Descargar Imprimir esta página

STEINEL RC 12 Information Guide página 2

Publicidad

8
Install mode (test mode)
Install mode has the purpose of checking for proper working order as well for
testing the detection zone. Irrespective of light level, the light switches ON for 10 s
in response to movement. Movement is signalised by the status LED.
Install mode has priority over all other settings. Install mode ends automatically
after 10 minutes. Install mode ends immediately after pressing reset.
Note: Teach mode and Install mode cannot be used at the same time.
Reset
9
Resets all settings to the values selected on the light manually or to the factory
settings.
10
Basic light level setting (factory setting: day and night)
Basic brightness by means of basic light LEDs provides a low level of illumination.
The main light is only switched on for the time selected when movement occurs in
the detection zone. The light then switches to the selected basic brightness.
Basic light for 10 min on expiry of time selected.
Basic light all night.
Basic light for 30 min on expiry of time selected.
No basic light.
EC Declaration of Conformity
Low Voltage Directive 2014/35/EU / EMC Directive 2014/30/EU / RoHS Directive 2011/65/EU / Ger-
man Electrical and Electronic Equipment Act (ElektroG) / WEEE Directive 2012/19/EU
EU countries only:
Directive 2006/66/EC stipulates that defective or spent rechargeable batteries /
batteries must be recycled. Waste rechargeable / non-rechargeable batteries can
be returned to the point of purchase or to a collection facility for hazardous subs-
tances.
Declaration of Warranty
As purchaser, you are entitled to your statutory rights against the vendor. If these rights exist in
your country, they are neither curtailed nor restricted by our declaration of warranty. We gua-
rantee that your STEINEL Professional sensor product will remain in perfect condition and pro-
per working order for a period of 5 years. We guarantee that this product is free from materi-
al-, manufacturing- and design flaws. In addition, we guarantee that all electronic components
and cables function in the proper manner and that all materials used and their surfaces are wit-
hout defects.
Making claims
If you wish to make a claim, please send your product complete and carriage paid with the
original receipt of purchase, which must show the date of purchase and product designation,
either to your retailer or directly to us at STEINEL Vertrieb GmbH - Reklamationsabteilung -
Dieselstrasse 80-84, 33442 Herzebrock-Clarholz, Germany. For this reason, we recommend
that you keep your receipt of purchase in a safe place until the warranty period expires. STEINEL
shall assume no liability for the costs or risks involved in returning a product.
For information on making claims under the terms of the warranty, please go to
www.steinel-professional.de/garantie
If you have a warranty claim or would like to ask any questions regarding your product, you are
welcome to call us at any time on our Service Hotline +49 (0) 52 45 / 448 - 188.
ESPAÑOL
El concepto
El mando a distancia opcional RC 12 facilita el montaje de las instalaciones de alumbrado de
mayor envergadura, al no tener que ajustar cada lámpara/sensor antes del montaje. Con el
mando a distancia se puede controlar una cantidad indefinida de lámparas/sensores. Cada
pulsación de tecla válida es confirmada en la lámpara/el sensor, en función del respectivo
producto, mediante un LED de estado.
Funciones:
1
Ajuste de luminosidad
El punto de activación deseado puede regularse entre los 2 - 1000 lux aprox.
2
Funcionamiento diurno (independiente de la luminosidad)
3
Funcionamiento nocturno (2 lux)
4
Regulación de la luminosidad mediante la tecla de memorización/modo aprendizaje
(2-1000 lux).
Se ha de pulsar esta tecla cuando se den las condiciones de alumbrado a las que se
desee que reaccione el sensor en el futuro en caso de movimiento. El valor actual
queda memorizado.
Temporización
5
El intervalo de iluminación deseado desde la última detección de movimiento puede
ajustarse pulsando los botones a 10 s, 1 min, 5 min, 15 min.
Ajuste del período de alumbrado a un tiempo individualizado. Cada vez que se
6
pulsa el botón, el tiempo actual ajustado aumenta 1 min (máx. 30 min).
Al pulsar el botón en funcionamiento de sensor, la lámpara se enciende durante 4 h
7
(LED de estado encendido permanentemente). Al pulsar el botón en funcionamiento
4 h ON, la lámpara se apaga durante 4 h (LED de estado encendido permanente-
mente). El funcionamiento de 4 h termina una vez transcurrido el tiempo, pulsando
la tecla Reset, o, en funcionamiento de 4 h OFF, accionando el botón de 4 h.
8
Modo instalación (modo de prueba)
La modalidad instalación sirve para comprobar la funcionalidad, así como el
campo de detección. Con independencia de la luminosidad, la lámpara se conecta
en caso de movimiento por unos 10 s. Los movimientos se señalizan a través del
LED de estado.
El modo instalación tiene prioridad sobre cualquier otro ajuste. La modalidad
instalación se finaliza automáticamente después de 10 min. El modo instalación
finaliza inmediatamente pulsando Reset.
Atención: El modo aprendizaje y el modo instalación no pueden usarse simultánea-
mente.
Reposición (Reset)
9
Devolución de todos los ajustes a los valores ajustados manualmente en la lámpara
o a las regulaciones de fábrica.
10
Configuración luz de cortesía (configuración de fábrica diurna y nocturna)
Luz de cortesía mediante LED permite una iluminación reducida. Solo con un
movimiento en el campo de detección, la luz principal se enciende por el intervalo
de temporización seleccionado. Después, la lámpara cambia a la luz de cortesía
seleccionada.
Luz de cortesía 10 minutos después del intervalo definido.
Luz de cortesía toda la noche.
Luz de cortesía 30 minutos después del intervalo definido.
Sin luz de cortesía.
ES
Declaración de conformidad CE
Directiva para baja tensión 2014/35/EU / Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/EU /
Directiva RoHS 2011/65/EU / Ley sobre equipos eléctricos y electrónicos (ElektroG) / Directiva RAEE
2012/19/EU
Solo para países de la UE:
Según la Directiva 2006/66/CE, las baterías recargables y pilas defectuosas o gas-
tadas han de ser recicladas. Los acumuladores/pilas que ya no se puedan utilizar
pueden entregarse al punto de venta o a un punto de recogida de residuos tóxicos.
Certificado de garantía
A usted, el comprador, le asisten los derechos legales prescritos contra el vendedor. En la medi-
da en que estos derechos existan en su país, ellos no se verán acortados ni limitados por nues-
tro Certificado de garantía. Le ofrecemos 5 años de garantía sobre el estado y el funcionamien-
to impecables de su producto STEINEL Professional con técnica de sensores. Garantizamos que
este producto carece de defectos derivados del material, la fabricación o construcción. Garanti-
zamos la plena funcionalidad de todos los cables y piezas electrónicas, así como la ausencia de
defectos en cualquier material empleado o en su superficie.
Reclamación
Si desea reclamar su producto, envíelo todo completo y a porte pagado con el tíquet de compra
original, que incluirá la fecha de compra y la denominación del producto a su vendedor o direc-
tamente a nuestro centro la STEINEL Vertrieb GmbH - Reklamationsabteilung (Departamen-
to de Reclamaciones) -, Dieselstraße 80-84, 33442 Herzebrock-Clarholz. Recomendamos,
por eso, guardar bien el tíquet de compra hasta que haya expirado el período de garantía.
STEINEL no responderá por gastos o riesgos de transporte con motivo del reenvío.
Información para hacer constar un caso de garantía la obtendrá a través de nuestra
página web www.steinel-professional.de/garantie
Para cualquier caso de garantía o duda referente a su producto, nos puede llamar al número del
Servicio Técnico +49 (0) 52 45 / 448 - 188.

Publicidad

loading