Resumen de contenidos para Systembuild Evolution 3676315COM
Página 1
3676315COM Tall Storage Cabinet B343676315COM0 Date of Purchase ___ / ___ / ___ Lot Number: THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Do Not Return This Product! Contact our customer service team for help first. Call: 1‐866‐452‐4081 (toll free) Monday‐Friday 9am ‐ 5pm CST Visit: www.systembuild.com Easy Tough Assembly Difficulty Meter WARNING For the latest information on SystemBuild products follow us at Ameriwood Home ‐ Unit can tip over causing severe injury or death. ‐ Anchor unit to stud in wall (if instructed to). ‐ Do Not allow children to climb on unit. Tube ‐ Put heavy items on lower shelves or drawers.
Página 2
Contact Us! Do NOT return this product! Contact our friendly customer service team first for help. Assembly Tips Call us! 1‐866‐452‐4081 Monday‐Friday 9am ‐ 5pm CST Tube Visit systembuild.com to view the limited warranty valid in the U.S. and Canada. Helpful Hints PEOPLE NEEDED FOR ASSEMBLY: 1‐2 ‐ Open your item in the area you plan to keep it to avoid excessive heavy lifting. ‐ Identify, sort and count the parts before attempting assembly. ‐ Compression dowels are lightly tapped in with a hammer. ‐ Slides are labeled with a R (right) and L (left) for proper placement. ‐ Make sure to always face the point on the top of the Cam Lock towards the outer edge. ‐ Use all the nails provided for the back panel and spread them out equally. ‐ Back panel must be used to make sure your unit is sturdy. ‐ Do NOT use harsh chemicals or abrasive cleaners on this item. ‐ Never push, pull, or drag your furniture. 2 systembuild.com Tube...
Página 3
Before You Start Read through each step carefully and follow the proper order Separate and count all your parts and hardware Give yourself enough room for the assembly process Have the following tools: Flat Head Screwdriver, #2 Phillips Head Screwdriver and Hammer Caution: If using a power drill or power screwdriver for screwing, please be aware to slow down and stop when screw is tight. Failure to do so may result in stripping the screw. 3 systembuild.com Tube...
Página 4
Board Identification Not actual size Fixed Shelf Left Panel Right Panel Bottom 33676315050 33676315010 33676315030 33676315040 33676315020 This piece is of paperboard construction. It is not made BACK from wood, but is required for the assembly of your unit. Left Door Back Panel Right Door Adjustable Shelves 33676315070 33676315080 K36765600 33676315060 4 systembuild.com Tube...
Página 5
Board Identification Not actual size This piece is of paperboard construction. It is not made from wood, but is required for the assembly of your unit. BACK 5 systembuild.com Tube...
Página 6
Part List Actual Size (x2) (x12) (x16) (x2) (x2) #A11195 #A12120 #A11120 #A11210 #A23030 5/8" pan head 7/16" pan head 1/2" pan head 3/4" pan head confirmat (x16) (x40) (x2) (x4) (x8) #A11600 #A21110 #A89020 #A23700 #A80250 shelf support 1‐1/4" flat head nail bumper rubber cap Not Actual Size (x1) (x1) (x4) #A55015 #A55410 #A92520 lock latch base plate...
Página 7
Not Actual Size (x4) (x1) (x4) #A43600 #A43610 #A84050 adjustable leg safety bracket kit leg mount (x6) (x2) #A65615 #A52995 hinge handle 7 systembuild.com Tube...
Página 8
STEP 1 (x4) finished edges face up 8 systembuild.com Tube...
Página 9
STEP 2 (x2) (x1) (x2) Do not tighten screw. Top Surface finished edge Bottom Surface 9 systembuild.com Tube...
Página 10
STEP 3 (x8) finished edges face up 10 systembuild.com Tube...
Página 11
STEP 4 (x40) IMPORTANT! THE BACK PANEL IS A STRUCTURAL PART OF THIS UNIT AND MUST BE INSTALLED PROPERLY. Carefully turn the unit over on its front side. Assure the unit is square. Distance from corner to corner must be equal. Position back panel as shown. Flush bottom edge of back panel with bottom edge of bottom. Align squarely and nail straight into back edges as shown. Assure unit is square. Distance from corner to corner must be equal. BACK "Raw Surface" 11 systembuild.com Tube...
Página 12
STEP 5 (x4) (x16) (x4) leg mount Attach the leg mounts to the bottom (D). Press the adjustable leg sleeve into the leg mounts as shown. sleeve Thread the adjustable leg onto the sleeve. This tab will face inward. adjustable leg 12 systembuild.com Tube...
Página 13
STEP 6 For Masonry, Concrete, or other wall materials: Consult your local hardware store for appropriate anchors to securely attach the safety bracket. (x1) IMPORTANT: THIS UNIT MUST BE SECURE TO THE WALL TO HELP PREVENT TIPOVER. FOLLOW THESE INSTRUCTIONS TO INSTALL THE ANTI‐TIPPING SAFETY BRACKET PROVIDED WITH THIS PRODUCT. hole WARNING stud Serious or fatal crushing injuries can option 2 occur from furniture tipover. To prevent tipover: * Install tipover restraint provided * place heaviest items in the lowest option 1 drawers * Unless specifically designed to accomodate, do not set TVs or other heavy objects on the top of this ...
Página 18
STEP 11 To Lock Doors: 1. Close the left door (G) first. Extend the barrel of the latch (13) down into the hole in the bottom (D). 2. Close the right door (H). Insert the key into the lock and turn. This will (x8) position the lock bar behind the left door (G). Remove the key. 18 systembuild.com...
Página 19
STEP 12 Door Adjustment To adjust the vertical height: Loosen the screws "A" on both hinges. They are usually in slotted holes which allows you to adjust up or down by a few mm. Then tighten back up. To adjust side to side: Loosen the screw "C" on BOTH hinges and tighten "B" moves door outward. Loosen "B" and tighten "C" moves doors inward. To adjust the depth: Loosen the screw "B" and adjust door. 19 systembuild.com Tube...
Página 20
Maximum Loads This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. 0 lbs 0 kg 40 lbs 18.1 kg 50 lbs 22.7 kg 40 lbs 18.1 kg 50 lbs 22.7 kg Warning: Risk of injury to persons ‐ do not place a television on this furniture. This furniture is not approved for use with a television. Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Dorel Home Furnishings, Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead‐Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Dorel Home Furnishings, Inc. 410 East First Street South Wright City, MO 63390 636‐745‐3351 4. Site of Manufacture: Tiffin OH 5. See front page of instruction manual for date of manufacture. 20 systembuild.com Tube...
Página 21
Register your product to receive the following: * New trend details ‐ sneak peek on what's new * Surveys ‐ have a voice within our community * Exclusive deals and discount codes * Quick and easy replacement part service To register your product, visit systembuild.com Visit your local retailer's website, rate your purchased product and leave us some feedback! We would like to extend a big "Thank You" to all of our customers for taking the time to assemble this Systembuild product, and to give us your valuable feedback. 21 systembuild.com Tube...
Página 22
Español Cubierta Delantera Este libro de instrucciones contiene información IMPORTANTE de seguridad. Por favor lea y manténgalo para referencia en el futuro. No Regrese este producto! Comuniquese con nuestro amistoso equipo de servicio al cliente para obtener ayuda. Llamenos al: 1‐866‐452‐4081 (Gratis) Lunes ‐ Viernes 9am ‐ 5pm CST Visitar: www.systembuild.com PRECAUCION Este mueble puede volcarse y causar graves heridas y/o muerte. Anclar el mueble a un poste de madera en la pared (si esto se requiere). No Permita que los niños monten el mueble. Mantenga los artículos más pesados en los cajones de abajo. Consejos Útiles (página 2) ‐ Abra su artículo en el área donde usted planea utilizarlo para evitar levantar y moverlo menos ‐ Identificar, ordenar y contar las piezas antes de intentar ensamblar ‐ Las clavijas de compresión se golpean con un martillo ‐ Las diapositivas están marcadas con una R (derecha) y L (izquierda) para la colocación correcta ‐ Asegúrese de que siempre este el punto locaizado en la parte superior de bloqueador de leva este volteadohacia borde exterior ‐ Utilizar todos los clavos para el panel de atras y distribuirlos por igual ‐ El panel de atras debe utilizarse para asegurarse de que la unidad quede fija y firme ‐ No use quimicas fuertes ni limpiadores abrasivos en este articulo ‐ Nunca empuje, tire ni arrastre los muebles Antes de Que Empieces (página 3) ‐Lea cuidadosamente cada paso y siga el orden correcto ‐Separar y contar todas sus piezas y hardware ‐Dése suficiente espacio para el proceso de ensamble ‐Tenga las siguientes herramientas: destornillador de cabeza plana, #2 cabeza Phillips Destornillador y martillo ‐Precaución: Si usa un taladro electrónico o un destornillador eléctrico para atornillar, por favor asegúrese que deje de atornillar cuando el tonillos este apretado. Fallar hacer esto puede causar barrer el tornillo. Sistema de fijar el bloqueo de leva (página 3) Esta sistema de fijar el bloqueo de leva sera usado en todo el proceso ensamble. Página 4 Esta pieza es de cartón. No está hecha de madera; sin embargo, es necesaria para el montaje de su unidad.
Página 23
Español PÁGINA 11 ¡IMPORTANTE! EL PANEL TRASERO ES UNA PIEZA FUNDAMENTAL DE ESTE EQUIPO Y DEBE SER INSTALADO CORRECTAMENTE. Gire con cuidado el equipo sobre su lado frontal. Compruebe que el equipo esté en ángulo recto. La distancia de esquina a esquina debe ser igual. Coloque el panel trasero como se muestra. Alinee el borde inferior del panel trasero con el borde inferior del fondo. Alinee a escuadra y clave directamente en los bordes traseros como se muestra. PÁGINA 12 Fijar los soportes de las barras en la parte inferior (D). Presione el tubo de la barra ajustable en los soportes de la barra como se muestra. Enrosque la barra ajustable en el soporte. La pestaña estará orientada hacia el centro. PÁGINA 13 Para mampostería, hormigón u otros materiales de pared: Consulte en su ferretería local los anclajes adecuados para fijar el soporte de seguridad de forma segura. IMPORTANTE: ESTE EQUIPO DEBE ESTAR FIJADO A LA PARED PARA EVITAR QUE SE VUELQUE. SIGA ESTAS INSTRUCCIONES PARA INSTALAR EL SOPORTE DE SEGURIDAD ANTIVUELCO SUMINISTRADO CON ESTE PRODUCTO. ADVERTENCIA El vuelco del mobiliario puede provocar lesiones graves o mortales por aplastamiento. Para evitar el vuelco: * Instalar el sistema de retención de vuelco previsto * Colocar los objetos más pesados en los cajones de menor altura * A menos que esté específicamente diseñado para acomodar, no colocar televisores u otros objetos pesados en la parte superior de este producto OPCIÓN 1: Fijación en un soporte de pared (método preferido) Utilizando un localizador de soportes, ubique el soporte en la pared. Coloque su unidad contra la pared, con el soporte de seguridad alineado en esta ubicación. Para facilitar la colocación del tornillo, puede taladrar un agujero piloto de 1/8" de diámetro (3 mm) a través del soporte de seguridad en el montante. Introduzca el tornillo a través del soporte de seguridad en el montante de la pared. Apriete el tornillo que no se haya apretado del todo en el paso 2. 23 ...
Página 24
Español OPCIÓN 2: Fijación en la pared de yeso Ubicar su equipo en el lugar deseado contra una pared y marcar la pared a través del soporte de seguridad, luego mover su equipo a un lado. Perfore un agujero de 3/16" de diámetro (5mm) en la pared. Golpee el anclaje de pared en el agujero hasta que esté al ras. Mueva su unidad a su ubicación y fije el soporte de pared al anclaje de pared con el tornillo. Apriete el tornillo que no se haya apretado del todo en el paso 2. PÁGINA 15 Nota: El tapón de goma (9) se coloca en el extremo del perno para fijar la manija. PÁGINA 18 Para bloquear las puertas: 1. Cierre primero la puerta izquierda (G). Extienda el cilindro del cerrojo (13) hacia abajo en el orificio de la parte inferior (D). 2. Cierre la puerta derecha (H). Introduzca la llave en la cerradura y gire. Esto posicionará la barra de la cerradura detrás de la puerta izquierda (G). Retire la llave. PÁGINA 19 Para ajustar la altura vertical: Afloje los tornillos "A" de ambas bisagras. Suelen estar en agujeros ranurados que le permiten ajustar hacia arriba o hacia abajo unos pocos mm. Luego vuelva a apretarlos. Para ajustar la profundidad: Aflojar el tornillo "B" y ajustar la puerta. Para ajustar de lado a lado: Aflojar el tornillo "C" en AMBAS bisagras y apretar "B" mueve la puerta hacia afuera. Aflojar "B" y apretar "C" mueve la puerta hacia adentro. Página 20 CARGA MAXIMA Esta unidad ha sido diseñada para soportar la cargo máxima anotada. El exceder estos límites puded casuar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones. ADVERTENCIA: Riesgo de lisiones a las personas ‐ no coloque un televisor sobre muebles. Este mueble no est aprobado para su uso con un televisor. 24 systembuild.com Tube...
Página 25
Español Página 21 Registre su producto para recibir lo siguiente: * Detalles de nuevas tendencias ‐ Vistazo a lo nuevo * Encuestas ‐ alec su voz entre su comunidad * Códigos de ofertas y descuentos exclusivos * Fácil y rápido servicio de partes de remplace Para registrar su producto, visite systembuild.com Clasificasión de 5 estrellas Visite el sitio web de su tienda local, califique su comprado y denos sus comentarios! Nos gustaría enviar un gran "Agradecimiento" a todos nuestros clientes por tomarse el tiempo de ensamblar este producto de Systembuild, y por darnos sus valiosos comentarios. Gracias 25 systembuild.com...
Página 26
Français Couverture Avant CE LIVRET D'INSTRUCTION CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE ET GARDER POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE Ne retournez pas ce produit! Contactez notre équipe de service à la clientèle amicale d'abord pour obtenir de l'aide. Appelez‐nous: 1‐866‐452‐4081 (sans frais) du Lundi au Vendredi de 9h à 17h Heure Centrale Visitez: www.systembuild.com ATTENTION Le meuble peut basculer et causer des blessures graves ou la mort. Ancrer le meuble à une planche murale dans le mur (si indiqué). Ne laissez pas les enfants grimper sur le meuble. Placez les articles lourds sur les étagères ou dans les tiroirs inférieurs. Astuces Utiles (page 2) ‐Ouvrez votre article dans la zone que vous prévoyez de le garder pour moins de levage lourd ‐Identifier, trier et compter les pièces avant d'essayer d'assembler ‐Les goujons de compression sont taraudés avec un Marteau ‐Les glissières sont marquées d'un R (droit) et d'un L (gauche) pour un bon placement ‐Assurez‐vous toujours de faire face la pointe situé sur le haut de la Serrure de Came vers le bord extérieur ‐Utiliser tous les clous fournis pour le panneau arrière et les répartir également ‐Le panneau arrière doit être utilisé pour vous assurer que votre appareil est robuste ‐N'utilisez pas de produits chimiques agressifs ou de nettoyants abrasifs sur cet appareil ‐Ne jamais pousser, tirer, ou faire glisser votre meuble Avant de Commencer (page 3) ‐Lisez attentivement chaque étape et suivez le bon ordre ‐Séparez et comptez toutes vos pièces et matériaux ‐Donnez‐vous suffisamment de place pour l'assemblage ‐Avoir les outils suivants: tournevis à tête plate, #2 tournevis Phillips, et Marteau ‐Attention: Si vous utilisez une perceuse électrique ou un tournevis électrique pour visser, veillez à ralentir et arrêter lorsque la vis est bien serrée. Le non‐respect de cette consigne peut endommager la vis. Système de Fixation de Came (page 3) Ce Système de Fixation de Came sera utilisé tout au long de l'assemblage Page 4 Cette pièce est réalisée en carton. Elle n'est pas fabriquée en bois, mais elle est requise pour l'assemblage de votre meuble.
Página 27
Français PAGE 9 Ne serrez pas la vis. PAGE 11 IMPORTANT ! LE PANNEAU ARRIÈRE EST UNE PARTIE STRUCTURELLE DE CET APPAREIL ET DOIT ÊTRE INSTALLÉ CORRECTEMENT. Retournez délicatement l'appareil sur sa face avant. Assurez‐vous que l'unité est carrée. La distance d'un coin à l'autre doit être égale. Positionnez le panneau arrière comme indiqué. Alignez le bord inférieur du panneau arrière avec le bord inférieur du fond. Alignez puis clouez en ligne droite dans les bords arrière, comme indiqué. PAGE 12 Fixez les supports de pieds au fond (D). Enfoncez le manchon de jambe réglable dans les supports de jambe comme indiqué. Enfilez la jambe réglable sur le manchon. Cette languette est tournée vers l'intérieur. PAGE 13 Pour la maçonnerie, le béton ou d'autres matériaux muraux : Consultez votre quincaillerie la plus proche pour obtenir des ancrages appropriés afin de fixer solidement le support de sécurité. IMPORTANT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE FIXÉ AU MUR POUR ÉVITER TOUT BASCULEMENT. SUIVEZ CES INSTRUCTIONS POUR INSTALLER LE SUPPORT DE SÉCURITÉ ANTI‐BASCULEMENT FOURNI AVEC CE PRODUIT. ATTENTION Le basculement d'un meuble peut entraîner des blessures graves ou mortelles par écrasement. Pour éviter le basculement : * Installer le dispositif de retenue en cas de basculement ; * Placer les articles les plus lourds dans les tiroirs les plus bas ; * Ne posez pas de téléviseur ou d'autres objets lourds sur le dessus de ce produit, à moins qu'il ne soit spécifiquement conçu pour le recevoir. OPTION 1 : Fixation dans un montant de mur (méthode privilégiée) À l'aide d'un détecteur de montants, localisez un montant dans le mur. Placez votre appareil contre le mur, avec le support de sécurité aligné à cet endroit. Pour faciliter l'insertion de la vis, vous pouvez percer un trou pilote de 3 mm de diamètre à travers le support de sécurité dans le montant. Enfoncez la vis à travers le support de sécurité dans le montant du mur. Serrez la vis qui n'a pas été entièrement serrée à l'étape 2. ...
Página 28
Français PAGE 15 Remarque : le capuchon en caoutchouc (9) sera placé sur l'extrémité du boulon pour fixer la poignée. PAGE 18 Pour verrouiller les portes : 1. Fermez d'abord la porte de gauche (G). Faites descendre le barillet du loquet (13) dans le trou du fond (D). 2. Fermez la porte de droite (H). Insérez la clé dans la serrure et tournez. Cela positionnera la barre de verrouillage derrière la porte de gauche (G). Retirez la clé. PAGE 19 Pour régler la hauteur verticale : Desserrez les vis « A » sur les deux charnières. Elles sont généralement dans des trous oblongs, ce qui vous permet de les régler de quelques millimètres vers le haut ou le bas. Puis resserrez‐les. Pour régler la profondeur : Desserrez la vis « B » et réglez la porte. Pour régler d'un côté à l'autre : Desserrez la vis « C » sur les DEUX charnières et serrez la vis « B » pour déplacer la porte vers l'extérieur. Desserrez la vis « B » et serrez la vis « C » pour déplacer la porte vers l'intérieur. Page 20 CHARGES MAXIMALES cE MEUBLE A été conçu pour supporter les charges mazimales indiquées. En excédant ces limites de chage, le meuble pourrait devenir instable, s'effondrer, et'ou causer des blessures graves. AVERTISSEMENT: Risque de blessure corporelle ‐ ne pas placer une télévision sur ce meuble. Ce meuble n'est pas approuvé pour une utilisation avec une télévision. Page 21 Enregistrez votre produit pour recevoir les éléments suivantes: * Détails sur les nouvelles tendances ‐ un aperçu sur les nouveautés * Sondages ‐ avoir une voix au sein de notre communauté * Offres exclusives et codes promo * Service de pièces de rechange rapide et facile Pour enregistrer votre produit, visitez systembuild.com 5 Étoiles Visitez le site Web de votre détaillant local, évaluez votre produit acheté et laissez‐nous quelques commentaires ! Nous tenons à offrir un grand "Merci" à tous nos clients pour avoir pris le temps d'assembler ce produit ...