KULLANIM KILAVUZU
SCHWAIGER marka bu ürünü satın aldığınız için sizi tebrik eder, teşek-
kürlerimizi sunarız.
Bu kullanma kılavuzu, cihazı çalıştırmanıza ve kullanmanıza yardımcı
olmak için tasarlanmıştır. Bu nedenle bu kullanma kılavuzunu dikkatlice
okuyun. Kullanma kılavuzunu ürünün kullanım ömrü boyunca saklayın
ve ürünü üçüncü şahıslara verdiğinizde, kullanma kılavuzunu da birlikte
verin.
Kullanım amacı
Bu ürün, USB üzerinden en fazla 2 cihazın şarj edilmesi için uygundur.
Gerilim beslemesi, araç çakmağı üzerinden gerçekleşir (12V veya 24V).
Genel güvenlik ve bakım talimatları
• Bu ürün kişiye özel ve ticari olmayan ev içi kullanım için tasarlan-
mıştır.
• Bu ürün, sınırlı fiziksel, algısal veya ruhsal yeteneklere veya tecrübe
ve/veya bilgi eksikliğine sahip kişiler (çocuklar dahil) tarafından kul-
lanılmak üzere öngörülmemiştir. Bu kişiler cihazı, ancak güvenlikle-
rinden sorumlu bir kişi gözetiminde veya cihazın nasıl kullanılacağına
dair talimat aldıklarında kullanabilirler.
• Ürünü neme, suya, yağmura, kara veya çiseleyen yağmura karşı ko-
ruyun ve ürünü sadece kuru ortamlarda kullanın.
• Ürünü asla yüksek sıcaklıklara veya aşırı soğuğa maruz bırakmayın.
• Ürünün bağlantı noktalarına veya havalandırma deliklerine hiçbir ci-
sim sokmayın.
• Ürünü parçalarına ayırmayın. Cihaz, kullanıcı tarafından bakım ge-
rektiren herhangi bir parça içermez. Hatalı montaj, elektrik çarpması
veya arızalara neden olabilir.
• Elektrik çarpması tehlikesini azaltmak için, bakım veya temizlik iş-
lerini gerçekleştirmeden önce, şarj cihazını güç kaynağından ayırın.
Güvenlik ve uygunluk nedenlerinden (CE) dolayı, ürünü tadil etmemeli
ve/ veya değiştirmemelisiniz. Ürünü, daha öncesinde tarif edilenden
farklı amaçlar için kullanırsanız, ürün hasar görebilir. Amacı dışında bir
kullanım ayrıca, örn. kısa devre, yangın, elektrik çarpması gibi tehlike-
lere neden olabilir.
Devreye alma
Tutucuyu aracınızın ilgili çakmak yuvasına takın ve tutucuyu döndüre-
rek ve biçimlendirerek istediğiniz pozisyona ayarlayın. Akıllı cep tele-
fonunuzu şimdi tutucuya takın ve bunu üst mandala sabitleyin. Şimdi
ilgili bağlantı kablosuyla akıllı cep telefonunuzu, entegre USB yuvaları
üzerinden şarj edebilirsiniz.
Ürünün yanında iki farklı mandalın bulunduğunu dikkate alın ve ilk
montajdan önce akıllı cep telefonunuzun hangisine daha iyi oturduğunu
deneyin.
UYARI!
Şarj adaptörünün şarj işlemi sırasında bir miktar ısınması normaldir.
Teknik Veriler
Güç girişi
DC 12 – 24 V
Güç çıkışı
DC 5V – 2.100 mA (toplam)
USB bağlantı sayısı
2x
Aşırı gerilim koruması
Evet
Aşırı şarj koruması
Evet
Deveboynu uzunluğu
Adaptör parçalarıyla birlikte 15 cm (esnek)
Temizlik
Bu ürünü, sadece lifsiz, en fazla hafif nemli bir bezle temizleyin ve asla
aşındırıcı temizlik maddesi kullanmayın. Ürüne su, sıvı veya nem gir-
memesi için bilhassa özen gösterin.
Atığa çıkarma
Elektrikli ve elektronik cihazlar ve piller ev atıklarıyla birlikte atıl-
mamalıdır. Tüketici, yasal olarak elektrikli ve elektronik cihazlar
ve pilleri servis ömrünün sonunda, bunlar için hazırlanmış resmi
toplama istasyonlarına bırakmak veya satış noktasına iade etmekle yü-
kümlüdür. Konuyla ilgili ayrıntılı bilgi, her ülkenin/eyaletin yasaları ile
düzenlenmektedir. Ürün, kullanma kılavuzu ve ambalaj üzerindeki
sembol bu kurala işaret etmektedir.
LHSP200 513
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Поздравляем вас с приобретением изделия SCHWAIGER и благода-
рим за выбор нашей марки. Настоящее руководство по эксплуатации
разработано, чтобы помочь вам в применении и эксплуатации данно-
го изделия. Поэтому внимательно прочитайте инструкцию по исполь-
зованию. Храните это руководство в течение всего срока службы
изделия и передавайте его новым владельцам или пользователям.
Использование по назначению
Это изделие предназначено для зарядки устройств в количестве не
более 2 через разъем USB.
Напряжение питания подается через прикуриватель (12 В или 24 В).
Общие инструкции по технике безопасности
и техническому обслуживанию
• Это изделие предназначено для инивидуального некоммерческо-
го бытового использования.
• Это изделие не предназначено для использования лицами (вклю-
чая детей) с ограниченными физическими, сенсорными и ум-
ственными способностями, а также лицами с недостаточным опы-
том и/или знаниями, если они не находятся под присмотром лиц,
отвечающих за их безопасность, или не получили от таких лиц
инструкций относительно использования данного изделия.
• Защищайте изделие от воздействия влаги, воды, дождя, снега,
мороси и используйте его только в сухих условиях.
• Никогда не подвергайте устройство воздействию высокой или
экстремально низкой температуры.
• Не вставляйте никаких предметов в гнезда и отверстия данного
изделия.
• Не разбирайте устройство на составные части. Устройство не со-
держит каких-либо деталей, требующих технического обслужива-
ния пользователем. Неправильная сборка может явиться причи-
ной поражений электрическим током или неисправностей.
• Для снижения риска электрического удара отсоединяйте заряд-
ное устройство от источника питания, прежде чем выполнять опе-
рации по его техобслуживанию или ремонту.
Из соображений безопасности и соблюдения условий сертифика-
ции (CE) запрещается изменять конструкцию изделия. Использова-
ние данного изделия в целях, не упомянутых выше, может привести
к его повреждению. Использование изделия не по назначению мо-
жет привести к короткому замыканию, возгоранию, электрическому
удару и другим опасностям.
Ввод в эксплуатацию
Вставьте держатель в соответствующее гнездо прикуривателя в ва-
шем автомобиле и путем вращения установите его в нужное поло-
жение. Теперь вставьте ваш смартфон в держатель и закрепите его
верхним зажимом. Теперь вы можете заряжать ваш смартфон через
встроенные USB гнезда с помощью соответствующего соединитель-
ного кабеля.
Обратите внимание, что в комплекте изделия имеются два разных
зажима; при первой установке испробуйте оба зажима, чтобы вы-
брать тот, в котором ваш смартфон будет держаться лучше.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Определенный нагрев зарядного адаптера в процессе зарядки яв-
ляется нормальным явлением.
Технические данные
Вход питания
12-24 В пост. тока
Выход питания
5 В пост. тока – 2100 мА (полн.)
Количество разъемов USB
2
Защита от перенапряжения
Да
Защита от перезарядки
Да
Длина гибкого штатива
15 см вместе с адаптерными
частями (гибкий)
Очистка
Очищайте это изделие только с помощью слегка влажной безвор-
совой ткани. Не используйте агрессивных чистящих средств. Осо-
бое внимание следует уделить защите изделия от попадания в него
воды, жидкостей или влаги.
Утилизация
Электрические и электронные приборы, а также аккумулятор-
ные батареи нельзя утилизировать как бытовые отходы. По
окончании срока использования электрических и электронных
приборов, а также аккумуляторных батарей пользователь в законном
порядке обязан сдавать их в специальные пункты сбора или возвра-
щать в пункт продажи, в котором он их приобрел. Более подробно эти
процедуры описаны в законодательстве соответствующей федераль-
ной земли. Символ, размещенный на устройстве, в инструкции по
эксплуатации и на упаковке, указывает на эти положения.
Haftungsausschluss
Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für
Schäden die aus unsachgemäßer Installation oder Montage sowie unsachge-
mäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Sicherheits-
hinweise resultieren.
Herstellerinformation
Sehr geehrter Kunde, sollten Sie technischen Rat benötigen und Ihr Fachhänd-
ler konnte Ihnen nicht weiterhelfen, kontaktieren Sie bitte unseren technischen
Support.
Geschäftszeiten
(Technischer Support in deutscher Sprache)
Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr
Disclaimer
Schwaiger GmbH does not accept any liability or warranty for damages that are
sustained due to improper installation or mounting, improper use of the product
or non-compliance with the safety instructions.
Manufacturer's information
Dear Customer, please contact our Technical Support if you need technical
advice and your retailer is unable to help you.
Office Hours
(Technical Support in German)
Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
Exclusion de responsabilité
Schwaiger Gmbh décline toute responsabilité ou garantie pour des dommages
résultant d'une installation ou d'un assemblage incorrect, d'une utilisation in-
correcte du produit ou du non-respect des instructions de sécurité.
Informations du fabricant
Chers clients, pour toute demande de conseil technique que votre revendeur
n'a pas été en mesure de vous dispenser, contactez notre service d'assistance
technique.
Horaires d'ouverture
(Assistance technique en langue allemande)
Du lundi au vendredi : de 08:00 à 17:00 heures
Esclusione di responsabilità
Schwaiger GmbH non si assume alcuna responsabilità né garanzia in relazione
a danni derivanti da un'installazione o da un montaggio non corretti o derivanti
dall'utilizzo improprio del prodotto o dal mancato rispetto delle avvertenze in
materia di sicurezza.
Informativa del produttore
Gentile cliente, qualora il vostro rivenditore non potesse aiutarvi, per un consul-
to tecnico può rivolgersi al nostro servizio di assistenza.
Orari
(servizio di assistenza in lingua tedesca)
Da lunedì a venerdì: 08:00 - 17:00
Exención de responsabilidad
Schwaiger GmbH declina toda responsabilidad y garantía por aquellos años que
resulten de una instalación o montaje incorrectos, así como de un uso inade-
cuado del producto o de un incumplimiento de las indicaciones de seguridad.
Información del fabricante
Estimado cliente: En caso de que necesite asesoramiento técnico y su distribui-
dor especializado no pueda ayudarle, le rogamos que se ponga en contacto con
nuestro servicio técnico.
Horario de oficina
(servicio técnico en alemán)
De lunes a viernes: 8:00-17:00 horas
Uitsluiting van aansprakelijkheid
Schwaiger GmbH aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid en garantie voor
schade die resulteert uit ondeskundige installatie of montage alsook ondeskun-
dig gebruik van het product of een niet naleven van de veiligheidsinstructies.
Fabrikanteninformatie
Geachte klant, indien u technisch advies nodig heeft en uw vakhandelaar u niet
kan helpen, gelieve onze technische ondersteuning te contacteren.
Kantooruren
(Technische ondersteuning in het Duits)
Maandag tot vrijdag: 08:00 - 17:00 uur
Vyloučení ručení
Společnost Schwaiger GmbH nepřejímá žádné ručení za škody, které vznikly v
důsledku neodborné instalace nebo montáže či neodborného používání výrobku
nebo nedodržování bezpečnostních pokynů.
Informace o výrobci
Vážení zákazníci, pokud byste potřebovali technickou radu a váš specializovaný
prodejce by vám nepomohl, obraťte se na naše oddělení technické podpory.
Pracovní doba
(Technická podpora v němčině)
Od pondělí do pátku: 08:00 - 17:00
Vylúčenie poskytnutia záruky
Spoločnosť Schwaiger GmbH nepreberie záruku a poskytnutie záručných
služieb za škody, ktoré vyplynú z neodbornej inštalácie alebo montáže, ako aj
z neodborného používania výrobku alebo v dôsledku nerešpektovania bezpeč-
nostných pokynov.
Informácia výrobcu
Vážený zákazník, ak by ste potrebovali technickú radu a váš špecializovaný
predajca by vám nedokázal pomôcť, kontaktujte naše oddelenie technickej po-
dpory.
Pracovná doba
(technická podpora v nemeckom jazyku)
Pondelok až piatok: 08:00 – 17:00 hod.
Izjava o omejitvi odgovornosti
Podjetje Schwaiger GmbH ne prevzema nobene odgovornosti in jamstva za
poškodbe ali škodo, nastale zaradi nepravilne vgradnje ali montaže, nepravilne
uporabe izdelka ali neupoštevanja varnostnih napotkov.
Podatki o proizvajalcu
Spoštovana stranka, če potrebujete tehnični nasvet in vam vaš strokovni proda-
jalec ni mogel pomagati, se obrnite na našo tehnično podporo.
Delovni čas
(tehnična podpora v nemškem jeziku)
Od ponedeljka do petka: 8:00 – 17:00
Sorumluluğun Reddi
Schwaiger GmbH, ürünün uygun olmayan şekilde kurulumundan veya mon-
tajından ve uygun olmayan şekilde kullanımından veya güvenlik talimatlarına
uyulmamasından kaynaklanan hasarlar konusunda hiçbir sorumluluk üstlenmez
ve garanti vermez.
Üretici bilgileri
Sayın müşterimiz, teknik desteğe ihtiyacınız olursa ve bayiniz tarafından yardım
alamazsanız lütfen teknik destek birimimizle irtibata geçin.
Çalışma Saatleri
(Teknik Destek Almanca olarak verilmektedir)
Pazartesi - Cuma: 08:00 - 17:00 saatleri arası
Исключение ответственности
Ответственность и гарантия компании Schwaiger GmbH не распространяются
на ущерб, возникший вследствие ненадлежащего выполнения сборки
или монтажа, ненадлежащего использования изделия или несоблюдения
указаний по технике безопасности.
Информация о производителе
Уважаемый покупатель, с вопросами технического характера, на которые
не может ответить ваш дилер, обращайтесь в нашу службу технической
поддержки.
Часы работы
(Служба технической поддержки на немецком языке)
С понедельника по пятницу: с 08:00 до 17:00
LHSP200_BDA_b