Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

TEJZEARMAKSTWSBTW
MAKS
White Snowfall

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para jaz MAKS

  • Página 1 TEJZEARMAKSTWSBTW MAKS White Snowfall...
  • Página 2 Multifunction button (touch) Case battery Type-C port button...
  • Página 3 SPECIFICATION Standby time: 120 hours Charge time: 1.2 hours Wireless: V 5.2 Working time: 4 hours (ANC On) Sensivity: 94dB 5 hours (ANC Off) Working range: 10m Total playing time with case: 24 hours Speaker driver: 10mm HALL SWITCH - Touch control Impedance: 32Ω...
  • Página 5 User Manual Manuale di istruzioni Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruikershandleiding Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Kullanim kilavuzu Εγχειρίδιο χρήστη Uživatelský manuál Používateľská príručka Lietotāja rokasgrāmata Vartotojo vadovas Használati utasítás For other informations please contact us at info@sbsmobile.com...
  • Página 6 USER MANUAL Charging the earbuds Be sure the earphones are charged before first use: put the earphones into the charging case, the LED will switch on and will be off when the charge is completed. Charging the case A. Wireless charge Put the case onto wireless charging station or wireless charge smartphone, Full charge until four LEDs will be light B.
  • Página 7 At this point they will be ready for pairing with the device 2. Now turn on your phone’s Bluetooth and search in the list of devices “JAZ MAKS” 3. After the first pairing ( with Bluetooth turned on) the earbuds will automatically connect to the phone when activated.”...
  • Página 8 MANUALE DI ISTRUZIONI Ricarica degli auricolari Assicurarsi che gli auricolari siano carichi prima del primo utilizzo: inserire gli auricolari nella custodia di ricarica, il LED si accende e si spegne a ricarica completata. Ricarica della custodia A: Ricarica wireless Posizionare la custodia sulla stazione di ricarica wireless o sullo smartphone di ricarica wireless, caricare completamente fino a quando non si accendono quattro LED.
  • Página 9 A questo punto saranno pronti per l’accoppiamento con il dispositivo 2. Accendere il Bluetooth del telefono e cercare nell’elenco dei dispositivi “JAZ MAKS”. 3. Dopo il primo accoppiamento (con il Bluetooth@ acceso) gli auricolari si collegheranno automaticamente al telefono non appena attivati.
  • Página 10 MODE D’EMPLOI Chargement des écouteurs Assurez-vous que les écouteurs sont chargés avant la première utilisation : placez les écouteurs dans l’étui de charge, le voyant s’allume et s’éteint lorsque la charge est terminée. Chargement de l’étui A. Chargement sans fil Placez l’étui sur la station de charge sans fil ou le smartphone à...
  • Página 11 à être couplés avec l’appareil. 2. Activez maintenant le Bluetooth de votre téléphone et cherchez dans la liste des appareils “JAZ MAKS”. 3. Après le premier jumelage ( avec Bluetooth@ activé), les écouteurs se connecteront automatiquement au téléphone lorsqu’ils seront activés.
  • Página 12 BEDIENUNGSANLEITUNG Aufladen der Kopfhörer Vergewissern Sie sich, dass die Kopfhörer vor der ersten Verwendung aufgeladen sind: Legen Sie die Kopfhörer in das Ladeetui; die LED schaltet sich ein und erlischt, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. Aufladen des Etuis A. Kabellose Aufladung Setzen Sie das Etui auf die kabellose Ladestation oder das kabellose Smartphone.
  • Página 13 Jetzt sind sie bereit für die Kopplung mit dem Gerät. 2. Schalten Sie nun die Bluetooth-Funktion Ihres Telefons ein und suchen Sie in der Liste der Geräte nach “JAZ MAKS”. 3. Nach ersten...
  • Página 14 MANUAL DE INSTRUCCIONES Cargar los auriculares Asegurarse de que los auriculares estén cargados antes de usarlos por primera vez: poner los auriculares en el estuche de carga, el LED se encenderá y se apagará cuando se haya completado la carga. Cargar el estuche A.
  • Página 15 En este momento, estarán preparados para vincularse con el dispositivo 2. Encender ahora el Bluetooth del teléfono y buscar en la lista de dispositivos “JAZ MAKS” 3. Después de la primera vinculación (con el Bluetooth@ encendido), los auriculares se conectarán automáticamente al teléfono cuando se activen”.
  • Página 16 MANUAL DE INSTRUÇÕES Carregar os auriculares Certifique-se que os auriculares estão carregados antes da primeira utilização; coloque os auriculares na caixa de carregamento; o LED acende e apagar-se-á quando o carregamento estiver concluído. Carregar a caixa de carregamento A. Carregamento sem fios Coloque a caixa na estação de carregamento sem fios ou no smartphone de carregamento sem fios;...
  • Página 17 1. Quando os auriculares ligados; ligam automaticamente e emparelham-se um com o outro. Nesta altura ficam prontos para emparelhar com o dispositivo. 2. Agora ligue o Bluetooth do seu telemóvel e procure na “JAZ MAKS” lista de dispositivos 3. Após o primeiro emparelhamento (com Bluetooth ativo) os auriculares ligam-se automaticamente ao telemóvel...
  • Página 18 GEBRUIKERSHANDLEIDING De oortjes opladen Zorg ervoor dat de oortjes vóór het eerste gebruik zijn opgeladen. Doe de oortjes in de oplaadcase. Het ledlampje begint vervolgens te branden. Zodra het opladen is voltooid, zal het ledlampje weer uitgaan. ‘De oplaadcase opladen A.
  • Página 19 2. Schakel nu de Bluetooth van je telefoon in en zoek in de lijst met apparaten naar ‘JAZ MAKS’. 3. Na de eerste koppeling (waarbij Bluetooth@ is ingeschakeld) maken de oortjes automatisch verbinding met de telefoon als ze geactiveerd zijn.’...
  • Página 20 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Зарядка наушников Перед первым использованием убедитесь, что наушники заряжены: положите наушники в зарядный футляр, светодиод загорится, а после завершения зарядки погаснет. “Зарядка футляра A. Беспроводная зарядка Поместите футляр на беспроводную зарядную станцию или беспроводное зарядное устройство для смартфона; Полная зарядка...
  • Página 21 сопрягаются друг с другом. В этот момент они будут готовы к подключению к устройству. 2. Теперь включите Bluetooth на своем телефоне и найдите в списке устройств “JAZ MAKS”. 3. После первого подключения (при включенном Bluetooth) наушники будут автоматически подключаться к телефону...
  • Página 22 INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowanie słuchawek dousznych Przed pierwszym użyciem należy naładować słuchawki: włóż słuchawki do etui ładującego, dioda LED włączy się i zgaśnie po zakończeniu ładowania. „Ładowanie etui A. Ładowanie bezprzewodowe Połóż etui na bezprzewodowej stacji ładującej lub smartfonie z odwróconym ładowaniem bezprzewodowym. Naładuj baterię do pełnego poziomu, aż...
  • Página 23 W tym momencie będą gotowe do sparowania z urządzeniem 2. Włącz teraz Bluetooth w telefonie i wyszukaj na liście urządzeń „JAZ MAKS” 3. Po pierwszym sparowaniu (z włączonym Bluetooth) słuchawki douszne automatycznie połączą się z telefonem po włączeniu”.
  • Página 24 KULLANIM KILAVUZU Kulaklıkların şarj edilmesi İlk kullanımdan önce kulaklığın şarj olduğundan emin olun: Kulaklığı şarj kutusuna koyun, LED yanacak ve şarj tamamlandığında sönecektir. “Şarj kutusunun şarj edilmesi A. Kablosuz şarj Kılıfı kablosuz şarj istasyonuna veya kablosuz şarjlı akıllı telefona yerleştirin, dört LED yanana kadar tam şarj edin. B.
  • Página 25 1. Kulaklık açıldığında: Otomatik olarak açılacak ve birbirleriyle eşleşeceklerdir. Bu noktada cihaz ile eşleştirmeye hazır olacaklardır 2. Şimdi telefonunuzun Bluetooth’unu açın ve cihazlar listesinde “JAZ MAKS “ı arayın 3. İlk eşleştirmeden sonra (Bluetooth@ açıkken) kulaklıklar etkinleştirildiğinde otomatik olarak telefona bağlanacaktır.” İşlevler Müzik çalma/duraklatma...
  • Página 26 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΉΣ Φόρτιση των ακουστικών βαρηκοΐας Βεβαιωθείτε ότι τα ακουστικά είναι πλήρως φορτισμένα πριν από την πρώτη χρήση: τοποθετήστε τα ακουστικά στη θήκη φόρτισης, θα ανάψει η λυχνία LED και θα σβήσει όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση. “Θήκη φόρτισης A. Ασύρματη φόρτιση Τοποθετήστε...
  • Página 27 τους. Σε αυτό το σημείο θα είναι έτοιμα για αντιστοίχιση με τη συσκευή 2. Τώρα ενεργοποιήστε το Bluetooth του τηλεφώνου σας και αναζητήστε στη λίστα συσκευών “JAZ MAKS” 3. Μετά την πρώτη αντιστοίχιση (με ενεργοποιημένο το Bluetooth@) τα ακουστικά βαρηκοΐας θα συνδεθούν αυτόματα...
  • Página 30 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Nabíjení sluchátek Před prvním použitím sluchátka nabijte: vložte sluchátka do nabíjecího pouzdra, LED se rozsvítí a po úplném nabití zhasne. Nabíjení pouzdra A. Bezdrátové nabíjení Položte pouzdro na bezdrátovou nabíječku nebo chytrý telefon s bezdrátovým nabíjením, po plném nabití se rozsvítí čtyři LED. B.
  • Página 31 1. Při zapnutých sluchátkách: automaticky se zapnou a spárují navzájem. Nyní jsou připravena k párování se zařízením. 2. Nyní na telefonu zapněte Bluetooth a v seznamu zařízení vyberte položku „JAZ MAKS“ 3. Po prvním spárování (se zapnutým připojením Bluetooth) se budou sluchátka po aktivaci připojovat k telefonu automaticky.”...
  • Página 32 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Nabíjanie slúchadiel Pred prvým použitím sa uistite, že sú slúchadlá nabité: slúchadlá vložte do nabíjacieho puzdra, kontrolka LED sa zapne a po ukončení nabíjania zhasne. Nabíjanie puzdra A. Bezdrôtové nabíjanie Puzdro položte na bezdrôtovú nabíjaciu stanicu alebo bezdrôtové nabíjanie smartfónu, Nabite naplno, kým sa nerozsvietia štyri LED .
  • Página 33 V tomto okamihu budú pripravené na spárovanie so zariadením 2. Teraz zapnite Bluetooth vo svojom telefóne a vyhľadajte v zozname zariadení “JAZ MAKS”. 3. Po prvom spárovaní ( so zapnutým Bluetooth@) sa slúchadlá po aktivácii automaticky spoja s telefónom.”...
  • Página 34 LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA Ausinių įkrovimas Būtinai prieš naudodami įsitikinkite, kad ausinės įkrautos: įdėkite ausines į įkrovimo dėklą, šviesos diodai įsijungus ir išsijungs, kai bus baigta įkrauti. „Dėklo įkrovimas A. Belaidis įkrovimas Padėkite dėklą ant belaidės įkrovimo stoties arba belaidžio įkrovimo išmaniojo telefono. Pilnai įkrauite, kol užsidegs keturi šviesos diodai.
  • Página 35 1. Įjungus ausines: jos automatiškai įsijungs ir susiporuos viena su kita. Dabar jos bus parengtos susieti su įrenginiu 2. Dabar telefone įjunkite „Bluetooth“ ir įrenginių sąraše ieškokite „JAZ MAKS“. 3. Po pirmojo susiejimo (esant įjungtam „Bluetooth®“ ryšiui) ausinės automatiškai prisijungs prie telefono, kai bus aktyvintos.
  • Página 36 VARTOTOJO VADOVAS Ieaušu uzlāde Pirms pirmās lietošanas pārliecinieties, ka austiņas ir uzlādētas: ievietojiet austiņas uzlādes futrālī, LED iedegsies un nodzisīs pēc tam, kad uzlāde būs pabeigta. “Ietvara uzlāde A. Bezvadu uzlāde Ievietojiet ietvaru bezvadu uzlādes stacijā vai bezvadu uzlādes viedtālrunī. Pilnībā uzlādējiet, līdz visas četras LED iedegas. B.
  • Página 37 Šajā brīdī tie ir gatavi savienošanai pārī ar ierīci. 2. Tagad ieslēdziet tālruņa Bluetooth un meklējiet ierīču sarakstā “JAZ MAKS” 3. Pēc pirmās savienošanas pārī (Bluetooth® ir ieslēgts) ieauši automātiski savienojas ar tālruni, ja ir veikta aktivizēšana.
  • Página 38 HASZNÁLATI UTASÍTÁS A fülhallgatók töltése Az első használat előtt győződjön meg róla, hogy a fülhallgató fel van töltve: tegye a fülhallgatót a töltőtokba, ekkor a LED-kijelző világítani kezd, majd kialszik, amikor a töltés befejeződött. “A tok töltése A. Vezeték nélküli töltés Tegye a tokot a vezeték nélküli töltőállomásra vagy a vezeték nélküli töltő...
  • Página 39 és párosodnak egymással. Ekkor egy másik eszközzel is párosíthatók. 2. Most kapcsolja be a telefon Bluetooth funkcióját, és keresse meg az elérhető eszközök listájában a “JAZ MAKS” eszközt 3. Az első párosítás után ( bekapcsolt Bluetooth@ funkcióval) a fülhallgató automatikusan csatlakozik a telefonhoz, amikor az aktív.”...
  • Página 40 Made in China TEJZEARMAKSTWSBTW 2022...

Este manual también es adecuado para:

Tejzearmakstwsbtw