Página 1
Model 36773 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
Página 2
AKKU-LUFTPUMPE Introduktion Luftpumpens dele For at du kan få mest mulig glæde af din nye 1. Display akku-luftpumpe, beder vi dig gennemlæse 2. Knappen - (luk luft ud) denne brugsanvisning, før du tager 3. Knappen + (pump op) luftpumpen i brug. Vi anbefaler dig desuden 4.
Página 3
Særlige sikkerhedsforskrifter Brug Brug kun luftpumpen som beskrevet i denne Skru slangen (8) på luftpumpen. Skru brugsanvisning. eventuelt den ønskede nippel (11) på studsen (9). Sæt studsen på eller niplen i Børn må ikke bruge luftpumpen! ventilen på den genstand, der skal pumpes Luftpumpen er ikke legetøj.
Página 4
Servicecenter Miljøoplysninger Bemærk: Produktets modelnummer Elektrisk og elektronisk udstyr skal altid oplyses i forbindelse med din (EEE) indeholder materialer, henvendelse. komponenter og stoff er, der kan være farlige og skadelige for Modelnummeret fremgår af forsiden på menneskers sundhed og for miljøet, når denne brugsanvisning og af produktets aff...
Página 5
BATTERIDREVET LUFTPUMPE Innledning Luftpumpens deler For at du skal få mest mulig glede av din nye 1. Display batteridrevne luftpumpe, bør du lese denne 2. Knappen - (slipp ut luft) bruksanvisningen før du tar luftpumpen 3. Knappen + (pump opp) i bruk.
Página 6
Spesielle sikkerhetsregler Bruk Bruk bare luftpumpen som beskrevet i denne Skru slangen (8) på luftpumpen. Skru bruksanvisningen. eventuelt ønsket nippel (11) på stussen (9). Sett stussen på eller nippelen inn i ventilen Barn skal ikke bruke luftpumpen! på produktet som skal pumpes opp. Luftpumpen er ikke et leketøy.
Página 7
Servicesenter Miljøinformasjon Merk: Ved henvendelser om produktet, Elektrisk og elektronisk utstyr skal modellnummeret alltid oppgis. (EEE) inneholder materialer, komponenter og stoff er som Modellnummeret står på fremsiden av kan være farlige og skadelige denne bruksanvisningen og på produktets for menneskers helse og for miljøet hvis typeskilt.
Página 8
BATTERIDRIVEN LUFTPUMP Inledning Luftpumpens delar För att du ska få så stor glädje som 1. Display möjligt av din nya batteridrivna luftpump 2. Knapp - (stäng luften ute) rekommenderar vi att du läser denna 3. Knapp + (pumpa upp) bruksanvisning innan du börjar använda 4.
Página 9
Särskilda säkerhetsföreskrifter Användning Använd endast luftpumpen enligt Skruva fast slangen (8) på luftpumpen. beskrivningen i denna bruksanvisning. Skruva eventuellt på önskat munstycke (11) på anslutningen (9). Sätt anslutningen eller Barn får inte använda luftpumpen! munstycket i ventilen på det föremål som ska Luftpumpen är inte en leksak.
Página 10
Servicecenter Miljöinformation OBS! Produktens modellnummer ska alltid Elektriska och elektroniska uppges vid kontakt med återförsäljaren. produkter (EEE) innehåller material, komponenter och ämnen som Modellnumret fi nns på framsidan i denna kan vara farliga och skadliga för bruksanvisning och på produktens människors hälsa och för miljön om avfallet märkplåt.
Página 11
AKKUKÄYTTÖINEN ILMAPUMPPU Johdanto Ilmapumpun osat Saat akkukäyttöisestä ilmapumpusta 1. Näyttö suurimman hyödyn, kun luet käyttöohjeen 2. Painike - (ilma ulos) huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. 3. Painike + (pumppu ylös) Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit 4. U-painike (valo/yksikkö) tarvittaessa palauttaa mieleesi ilmapumpun toiminnot.
Página 12
Erityiset turvallisuusmääräykset Käyttö Ilmapumppua saa käyttää vain tässä Kierrä letku (8) kiinni ilmapumppuun. käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Kiinnitä mahdollisesti haluamasi nippa (11) suuttimeen (9). Aseta suutin tai nippa Lapset eivät saa käyttää ilmapumppua! pumpattavan kohteen venttiiliin. Ilmapumppu ei ole leikkikalu. Käynnistä ilmapumppu painamalla Suutin ja/tai nippa saattaa lämmetä...
Página 13
Huoltokeskus Tiedot vaarallisuudesta ympäristölle Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet (EEE) sisältävät materiaaleja, Mallinumeron voi tarkistaa tämän komponentteja ja aineita, käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen jotka voivat olla vaaraksi tyyppikilvestä. ympäristölle ja ihmisen terveydelle, jos Kun asia koskee: sähkö- ja elektroniikkaromua (WEEE) •...
Página 14
CORDLESS AIR PUMP Introduction Main components To get the most out of your new cordless 1. Display air pump, please read through these 2. – button (close air out) instructions before use. Please also save the 3. + button (pump up) instructions in case you need to refer to them 4.
Página 15
Special safety instructions Only use the air pump as described in these Screw the hose (8) to the air pump. If instructions. necessary, screw the required nipple (11) to the connector (9). Attach the connector Children must not use the air pump! This air or nipple to the valve on the object to be pump is not a toy.
Página 16
Service centre Environmental information Note: Please quote the product model Electrical and electronic equipment number in connection with all inquiries. (EEE) contains materials, components and substances that The model number is shown on the front of may be hazardous and harmful to this manual and on the product rating plate.
Página 17
AKKU-LUFTPUMPE Einleitung Die Teile der Luftpumpe Damit Sie an Ihrer neuen Akku-Luftpumpe 1. Display möglichst lange Freude haben, bitten 2. Taste - (Luft ablassen) wir Sie, die Gebrauchsanweisung 3. Taste + (aufpumpen) svor Ingebrauchnahme sorgfältig 4. Taste U (Leuchte/Einheit) durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den Fall 5.
Página 18
Besondere Sicherheitsvorschriften Gebrauch Verwenden Sie die Luftpumpe nur wie in Schrauben Sie den Schlauch (8) an die dieser Gebrauchsanweisung beschrieben. Luftpumpe. Schrauben Sie ggf. den gewünschten Nippel (11) auf den Stutzen (9). Kinder dürfen die Luftpumpe nicht benutzen. Setzen Sie den Stutzen oder Nippel auf das Die Luftpumpe ist kein Spielzeug.
Página 19
Servicecenter Entsorgung des Gerätes Hinweis: Bei Anfragen stets die Altgeräte dürfen nicht in den Modellnummer des Produkts angeben. Hausmüll! Die Modellnummer fi nden Sie auf der Sollte das Gerät einmal nicht mehr Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und benutzt werden können, so ist auf dem Typenschild des Produkts.
Página 20
BEZPRZEWODOWA POMPA ELEKTRYCZNA Wprowadzenie Główne elementy Aby maksymalnie wykorzystać możliwości 1. Wyświetlacz nowej pompy elektrycznej, przed jej użyciem 2. Przycisk – (zamknięcie wylotu powietrza) należy dokładnie zapoznać się z tą instrukcją 3. Przycisk + (pompowanie) obsługi. Instrukcje należy zachować również 4.
Página 21
Specjalne zasady bezpieczeństwa Sposób użytkowania Pompy elektrycznej wolno używać tylko Przykręcić wąż (8) do pompy elektrycznej. zgodnie z opisem zawartym w niniejszej W razie potrzeby przykręcić wymaganą instrukcji. złączkę (11) do przyłącza (9). Zamocować przyłącze lub złączkę do zaworu przedmiotu Dzieciom nie wolno obsługiwać...
Página 22
Punkt serwisowy Informacje dotyczące środowiska Uwaga: Zadając pytania dotyczące Sprzęt elektryczny i elektroniczny niniejszego produktu, należy podawać (electrical and electronic numer modelu. equipment – EEE) zawiera materiały, elementy i substancje, Numer modelu można znaleźć na okładce które mogą być niebezpieczne niniejszej instrukcji obsługi i tabliczce i szkodliwe dla zdrowia ludzi oraz znamionowej.
Página 23
JUHTMETA ÕHUPUMP Sissejuhatus Põhikomponendid Oma uue juhtmeta õhupumba tõhusaimaks 1. Ekraan kasutamiseks lugege järgnevad juhised enne 2. „-“-nupp (sulge õhk välja) seadme kasutamist läbi. Samuti soovitame 3. „+“-nupp (pump üles) juhised hilisemaks kasutamiseks alles hoida. 4. U-nupp (tuli/seade) 5. Sees-/väljas-nupp Tehnilised andmed 6.
Página 24
Spetsiaalsed ohutusjuhised Kasutamine Kasutage õhupumpa ainult vastavalt Keerake voolik (8) õhupumba külge. käesolevatele juhistele. Vajadusel keerake vajalik nippel (11) pistiku (9) külge. Kinnitage pistik või nippel Lapsed ei tohi õhupumpa kasutada! See täispuhutava eseme ventiili külge. õhupump pole mänguasi. Õhupumba sisselülitamiseks vajutage sees- Pistik ja/või nippel võivad kasutamise ajal /väljas-nuppu (5).
Página 25
Teeninduskeskus Keskkonnaalane teave Pidage meeles: Palun märkide kõikide Elektri- ja elektroonikaseadmed päringute puhul ära toote mudelinumber. (EEE) sisaldavad materjale, komponente ja aineid, mis võivad Mudelinumber on toodud ära käesoleva olla ohtlikud ja kahjulikud inimeste juhendi kaanel ning toote nimisildil. tervisele ja keskkonnale, juhul kui kasutatud Palun kontakteeruge Teeninduskeskusega elektri- ja elektroonikaseadmeid (WEEE) juhul kui:...
Página 26
BOMBA DE AIRE INALÁMBRICA Introducción Componentes principales Para sacar el mayor provecho de su nueva 1. Pantalla bomba de aire inalámbrica, por favor, lea 2. Botón - (cerrar la salida de aire) estas instrucciones antes de su uso. Además, 3. Botón + (aumentar bombeo) guárdelas por si necesita consultarlas más 4.
Página 27
Instrucciones especiales de seguridad Use la bomba únicamente tal y como Enrosque el tubo (8) a la bomba de aire. Si describen estas instrucciones. es necesario, atornille la boquilla necesaria (11) al conector (9). Conecte el conector a la ¡Los niños no deben usar la bomba de aire! boquilla a la válvula del objeto que vaya a La bomba de aire no es un juguete.
Página 28
Centro de servicio Información medioambiental Nota: Por favor, cite el número de modelo Los dispositivos eléctricos y del producto relacionado con todas las electrónicos (AEE) contienen preguntas. materiales, componentes y sustancias que pueden ser El número de modelo se muestra en la parte peligrosos y perjudiciales para la frontal de este manual y en la placa de salud humana y para el medio ambiente, si...
Página 29
POMPA PNEUMATICA SENZA FILI Introduzione Componenti principali Per ottenere le massime prestazioni dalla 1. Display vostra pompa pneumatica senza fi li, leggere 2. Pulsante – (chiude l’aria) le istruzioni prima dell’uso. Conservare 3. Pulsante + (pompaggio) le presenti istruzioni per un eventuale 4.
Página 30
Istruzioni di sicurezza particolari Utilizzo Utilizzare la pompa pneumatica solo come Avvitare il tubo fl essibile (8) alla pompa descritto in queste istruzioni. pneumatica. Se necessario, avvitare il nipplo adatto (11) al raccordo (9). Collegare il I bambini non devono usare la pompa raccordo o il nipplo alla valvola dell’oggetto pneumatica.
Página 31
Centro assistenza Informazioni ambientali Nota: indicare il numero di modello del Le apparecchiature elettriche ed prodotto in ogni richiesta di assistenza. elettroniche (AEE) contengono materiali, componenti e sostanze Il numero di modello è riportato sulla che possono essere pericolosi e copertina di questo manuale e sulla dannosi per la salute umana e targhetta del prodotto.
Página 32
DRAADLOZE LUCHTPOMP Inleiding Basisonderdelen Om optimaal gebruik te maken van uw 1. Display nieuwe draadloze luchtpomp moet u deze 2. - knop (lucht uit sluiten) aanwijzingen voor gebruik doorlezen. 3. + knop (pomp omhoog) Bewaar deze handleiding voor het geval u 4.
Página 33
Speciale veiligheidsvoorschriften Gebruik Gebruik de luchtpomp alleen zoals Sluit de slang (8) aan op de luchtpomp. beschreven in deze instructies. Plaats indien nodig de vereiste nippel (11) op de connector (9). Steek de connector of Kinderen mogen de luchtpomp niet nippel in het ventiel van het op te pompen gebruiken.
Página 34
Service centre Milieu-informatie Let op: Vermeld bij alle vragen het Elektrische en elektronische productmodelnummer. apparatuur (EEE) bevat materialen, componenten en substanties Het modelnummer staat op de voorkant die gevaarlijk en schadelijk voor van deze handleiding en op het de menselijke gezondheid en producttypeplaatje.
Página 35
POMPE À AIR SANS FIL Introduction Composants principaux Pour profi ter au mieux de toutes les 1. Écran possibilités off ertes par votre nouvelle 2. Bouton – (fermer sortie d’air) pompe à air sans fi l, veuillez lire entièrement 3. Bouton + (gonfl age) les instructions avant toute utilisation.
Página 36
Consignes de sécurité particulières Utilisation Utilisez la pompe à air uniquement selon la Vissez le tuyau (8) sur la pompe à air. Si manière décrite dans les instructions. nécessaire, vissez l’embout requis (11) sur le raccordement (9). Insérez le raccordement ou La pompe à...
Página 37
Centre de service Informations relatives à l’environnement Remarque : veuillez toujours mentionner le numéro de modèle du produit en cas de Les équipements électriques et demandes. électroniques (EEE) contiennent des matériaux, pièces et Le numéro de modèle est indiqué sur substances pouvant être la première page de ce manuel et sur la dangereux et nocifs pour la...