•
Conséquence de mauvais contacts
•
Consequence of poor contacts
Ø
r
r min. = 8 x Ø
max. 40 m/до 40 м/
Consignes de sécurité
Avant toute intervention, couper le courant.
Respecter strictement les conditions d'installation et d'utilisation.
Safety instructions
Make sure the power supply is disconnected before any intervention.
Strictly comply with instructions for installation and use.
Sicherheitshinweise
Vor jeglichem Eingriff die Spannungsfreiheit sicherstellen.
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
•
Folge falscher Kontakte
•
Consecuencia de malos contactos
OK
max. 40 m/до 40 м/
393 72
393 72
max. 40 m/до 40 м/
max. 40 m/до 40 м/
max. 30 m
/
до 30 м/
30
max. 40 m/до 40 м/
d
r a n
le g
d
r a n
le g
d
r a n
le g
d
r a n
le g
d
r a n
le g
d
r a n
le g
d
r a n
l e g
d
r a n
l e g
Consignas de seguridad
Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.
Меры предосторожности
Отключить питание перед проведением любых ремонтных работ .
Строго соблюдайте требования к условиям монтажа и эксплуатации .
•
Последствие слабых контактов
•
NO
Démodulateur
Demodulator
Empfänger
Demodulador
Демодулятор
d
r a n
l e g
L
AN