Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

USER MANUAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Urbanears Boo Tip

  • Página 1 USER MANUAL...
  • Página 2 02. Press and hold the button on the case for 2 seconds. Release it when the LED indicator blinks blue. 03. Select Urbanears Boo Tip from your device’s Bluetooth menu to pair. Done! TOUCH CONTROL The touch control surfaces are located on the left and right earbud.
  • Página 3 .‫ضع سماعات األذن يف الحافظة واترك الغطاء مفتوح ً ا‬ .‫ إىل اللون األرجواني‬LED ‫اضغط عىل الزر املوجود عىل الحافظة وحرره عندما يتحول مؤرش‬ .‫ قبل اإلقران مرة أخرى‬Bluetooth ‫ من قائمة جهازك املتصل عرب‬Urbanears Boo Tip ‫أزل‬ ‫سماعة األذن اليرسى أو اليمنى ال تقرتن‬...
  • Página 4 . 1 Поставете и двете слушалки в калъфа и дръжте капака отворен. . 1 Натиснете бутона на калъфа и го пуснете, когато светодиодният индикатор стане лилав. . 1 Махнете Urbanears Boo Tip от Bluetooth менюто на устройството, преди да сдвоите пак. ЛЯВАТА ИЛИ ДЯСНАТА СЛУШАЛКА НЕ СЕ СДВОЯВА...
  • Página 5 01. Vložte obě sluchátka do pouzdra a nechte pouzdro otevřené. 02. Stiskněte tlačítko na pouzdru a 2 sekundy ho přidržte stisknuté. Uvolněte stisk, když LED kontrolka začne modře blikat. 03. V nabídce Bluetooth® vašeho zařízení zvolte pro spárování Urbanears Boo Tip. Hotovo! OVLÁDÁNÍ DOTYKEM Plochy pro ovládání...
  • Página 6 02. Tryk på knappen på etuiet og hold den inde i 2 sekunder. Slip den, når LED- indikatoren blinker blåt. 03. Vælg Urbanears Boo Tip fra Bluetooth-menuen på din enhed for at parre. Sådan! BERØRINGSKNAPPER Berøringsknappernes overflader er på venstre og højre øretelefon.
  • Página 7 01. Stecke beide Ohrhörer in die Box und lass den Deckel offen. 02. Halte die Taste an der Box zwei Sekunden lang gedrückt. Lass los, sobald die LED-Anzeige blau blinkt. 03. Wähle Urbanears Boo Tip aus dem Bluetooth-Menü deines Geräts aus, um ihn zu koppeln. Fertig! TOUCH-BEDIENELEMENTE Die Touch-Bedienoberflächen befinden sich auf dem linken und rechten...
  • Página 8 . 1 Κρατήστε πατημένο το κουμπί στη θήκη για 2 δευτερόλεπτα. Αφήστε το μόλις η ένδειξη LED αναβοσβήσει σε μπλε χρώμα. . 1 Επιλέξτε Urbanears Boo Tip από το μενού Bluetooth της συσκευής σας για να κάνετε σύζευξη. Έτοιμα! ΔΙΑΚΟΠΤΕΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΑΦΗΣ...
  • Página 9 01. Coloca ambos auriculares en el estuche y deja la tapa abierta. 02. Pulsa el botón del estuche y suéltalo cuando el indicador LED se vuelva morado. 03. Elimina Urbanears Boo Tip del menú Bluetooth de tu dispositivo antes de volver a emparejarlo.
  • Página 10 01. Pange mõlemad kuularid karpi ja jätke kaas lahti. 02. Vajutage karbil nuppu ja hoidke seda 2 sekundit all. Vabastage nupp, kui LED- märgutuli vilgub siniselt. 03. Sidumiseks valige oma seadme Bluetoothi menüüst Urbanears Boo Tip. Valmis! PUUTETUNDLIKUD JUHTSEADISED Puutetundlikud juhtpinnad asuvad vasakul ja paremal kuularil.
  • Página 11 01. Aseta molemmat kuulokkeet koteloon ja jätä kotelon kansi auki. 02. Paina latauskotelossa olevaa painiketta ja vapauta se, kun LED-valo muuttuu violetiksi. 03. Poista Urbanears Boo -korvasovite laitteesi Bluetooth-valikosta, ennen kuin muodostat laiteparin uudelleen. VASEN TAI OIKEA KUULOKE EI MUODOSTA LAITEPARIA Jos pystyt yhdistämään vain joko vasempaan tai oikeaan kuulokkeeseen muttet...
  • Página 12 01. Place les deux écouteurs dans l’étui et laisse le couvercle ouvert. 02. Appuie sur le bouton de l’étui et relâche-le lorsque le voyant LED devient violet. 03. Supprime les Urbanears Boo Tip du menu Bluetooth de ton appareil avant de les associer à nouveau.
  • Página 13 .‫הנח את שתי האוזניות בנרתיק והשאר את המכסה פתוח‬ .‫לחץ על הלחצן בנרתיק והחזק אותו לחוץ למשך 2 שניות. שחרר אותו כשהנורית מהבהבת בכחול‬ !‫ של המכשיר כדי לבצע צימו ד . סיימת‬Bluetooth-‫ בתפריט ה‬Urbanears Boo Tip ‫בחר את‬ ‫פקדי מגע‬...
  • Página 14 01. Stavite obje slušalice u kućište i držite poklopac otvoren. 02. Pritisnite i držite gumb na kućištu 2 sekunde. Pustite kada LED indikator zasvijetli u plavoj boji. 03. Odaberite Urbanears Boo Tip na Bluetooth izborniku uređaja za uparivanje. Gotovo! NAREDBE NA DODIR Površine s naredbama na dodir nalaze se na lijevoj i desnoj slušalici.
  • Página 15 01. Helyezd mindkét fülhallgatót a tokba, és hagyd nyitva a fedelet. 02. Tartsd lenyomva a fedélen található gombot 2 másodpercig. Engedd el, amikor a LED elkezd kéken villogni. 03. Válaszd ki az Urbanears Boo Tipet a készüléked Bluetooth menüjéből a párosításhoz. Kész! ÉRINTÉSES VEZÉRLÉS Az érintéses vezérlésű...
  • Página 16 01. Masukkan earbud di wadahnya dan biarkan tutupnya terbuka. 02. Tekan dan tahan tombol pada wadah selama 2 detik. Lepaskan saat indikator LED berkedip biru. 03. Pilih Urbanears Boo Tip dari menu Bluetooth perangkat Anda untuk melakukan pemasangan. Selesai! KONTROL SENTUH Permukaan kontrol sentuh berada di earbud kanan dan kiri.
  • Página 17 02. Tieni premuto il pulsante sulla custodia per 2 secondi. Rilascia il pulsante quando l’indicatore LED diventa blu lampeggiante. 03. Seleziona Urbanears Boo Tip dal menù Bluetooth del tuo dispositivo. Fatto! CONTROLLI TOUCH Le superfici per i controlli touch sono posizionate su entrambi gli auricolari.
  • Página 18 イヤホンが期待通りに動作しないイヤホンの動作がおかしくなったり無反応になったり した場合は、 下記の手順に従ってください。 01. 両方のイヤホンをケースに入れて蓋を閉め、 イヤホンを再起動します。 問題が解決しない場合は、 初期化を行います。 注: この操作により、 ユーザー設定はすべて削除され、 イヤホンを再度ペアリングする 必要があります。 01. 両方のイヤホンをケースに入れて、 蓋を開けたままにします。 02. ケースのボタンを押しして、 LEDインジケーターが紫色になったら離してください。 03. お使いの機器のBluetoothメニューからUrbanears Boo Tipを削除してから、 再度ペ アリングしてください。 左右どちらかのイヤホンがペアリングされない 両方でなく左右どちらかのイヤホンにしか接続できない場合は、 以下の手順に従って ください。 01. 両方のイヤホンが充電されていることを確認してください。 02. お使いの機器のBluetoothメニューからUrbanears Boo Tipを削除します。 03. 両方のイヤホンをケースに入れて、 蓋を開けたままにします。 04. ケースのボタンを3回押すと、 LEDインジケーターが緑色に点滅します。...
  • Página 19 페어링 방법 01. 양쪽 이어버드를 케이스에 넣고 뚜껑을 엽니다. 02. 케이스의 버튼을 2초간 길게 누릅니다. LED 표시등에 파란 불이 깜박이면버튼에서 손을 뗍니다. 03. 기기의 Bluetooth 메뉴에서 Urbanears Boo Tip을 선택하면 페어링 설정이 완료됩니다. 터치 컨트롤 터치 컨트롤은 왼쪽과 오른쪽 이어버드에 있습니다.
  • Página 20 01. Įdėkite abi ausines į dėklą ir palikite dangtelį atidarytą. 02. Nuspauskite ir 2 sek. palaikykite ant dėklo esantį mygtuką. Atleiskite, kai LED indikatorius ims mirksėti mėlynai. 03. Savo įrenginio „Bluetooth“ meniu pasirinkite ausines „Urbanears Boo Tip“, kad susietumėte. Atlikta! JUTIKLINIAI VALDIKLIAI Jutiklinių...
  • Página 21 01. Ielieciet austiņas futlārī un turiet vāku atvērtu. 02. Nospiediet un pieturiet pogu uz futlāra 2 sekundes. Atlaidiet, kad LED indikators sāk mirgot zilā krāsā. 03. Atlasiet Urbanears Boo Tip no Jūsu ierīces Bluetooth izvēlnes, lai savienotu pārī. Gatavs! SKĀRIENVADĪBA Skārienvadības virsmas atrodas uz kreisās un labās austiņas.
  • Página 22 01. Leg beide oordopjes in het doosje en laat het klepje open. 02. Druk de knop op het doosje in. Laat los als het ledlampje paars wordt. 03. Verwijder Urbanears Boo Tip uit het Bluetooth-menu van je apparaat voordat je opnieuw gaat koppelen.
  • Página 23 02. Trykk og hold på knappen i etuiet i 2 sekunder. Slipp den når LED indikatoren blinker i blått. 03. Velg Urbanears Boo Tip fra enhetens Bluetooth-meny for å pare dem. Ferdig! BERØRINGSKONTROLL Berøringskontrolloverflatene er på venstre og høyre øreplugg.
  • Página 24 01. Włóż słuchawki do etui i zostaw pokrywę otwartą. 02. Naciśnij przycisk na etui i zwolnij go, gdy wskaźnik diodowy zmieni kolor na fioletowy. 03. Przed rozpoczęciem ponownego parowania usuń Urbanears Boo Tip z listy Bluetooth urządzenia. NIE MOŻNA SPAROWAĆ LEWEJ LUB PRAWEJ SŁUCHAWKI Jeśli możesz połączyć...
  • Página 25 01. Coloque os dois auriculares no estojo e mantenha a tampa aberta. 02. Prima o botão no estojo e solte quando o LED ficar roxo. 03. Remova os Urbanears Boo Tip do menu de Bluetooth do seu dispositivo antes de os emparelhar novamente.
  • Página 26 01. Puneți ambele căști în cutie și păstrați capacul deschis. 02. Apăsați și mențineți butonul de pe cutie și eliberați-l când indicatorul LED devine violet. 03. Eliminați Urbanears Boo Tip din meniul Bluetooth al dispozitivului dvs. înaintea unei noi asocieri. CASCA DREAPTĂ SAU STÂNGĂ NU SE CONECTEAZĂ...
  • Página 27 . 1 Положите оба наушника в футляр и не закрывайте крышку. . 1 Нажмите и удерживайте кнопку на чехле 2 секунды. Отпустите, когда светодиод начнет мигать синим. . 1 В меню Bluetooth вашего устройства выберите Urbanears Boo Tip для сопряжения. Готово! СЕНСОРНОЕ УПРАВЛЕНИЕ...
  • Página 28 01. Vložte obe slúchadlá do puzdra a nechajte veko otvorené. 02. Stlačte a podržte tlačidlo na puzdre na 2 sekundy. Keď začne LED indikátor blikať namodro, tlačidlo uvoľnite. 03. V ponuke Bluetooth svojho zariadenia vyberte možnosť Urbanears Boo Tip, aby sa slúchadlá spárovali. Hotovo! DOTYKOVÉ OVLÁDACIE PRVKY Dotykové...
  • Página 29 01. Slušalke položite v ohišje, pokrov naj ostane odprt. 02. Pritisnite gumb na ohišju in ga sprostite, ko lučka LED zasveti vijolično. 03. Slušalke Urbanears Boo Tip odstranite z Bluetooth menija v napravi in jih ponovno poskusite seznaniti. LEVA ALI DESNA SLUŠALKA SE NOČE SEZNANITI Če se lahko povežete s samo eno slušalko, sledite spodnjim navodilom.
  • Página 30 01. Placera båda öronsnäckorna i fodralet och lämna locket öppet. 02. Tryck och håll knappen på fodralet intryckt i två sekunder. Släpp den när LED lampan blinkar blått. 03. Välj Urbanears Boo Tip från din enhets Bluetooth®-meny för att parkoppla. Klart! BERÖRINGSKONTROLLER Beröringskontrollytorna sitter på vänster och höger öronsnäcka.
  • Página 31 02. กดปิ่ � ม บนเคู่ส่คู่้ า งไวิ้ 2 วิิ น าทั้ี ปิล� อ ยเม่ � อ ไฟั LED กระพริ บ เปิ็ น ส่ี น ำ � า เงิ น 03. เล่ อ ก Urbanears Boo Tip จัากเมน่ Bluetooth ข้องอ่ ปิ กรณ์์ เ พ่ � อ จัั บ คู่่ � เทั้� า นี � ก ็ เ รี ย บร้ อ ย! การคู่วิบคู่่...
  • Página 32 01. Ilagay ang parehong earbuds sa case at panatilihing nakabukas ang takip. 02. Pindutin ang pindutan sa case at bitawan ito kapag naging lila ang LED. 03. Alisin ang Urbanears Boo Tip mula sa menu ng Bluetooth ng iyong device bago muling ipares.
  • Página 33 01. Kulaklıkları kaba koyun ve kapağı açık tutun. 02. Kap üzerindeki düğmeye basın 2 saniye basılı tutun. LED gösterge mavi yanıp sönmeye başlayınca bırakın. 03. Eşleştirmek için cihazınızın Bluetooth® menüsünden Boo Tip’i seçin. Bu kadar! DOKUNMATİK KONTROLLER Dokunmatik kontrol yüzeyleri sol veya sağ kulaklıkta bulunur.
  • Página 34 02. Nhấn nút trên hộp và nhả ra khi đèn LED chuyển sang màu tím. 03. Xóa Urbanears Boo Tip khỏi menu Bluetooth của thiết bị trước khi ghép nối lại. TAI NGHE BÊN TRÁI HOẶC BÊN PHẢI KHÔNG GHÉP NỐI Nếu bạn chỉ...
  • Página 35 配对方法 01. 将两只耳塞放入充电盒中 ,并保持盖子打开。 02. 按住充电盒上的按钮 2 秒钟。 当 LED 灯闪烁蓝光时 松开。 03. 从设备的蓝牙菜单中选择 Urbanears Boo Tip 以进行配对。 完成! 触摸控制 触控表面位于左右耳塞上。 — 轻按一次以播放/暂停或接听/挂断电话。 — 轻按两次以前进或拒绝来电。 — 轻按三次以后退。 充电 将耳塞放入充电盒中 ,然后合上盖子以为耳塞充电 并关闭。 通过将 USB 充电器连接到充电盒上的 USB-C 端口为充电盒充电。 如果不使用,耳塞将进入待机状态以节省电量。 只需轻按两只耳塞即可再次唤醒。 入耳式耳塞 花点时间找到最适合你的入耳式耳塞。 耳塞应紧贴你的耳朵, 但仍然感觉舒适。...
  • Página 36 如何配對 01. 將兩個耳機放在充電盒中 ,並保持上蓋開啟。 02. 按住充電盒上的按鈕 2 秒。 當 LED 指示燈 閃爍藍色時放開。 03. 從裝置的 Bluetooth 選單中選取 Urbanears Boo Tip 以進行配對。 這樣就完成了 ! 觸控模式 觸控表面位於左右耳機上。 — 輕按一下以播放/暫停或接聽/結束通話。 — 輕按兩下以向前跳轉或拒絕來電。 — 輕按三下以向後跳轉。 充電 將耳機放入充電盒中 ,然後關閉上蓋為耳機充電 並關機。 將 USB 充電器連接至充電器上的 USB-C 連接埠,為充電器充電。 如果不使用,耳機將進入待機模式以節省電量。 只要輕按 兩個耳機即可再次喚...
  • Página 37 . 1 Покладіть обидва навушники до футляру та тримайте кришку відкритою. . 1 Натисніть і утримуйте кнопку на футлярі протягом 2 секунд. Відпустіть її, коли світлодіодний індикатор синього кольору почне блимати. . 1 Виберіть Urbanears Boo Tip у меню Bluetooth свого приладу для підключення. Готово! СЕНСОРНЕ КЕРУВАННЯ...

Este manual también es adecuado para:

Boo