Página 12
ÍNDICE 1 - RECEPCIÓN, CONTROL Y ALMACENAMIENTO DEL EQUIPO ..............13 2 - MANIPULACIÓN .............................13 3 - DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO (FIG. 1) ......................14 3.1 - Placa de características (fig. 2) ........................14 4 - INSTALACIÓN Y CONEXIONES ........................15 4.1 - Conexiones mecánicas ..........................15 4.2 - Conexiones del sistema de aire ........................15 4.3 - Conexiones hidráulicas ..........................16 4.4 - Conexión de evacuación de condensados....................19 4.5 - Conexionado eléctrico ..........................19...
Página 13
1 - RECEPCIÓN, CONTROL Y ALMACENAMIENTO DEL EQUIPO Gracias por adquirir un equipo del Grupo CIAT. Esperamos que este equipo sea de su entera satisfacción. Para garantizar su correcto funcionamiento, las conexiones (eléctricas, hidráulicas, etc.) deben realizarse de acuerdo con las recomendaciones habituales y la normativa en vigor en el país de instalación.
Página 14
3 - DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO (FIG. 1) La unidad COADIS LINE™ (CDL) que acaba de adquirir forma parte de una gama de unidades de confort que se integra en el falso techo. Sirve para calentar, refrigerar, deshumidificar y filtrar el aire. Consta de una batería con uno o dos circuitos de potencia de agua fría o agua caliente y puede incluir una resistencia eléctrica para la calefacción. a - Batería de intercambio f - Evacuación de condensados b - Grupo moto-ventilador g - Patas de soporte c - Cuadro eléctrico...
Página 15
Las unidades de confort no se han probado para el tratamiento de la humedad del aire exterior. El tratamiento de aire nuevo debe garantizarse mediante un sistema independiente que cumpla las recomendaciones habituales (ver gamas de unidades de tratamiento de aire del Grupo CIAT). ES-15...
Página 16
En todos los casos, la circulación del agua en cada batería se realiza con la entrada por la parte inferior y la salida por la parte superior. La ubicación de las tuberías en el falso techo se realiza como se indica en la fig. 8. Las baterías incluyen un colector de conexión con tuercas giratorias planas con rosca hembra de diámetro G ½˝ (calor) G 3/4 (frío) y junta tórica. (Suministrada por el Grupo CIAT). El colector de conexión incluye un purgador de aire (fig. 9-a) en el punto superior con vaciado parcial en los puntos inferiores (fig. 9-b), que se manipulan con una llave hexagonal de 7 mm o con un destornillador de punta plana. Recomendación para llevar a cabo la operación de purga de aire o vaciado de la unidad.
Página 17
Instalación Para no deteriorar las conexiones o las válvulas CIAT, no debe aplicarse un par de apriete superior a 3,5 daNm. Utilice dos llaves, una para sujetar y otra para apretar y garantizar así la estanquidad.
Página 18
4 - INSTALACIÓN Y CONEXIONES ■ Apertura de la válvula modulante de tres puntos: Dos posibilidades: 1) Si aún no se ha conectado a la corriente, la válvula estará abierta por defecto. 2) Si la regulación ya se ha conectado a la corriente, retire el servomotor para liberar el vástago y abrir la válvula. Carga de agua Purgue las baterías durante la puesta en marcha. Calidad del agua recomendada para las baterías de agua Se aconseja realizar un análisis bacteriológico (detección de ferrobacterias, de bacterias que producen H S y de bacterias que reducen los sulfatos) y químico (para evitar problemas de incrustaciones y corrosión) del agua.
Página 19
4 - INSTALACIÓN Y CONEXIONES El Grupo CIAT no asume ninguna responsabilidad en caso de deterioro de las válvulas debido a errores en el diseño de la red de alimentación hidráulica o en la puesta en marcha. Para evitar riesgos de condensación durante el funcionamiento con agua fría, será preciso aislar térmicamente las tuberías en toda su longitud, asegurando una estanqueidad perfecta en los extremos.
Página 20
Nota: en caso necesario, la potencia de la batería eléctrica puede reducirse 1000 W retirando el puente entre los bornes 8 y 9. CIAT recomienda el uso de una regulación del equipo para el agua (activa en la(s) válvula(s) y la utilización de una resistencia eléctrica Todas las conexiones eléctricas confluyen en el cuadro eléctrico marcado con la sigla...
Página 21
NOTA IMPORTANTE: motor Brushless (HEE) El conexionado eléctrico de las Unidades de confort del Grupo CIAT debe llevarse a cabo de conformidad con la norma internacional de referencia CEI 60364 (Instalaciones eléctricas de edificios). La corriente de fuga de todas nuestras unidades de confort cumple las exigencias estipuladas por la norma CEI 60335-2-40 (Seguridad de electrodomésticos y equipos análogos):...
Página 22
4 - INSTALACIÓN Y CONEXIONES La conformidad de la unidad con las normas enumeradas anteriormente no garantiza en ningún caso la conformidad de toda la instalación (deben tenerse en cuenta muchos otros factores que no dependen de la unidad). En consecuencia, el instalador debe seguir las recomendaciones habituales para garantizar esta conformidad.
Página 23
Las recomendaciones anteriores se realizan a título orientativo. Para garantizar unas buenas prestaciones térmicas, acústicas y de depuración de aire óptimas durante el ciclo de vida útil de la unidad, el Grupo CIAT recomienda el uso del filtro EPURE. Cualquier sustitución por otro sistema de filtración podría afectar a las prestaciones de la unidad y a los usuarios.
Página 24
5 - CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO 5.3 - Grupo moto-ventilador Compruebe con regularidad el estado de limpieza de la turbina y del motor; si es preciso, límpielos con un aspirador y proceda con cuidado para no dañarlos. El motor eléctrico lleva cojinetes autolubricantes con engrase de por vida y no requiere ningún mantenimiento especial.
Página 25
6 - CERTIFICADO CE DE CONFORMIDAD Declaración de conformidad UE Esta unidad cumple con las estipulaciones de las directivas europeas: ■ 2006/42/CE (máquinas) ■ 2014/30/UE (EMC) ■ 2011/65/UE (RoHS) ■ 2009/125/CE (Diseño Ecológico) y Reglamento (UE) n.º 327/2011 ■ REGLAMENTO (CE) n.º 1907/2006 (REACH) UK Declaration of Conformity This unit complies with the requirements of: ■...
Página 26
7 - PRUEBA Y GARANTÍA Todos nuestros equipos han sido sometidos a ensayos y pruebas antes de su envío. Están garantizados contra todos los defectos de fabricación, pero declinamos toda responsabilidad en caso de corrosión. Los motores no están garantizados en caso de error en la conexión eléctrica, de una protección incorrecta o de una utilización sin filtro.
Página 27
8 - CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD PARA LA PARADA DEFINITIVA Separe las unidades de sus fuentes de energía, deje que se enfríen y luego vacíelas completamente. DESMONTAJE No trabaje nunca en una unidad que esté todavía bajo tensión. Respete las leyes y los reglamentos locales en materia de medio ambiente. Presencia de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (DEEE): Al final de su vida útil, deben desinstalarse ...
Página 28
Fabricado para: Carrier SCS, Rte de Thil - 01120 Montluel, Francia. Impreso en la Unión Europea. El fabricante se reserva el derecho de cambiar cualquier producto sin previo aviso.