la legislación local estipule lo contrario.
Página 31
Kujunduse omadused: 152×102×60,5 mm, 200 g, plastik. Funktsionaalsed omadused: 16 klahvi, 2 integreeritud vibratsioonimootorit, nuppude A, B, X, Y ⑥ ja parem juhtnuppude ⑨ taustvalgus. Komplektis: LRG-GP510 mängupult, USB Type-A/Type-C kaabel (1 m), BT-saatja, kiirkäsijuhend. Eesmärk: mängupult juhtmega ja juhtmeta ühendamiseks iOS 13.0 ja uuemate seadmetega, Android 4.0 ja uuemate seadmetega, Nintendo Switch, PS3, Windows 7 ja...
Página 32
2. Lülitage mängupult sisse ja ühendage see seadmetega. Juhtmeta Juhtmega Android Vastavalt skeemile A (vt lk 3) Vastavalt skeemile B (vt lk 3) Vastavalt skeemile C (vt lk 4) Ei toetata Arvuti Vastavalt skeemile D (vt lk 4) Vastavalt skeemile E (vt lk 4) Nintend Konsooli menüü...
Página 33
Kontrollige BT-saatja USB-ühendust ⑭. Kontrollige, et BT on sisse lülitatud. Kontrollige seadme, millega mängupult on ühendatud, BT ja USB energiasäästu seadeid. Juhtimisnupud ebajärjekindlus. Laadige uuendused alla aadressilt lorgar.eu. Lülitage mängupult Dinput-režiimi. Vajutage lähtestamisnuppu ⑮. GARANTIITEENUS Garantiiaeg algab alates Lorgari volitatud jaemüüjalt ostmise kuupäevast. Garantiiteenuse saamiseks esitage jaemüüjale seade ja maksetõend.
Página 34
Caractéristiques fonctionnelles: 16 boutons, 2 moteurs vibrants intégrés, boutons A, B, X, Y éclairées ⑥ et joystick droit ⑨. Contenu de la livraison : manette de jeu LRG-GP510, câble USB Type-A/Type-C (1 m), émetteur BT, guide de démarrage rapide. Désignation : manette de jeu pour la connexion filaire et sans fil aux appareils avec iOS 13.0 et plus, Android 4.0 et plus, Nintendo Switch, PS3, Windows 7 et plus.
Página 35
2. Démarrage de la manette de jeu et connexion à des appareils. Sans fil Filaire Android Selon le schéma A (voir page Selon le schéma B (voir page 3) Par le régime C (voir page 4) Non pris en charge Selon le schéma D (voir page Selon le schéma E (voir page 4) Nintend...
Página 36
La période de garantie commence à partir de la date d'achat chez un détaillant agréé Lorgar. Pour obtenir un service de garantie, fournissez au détaillant l'appareil et la preuve de paiement. La garantie est de 2 ans, sauf disposition contraire de la législation locale.
Página 37
Funkcionalne značajke: 16 tipki, 2 ugrađena vibracijska motora, pozadinskioosvjetljenje za tipke A, B, X, Y ⑥ te desnu palicu ⑨. Sadržaj paketa: LRG-GP510 gamepad, USB kabel Type-A/Type-C (1 m), BT odašiljač, kratki korisnički vodič. Namjena: gamepad za žičano i bežično povezivanje s uređajima s iOS 13.0 i novijim, s Androidom 4.0 i novijim, Nintendo Switch, PS3, Windows 7 i novijim.
Página 38
2. Uključivanje gamepada i spajanje na uređaje. Bežično Žičano Android Prema shemi A (v. str. 3) Prema shemi B (v. str. 3) Prema shemi C (v. str. 4) Nije podržano Računal Prema shemi D (v. str. 4) Prema shemi E (v. str. 4) Nintend Izbornik "Home"...
Página 39
Dinput. Pritisnite tipku za resetiranje ⑮. JAMSTVENI SERVIS Jamstveni rok počinje od datuma kupnje proizvoda od ovlaštenog Lorgar prodavača. Da dobijete jamstveni servis dostavite prodavaču uređaj i dokaz o kupovini. Jamstvo je 2 godine, osim ako je drugačije određeno lokalnim zakonom. Uporabni rok je 2 godine.
Página 40
Funkcionális jellemzők: 16 gomb, 2 beépített vibrációs motor, megvilágított A, B, X, Y gombok ⑥ és jobb oldali joystick ⑨. Tartalmazza: LRG-GP510 Gamepad, USB Type-A/Type-C kábel (1 m), BT adó, gyors üzembe helyezési útmutató. Cél: Gamepad vezetékes és vezeték nélküli csatlakozáshoz iOS 13.0 és újabb, Android 4.0 és újabb, Nintendo Switch, PS3, Windows 7 és újabb eszközökhöz.
Página 41
2. A gamepad bekapcsolása és csatlakoztatása az eszközökhöz. Vezeték nélküli Vezetékes Android A. séma (lásd a 3. oldalt) B. séma (lásd a 3. oldalt) C. séma (lásd a 4. oldalt) Nem támogatott D. séma (lásd a 4. oldalt) E. séma (lásd a 4. oldalt) Nintend Konzol "Home"...
Página 42
Kapcsolja a gamepadot Dinput módba. Nyomja meg a visszaállítás gombot ⑮. GARANCIÁLIS SZOLGÁLTATÁS A jótállási időszak a Lorgar hivatalos kiskereskedőjétől történő vásárlás időpontjától kezdődik. A garanciális szerviz igénybevételéhez adja át a kiskereskedőnek a készüléket és a fizetési bizonylatot. A garancia 2 év, hacsak a helyi jogszabályok másként nem rendelkeznek.
Página 43
Функционалдық ерекшеліктері: 16 түйме, 2 кірістірілген діріл қозғалтқышы, A, B, X, Y түймелерінің ⑥ және оң жақ джойстиктің ⑨ артқы жарығы. Жиынтықтау: LRG-GP510 геймпад, Type-A / Type-C USB кабелі (1 м), BT таратқышы, пайдаланушының қысқаша нұсқаулығы. Қолданылуы: iOS 13.0 және одан жоғары, Android 4.0 және одан жоғары, Nintendo Switch, PS3, Windows 7 және...
Página 44
2. Геймпадты қосу және оны құрылғыларға қосу. Сымсыз Сымды Android A схемасына сәйкес B схемасына сәйкес (3-бетті (3-бетті қараңыз) қараңыз) C схемасына сәйкес Қолдау көрсетілмейді (4-бетті қараңыз) ДК D схемасына сәйкес E схемасына сәйкес (4-бетті (4-бетті қараңыз) қараңыз) Nintend Консольдің «Home» (Үй) Консольдің...
Página 45
Геймпадты Dinput режиміне ауыстырыңыз. Қалпына келтіру түймесін ⑮ басыңыз. КЕПІЛДІК ҚЫЗМЕТІ Кепілдік мерзімі өнімді уәкілетті Lorgar сатушысынан сатып алған күннен басталады. Кепілдік қызметін алу үшін сатушыға құрылғыны және төлем құжатын беріңіз. Кепілдік – 2 жыл, егер жергілікті заңнамада өзгеше белгіленбесе. Қызмет мерзімі –...
Página 46
Funkcinės savybės: 16 mygtukų, 2 integruoti vibraciniai varikliai, mygtukų A, B, X, Y ⑥ ir dešinės vairasvirtės ⑨ apšvietimas. Teikimas: LRG-GP510 žaidimų pultas, USB Type-A/Type-C kabelis (1 m), BT siųstuvas, trumpas pradžios vadovas. Tikslas: Žaidimų pultas laidu ir belaidžiu ryšiu jungiamas prie prietaisų su iOS 13.0 ir naujesnėmis versijomis, Android 4.0 ir naujesnėmis versijomis, Nintendo Switch, PS3,...
Página 47
2. Žaidimų pulto įjungimas ir jo prijungimas prie prietaisų. Belaidis Laidinis Android Pagal A schemą (žr. Pagal B schemą (žr. 3 psl.) 3 psl.) Pagal C schemą (žr. Nepalaikoma 4 psl.) Pagal D schemą (žr. 4 Pagal E schemą (žr. 4 psl.) psl.) Nintend Konsolės meniu "Home"...
Página 48
žaidimo pultą į Dinput režimą. Paspauskite iš atstatymo mygtuką ⑮. GARANTINIS APTARNAVIMAS Garantijos laikotarpis prasideda nuo įsigijimo iš įgalioto "Lorgar" pardavėjo dienos. Norėdami gauti garantinį aptarnavimą, pateikite mažmenininkui prietaisą ir mokėjimo dokumentą. Garantija galioja 2 metus, nebent vietos įstatymai numato kitaip.
Página 49
Funkcionālās iezīmes: 16 pogas, 2 integrēti vibrācijas motori, A, B, X, Y pogu ⑥ un labās džoistiks ⑨ apgaismojums. Piegādes komplekts: LRG-GP510 spēļu vadāmierīce, Type-A/Type-C kabelis (1 m), BT raidītājs, ātrā lietošanas pamācība. Mērķis: spēļu vadāmierīce vadu un bezvadu savienojumam ar ierīcēm ar iOS 13.0 un jaunāku, Android 4.0 un jaunāku, Nintendo Switch, PS3, Windows 7 un jaunāku.
Página 50
2. Spēļu vadāmierīces ieslēgšana un savienošana ar citām ierīcēm. Bezvadu Vadu Android Saskaņā ar A shēmu (3. Saskaņā ar B shēmu (3. lpp.) lpp.) Saskaņā ar C shēmu (4. Nav atbalstīts lpp.) Saskaņā ar D shēmu (4. Saskaņā ar E shēmu (4. lpp.) lpp.) Nintend Konsoles "Home"...
Página 51
Pārslēdziet spēļu vadāmierīci uz Dinput režīmu. Nospiediet atiestatīšanas pogu ⑮. GARANTIJAS APKALPOŠANA Garantijas laiks sākas no iegādes datuma no pilnvarotā Lorgar mazumtirgotāja. Lai saņemtu garantijas apkalpošanu, iesniedziet ierīci un maksājumu apliecinošu dokumentu mazumtirgotājam. Garantija ir 2 gadi, ja vien vietējos tiesību aktos nav noteikts citādi.
Página 52
Caracteristici funcționale: 16 butoane, 2 motoare de vibrație încorporate, butoane cu iluminare din spateA, B, X, Y, ⑥ și joystick dreapta ⑨. Setul сomplet: gamepad LRG-GP510, cablu USB Type-A/Type-C (1m), transmițător BT, ghid de pornire rapidă. Scop: gamepad pentru conectarea prin cablu și wireless la dispozitive cu iOS 13.0 și versiuni superioare, Android 4.0 și versiuni superioare, Nintendo Switch, PS3, Windows 7...
Página 53
2. Pornirea gamepadului și conectarea acestuia la dispozitive. Fără fir Prin cabu Android Conform schemei A (pag. 3) Conform schemei B (pag. 3) Conform schemei C (pag. 4) Neacceptat Conform schemei D (pag. 4) Conform schemei E (pag. 4) Nintend Meniul «Home»...
Página 54
în modul Dinput. Apăsați butonul de resetare ⑮. SERVICIU DE GARANȚIE Perioada de garanție începe de la data achiziționării de la un distribuitor autorizat Lorgar. Pentru a obține servicii de garanție, furnizați dispozitivul și dovada plății la comerciant. Garanția este de 2 ani, cu excepția cazului în care legislația locală prevede altfel. Durata de viață...
Página 55
Funkčné vlastnosti: 16 tlačidiel, 2 integrované vibračné motory, osvetlenie tlačidiel A, B, X, Y ⑥ a pravý joystick ⑨. Obsah balenia: Gamepad LRG-GP510, kábel USB typu A/Typ-C (1 m), vysielač BT, rýchla používateľská príručka. Určenie: Gamepad pre káblové a bezdrôtové pripojenie k zariadeniam so systémom iOS 13.0 a vyšším, Android 4.0 a vyšším, Nintendo Switch, PS3, Windows 7 a vyšším.
Página 56
2. Zapnutie gamepadu a jeho pripojenie k zariadeniam. Bezdrôtové pripojenie Káblové pripojenie Android Podľa schémy A (str. 3) Podľa schémy B (str. 3) Podľa schémy C (str. 4) Nie je podporované Podľa schémy D (str. 4) Podľa schémy E (str. 4) Nintend Ponuka konzoly «Home»...
Página 57
ZÁRUČNÝ SERVIS Záručná doba začína plynúť od dátumu nákupu u autorizovaného predajcu spoločnosti Lorgar. Ak chcete získať záručný servis, predložte predajcovi zariadenie a doklad o zaplatení. Záruka je 2 roky, ak miestne právne predpisy nestanovujú inak. Životnosť je 2 roky. Ďalšie informácie o používaní a záruke sú k dispozícii na stránke lorgar.eu/warranty-terms.
Página 58
Функционалне карактеристике: 16 тастера, 2 уграђена вибрциона мотора, позадинско осветљење за A, B, X, Y ⑥ и десни џојстик ⑨. Садржај паковања: LRG-GP510 гејмпад, USB кабл Type-A/Type-C (1 м), ВТ предајник, кратки кориснички водич. Намена: гејмпад за жичано и бежично повезивање са уређајима са iOS 13.0 и...
Página 59
2. Укључивање гејмпада и повезивање са уређајима. Бежично Жичано Android Према шеми A (в. стр. 3) Према шеми B (в. стр. 3) Према шеми C (в. стр. 4) Није подржано Рачуна Према шеми D (в. стр. 4) Према шеми E (в. стр. 4) р...
Página 60
Пребаците свој гејмпад у Dinput режим. Притисните тастеер за ресетовање ⑮. ГАРАНТНИ СЕРВИС Гарантни рок почиње од датума куповине производа код овлашћеног Lorgar продавца. Да бисте добили гарантни сервис доставите продавцу уређај и потврду куповине. Гарантни рок је 2 године, осим ако локалним законом није другачије...
Página 61
Функціональні особливості: 16 кнопок, 2 вбудовані вібромотори, підсвічування кнопок A, B, X, Y ⑥ та правого джойстика ⑨. Комплектація: геймпад LRG-GP510, USB-кабель Type-A/Type-C (1 м), передавач BT, короткий посібник користувача. Призначення: геймпад для дротового та бездротового підключення до пристроїв з...
Página 62
2. Увімкнення геймпада та його підключення до пристроїв. Бездротове Дротове Android За схемою A (див. стор. 3) За схемою B (див. стор. 3) За схемою C (див. стор. 4) Не підтримується ПК За схемою D (див. стор. 4) За схемою E (див. стор. 4) Nintend Меню...
Página 63
Наведена інформація може бути змінена без попередження користувачів. Актуальна інформація та детальний опис геймпада, етапів його підключення та експлуатації, сертифікати, гарантійні умови доступні у повному посібнику користувача на сайті lorgar.eu/drivers-and-manuals. Всі зазначені торгові марки та їх назви є власністю відповідних власників.
Página 64
These symbols indicate that you must follow the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and Waste Battery and Battery Regulations when disposing of the device, its batteries and accumulators, and its electrical and electronic accessories. According to the rules, this equipment must be disposed of separately at the end of its service life.
Página 65
Tyto symboly označují, že při likvidaci spotřebiče, jeho baterií a akumulátorů a elektrického a elektronického příslušenství musíte dodržovat předpisy o likvidaci elektrických a elektronických zařízení (WEEE) a o likvidaci baterií a akumulátorů. Podle předpisů musí být toto zařízení po skončení životnosti zlikvidováno odděleně. Přístroj, baterie a akumulátory ani elektrické...
Página 66
recyclage local. Vous devez contacter votre service local d'élimination des déchets ménagers pour plus de details. Ovi simboli znače da prilikom odlaganja uređaja, njegove baterije i akumulatora, kao i električnih i elektroničkih pribora, morate slijediti propise o odlaganju električnog i elektroničkog otpada (WEEE) te pravila za postupanje s otpadnim baterijama i akumulatorima.
Página 67
ar nešķirotiem sadzīves atkritumiem, jo tas kaitētu videi. Lai atbrīvotos no šo iekārtu, tā ir jānodod atpakaļ tā tirdzniecības vai nodot vietējo uz pārstrādi. Lai saņemtu sīkāku informāciju, sazinieties ar vietējo sadzīves atkritumu apglabāšanas dienestu. Aceste simboluri indică faptul că trebuie să respectați Regulamentul privind deșeurile de echipamente electrice și electronice (WEEE) și Regulamentul privind deșeurile de baterii și acumulatori atunci când aruncați aparatul, bateriile și acumulatorii acestuia, precum și accesoriile electrice și electronice ale acestuia.