1 1
E
Von der vorderen Seite den Support "E" so positionieren, dass eine der
Längslöcher auf das Gewinde passen.
Par l'avant du véhicule, colloquer le support "E" de manière à ce qu'un des
trous oblongs coïncide avec le trou fileté.
Dalla parte anteriore del veicolo, posizionare il supporto "E" in modo tale
che uno dei suoi fori oblunghi combaci con il foro filettato.
1 3
E
G
Vom zentralen und hinteren Teil des Vehikels aus, Support "G" so
positionieren, das eines der Längslöcher in das Gewinde passt.
Depuis le centre et l'arrière du véhicule, positionner le support "G"
de manière à ce qu'un des trous oblongs coïncide avec le trou fileté.
Dalla parte centrale e posteriore del veicolo, posizionare il
supporto "G" in modo tale che uno dei suoi fori oblunghi combaci
con il foro filettato.
2
B
B
Dann die Schraube "B" ins Gewinde füngen.
Insérer le vis "B" dans le trou fileté.
Fissare adesso la vite "B" al foro filettato.
4
Schrauben "B" im Loch mit Gewinde anbringen, das sich im Vehikel befindet.
Insérer le vis "B" dans le trou fileté.
Fissare adesso la vite "B" al foro filettato.
5
D
E
Dann die Abschlüsse aus Plastik "D" an die Stützen füngen.
Ajuster les finitions en plastique "D" aux supports.
Inserire i cuscinetti di plastica "D" nei supporti.
7
B
B
A/C
Seitliches Trittbrett „G" anbringen, Schrauben „A" und Unterlegscheiben "C".
Attacher le marchepied "G" avec les vis "A" et les rondelles plates "C".
Fissare la pedana "G" usando le viti "A" e le rondelle piatte "C".
6
Seitliches Rittbrett"G" auf die Stützen positionieren.
Dabei sichergehen, dass das größte Trittbrett am vorderen Teil des Vehikels
angebracht wird.
Positionner le marchepied "G" sur les supports.
S'assurer de positionner le marchepied le plus large à l'avant.
Posizionare la pedana "G" nei supporti.
Assicurarsi di aver posizionato la pedana grande nella parte anteriore
8
Benutzen Zusatzteile anpassen und alle Schrauben und Gewindemuttern
festziehen.
Ajuster l'accessoire et serrer tous les vis et écrous.
Regolare l'accessorio e stringere tutte le viti e i bulloni.
Dieselben Aufbauanweisungen auf der rechten Seite wiederholen
(Fahrerseite).
Répéter le même processus du côté gauche (conducteur).
Ripetere la stessa procedura di installazione per il lato sinistro (lato guida.)