Descargar Imprimir esta página

Stage Line CD-400PRO Manual De Instrucciones página 17

Publicidad

l affichage de la modification de la vitesse
réglée avec le réglage PITCH CONTROL (29)
(max. ±100 %)
m affichage "KEY" : clignote si la fonction "con-
version" n'est pas activée. Après une pression
sur la touche KEY (12), cette fonction est
activée, l'affichage "KEY" brille constamment
(voir chapitre 5.11).
n symbole pour le mode lecture
o symbole pour le mode Pause
p valeur d'un paramètre d'effet sélectionné
(voir chapitre 6)
q flèche "CARD" : apparaît si une carte SD est
sélectionnée avec la touche CARD (16)
r flèche "EFFECT" : s'affiche si les effets de
tonalité peuvent être sélectionnés avec les
touches numériques (10). La commutation
entre la sélection de titre et d'effets s'effectue
avec la touche EFFECT/TRACK (11).
s lignes de texte pour afficher le paramètre d'ef-
fet sélectionné ou le nom du fichier d'un titre
sélectionné au format MP3
t affichage de durée : voir position 8 touche
TIME/STOP
u flèche "+10" : apparaît si une valeur de para-
mètre d'effet est modifiable par palier de 10
avec le réglage SET (7). La commutation
entre le palier de 1 et le palier de 10 s'effectue
avec la touche TRACK +10 (25).
v bargraphe : indique par sa longueur, la durée (t)
w affichage de la valeur réglée pour la fonction
"conversion" (chapitre 5.11)
x affichage du nombre de beats par minute du
titre en cours (chapitre 5.2.2)
y symbole
: s'affiche si le compteur de beats
est commuté sur automatique (chapitre 5.2.2)
4 Touche RELAY pour un démarrage automatique
de l'autre lecteur à la fin d'un titre ou à la fin du
dernier titre (voir chapitre 5.3.3)
La fonction ne peut être activée que si un CD est
inséré dans chacun des lecteurs ou si une carte
SD est placée et sélectionnée.
l indica il cambio di velocità (max. ±100 %) impo-
stato con il regolatore PITCH CONTROL (29)
m indicazione "KEY": lampeggia se la funzione
di trasposizione non è attiva. Premendo il
tasto KEY (12), si attiva tale funzione, e l'indi-
cazione "KEY" rimane accesa (vedi cap. 5.11)
n simbolo per la modalità di riproduzione
o simbolo per la modalità di pausa
p valore di un parametro selezionato di effetti
(vedi cap. 6)
q freccia "CARD": si vede se con il tasto CARD
(16) è stato selezionata una scheda SD
r freccia "EFFECT": si vede se con i tasti nume-
rici (10) si possono selezionare gli effetti sono-
ri. Il cambio fra selezione titoli ed effetti
avviene con il tasto EFFECT/TRACK (11).
s riga di testo per indicare il parametro selezio-
nato dell'effetto oppure il nome del file di un
titolo selezionato nel formato MP3
t indicazione del tempo; vedi anche il pos. 8,
tasto TIME/STOP
u freccia "+10": si vede se con il regolatore SET
(7) il valore di un parametro di effetto può
essere modificato a passi di 10. Il cambio fra
passi a 1 e a 10 avviene con il tasto TRACK
+10 (25).
v diagramma a barre: con la sua lunghezza offre
una rappresentazione grafica del tempo (t)
w indicazione del valore impostato per la fun-
zione di trasposizione (vedi cap. 5.11)
x indica i numeri di battute al minuto del titolo
attuale (cap. 5.2.2)
y simbolo
: si vede se il beatcounter è messo
su automatico (vedi cap. 5.2.2)
4 Tasto RELAY per l'avvio automatico dell'altro let-
tore alle fine di un titolo o alla fine dell'ultimo
titolo (vedi cap. 5.3.3).
La funzione può essere attivata solo se in en-
trambi i lettori è inserito un CD o se è inserita e
selezionata una scheda SD
5 Selettore SELECT per chiamare un effetto il cui
parametro deve essere modificato;
5 Bouton rotatif SELECT pour sélectionner un effet
dont le paramètre doit être modifié ;
pour confirmer la sélection, appuyez brièvement
sur le bouton, un paramètre s'affiche ; pour sé-
lectionner un autre paramètre, tournez une nou-
velle fois le bouton (chapitre 6)
6 Touche EJECT
pour éjecter le CD
(pas pendant la lecture ou si une carte SD est
sélectionnée)
7 Bouton rotatif SET pour régler les paramètres
d'effets [après la sélection avec le bouton SE-
LECT (5)] ou si aucun paramètre n'est affiché
dans la ligne de texte (s), pour régler la valeur de
la fonction "conversion" ; par une pression sur le
bouton, vous quittez le mode de réglage pour les
paramètres d'effet
8 Touche TIME/STOP :
si la touche est enfoncée plus de 3 secondes, le
lecteur s'arrête ;
pour commuter l'affichage de la durée (t et v),
enfoncez la touche brièvement :
réglage de base : affichage "REMAIN" (h) :
durée restante du titre en cours
1. pression : affichage "ELAPSED" (e) :
affichage de la durée déjà lue du titre en cours
pression suivante : affichage "TOTAL REMAIN"
(g + h) :
affichage de la durée restante de tout le CD ;
impossible sur les titres au format MP3
pression suivante : affichage "REMAIN" :
retour au réglage de base
9 Touche CONT. SINGLE/OUTRO : sélection du
mode de fonctionnement (voir également cha-
pitre 5.3) et activation de la fonction OUTRO
réglage de base : affichage "SINGLE" (d) :
lecture titre par titre ; après chaque titre lu,
l'appareil passe sur Pause.
1. pression : affichage "CONT" (f) :
lecture de tous les titres du CD ou de la carte
SD
2. pression : affichage "SINGLE" :
retour au réglage de base
per azionarlo premere brevemente il pulsante;
viene indicato un parametro; per scegliere un
altro parametro girare di nuovo il selettore (cap. 6)
6 Tasto EJECT
per espellere il CD
(non è possibile durante la riproduzione o con
scheda SD selezionata)
7 Selettore SET per impostare i parametri per
effetti [dopo la selezione con il selettore SELECT
(5)] oppure, se nella riga (s) non viene indicato
nessun parametro, per impostare il valore per la
funzione di trasposizione; premendo il pulsante
si esce dalla modalità di impostazione dei para-
metri per effetti
8 Tasto TIME/STOP
se si tiene premuto per più di 3 secondi, il lettore
si arresta;
per commutare l'indicazione del tempo (t e v)
premere il tasto solo brevemente:
Impostazione base, indicazione "REMAIN" (h):
tempo restante del titolo corrente
prima pressione del tasto,
indicazione "ELAPSED" (e):
tempo già passato del titolo corrente
pressione successiva del tasto,
indicazione "TOTAL REMAIN" (g + h):
tempo restante dell'intero CD;
non è possibile con titoli nel formato MP3
pressione successiva del tasto,
indicazione "REMAIN":
ritorno all'impostazione base
9 Tasto CONT. SINGLE/OUTRO per selezionare
la modalità di funzionamento (vedi anche capi-
tolo 5.3) e per attivare la funzione OUTRO
Impostazione base, indicazione "SINGLE" (d):
riproduzione di un titolo singolo; dopo ogni
titolo riprodotto, il lettore va in pausa
prima pressione del tasto, indicazione "CONT" (f):
riproduzione di tutti i titoli del CD o della
scheda SD
seconda
pressione
del
tasto,
"SINGLE":
ritorno all'impostazione base
Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secon-
des environ jusqu'à ce que "OUTRO" (i) s'affiche :
Activation de la fonction OUTRO pour lire res-
pectivement les 30 dernières secondes des titres
suivants [la fonction se déconnecte par une
pression brève sur la touche TIME/STOP (8)].
La fonction OUTRO ne peut pas être utilisée
pour des titres MP3.
10 Touches numériques pour sélectionner le nu-
méro de titre ou si vous avez commuté sur la sé-
lection d'effets avec la touche EFFECT/TRACK
(11) [la flèche "EFFECT" (r ) est affichée], pour
allumer et éteindre les effets
11 Touche EFFECT/TRACK pour commuter la
fonction des touches numériques
réglage de base, pas de flèche "EFFECT" (r) :
les touches numériques servent pour sélec-
tionner le titre
première pression, la flèche "EFFECT" apparaît :
les touches numériques servent pour choisir
l'effet
deuxième pression, la flèche "EFFECT" disparaît :
retour au réglage de base
12 Touche KEY pour allumer et éteindre la fonction
"conversion" (modification de la hauteur tonale
pour une vitesse constante, voir chapitre 5.11) ;
si la fonction est activée, ["KEY" (m) ne clignote
pas], la fonction Mastertempo peut être allumée
ou éteinte par une pression sur le bouton SET
(7), c'est-à-dire que la hauteur tonale reste cons-
tante pour une modification de la vitesse, voir
chapitre 5.12.
13 LEDs d'affichage de la plage sélectionnée de
réglage de la vitesse avec la touche PITCH (14)
elles clignotent :
le réglage PITCH CONTROL (29) n'est pas
activé
elles brillent en continu :
le réglage a été activé avec la touche ON/
OFF (15)
14 Touche PITCH : pour la sélection de la plage de
réglage de la vitesse (8 %, 16 %, 32 % ou 100 %)
Tener premuto il tasto per 3 secondi ca., finché il
display indica OUTRO (i):
attivazione della funzione OUTRO per riprodurre
gli ultimi 30 secondi di ogni titolo seguente [pre-
mendo brevemente il tasto TIME/STOP (8), la
funzione può essere disattivata]. La funzione
OUTRO non è disponibile per i titoli MP3.
10 Tasti numerici per selezionare il numero di un
titolo oppure, se con il tasto EFFECT/TRACK
(11) è stata attivata la scelta degli effetti [si vede
la freccia "EFFECT" (r)], per attivare e disattivare
gli effetti
11 Tasto EFFECT/TRACK per cambiare la funzione
dei tasti numerici
Impostazione base, nessuna freccia "EFFECT" (r)
i tasti numerici servono per la selezione dei
titoli
prima pressione del tasto, si vede la freccia
"EFFECT":
i tasti numerici servono per la selezione degli
effetti
seconda
pressione
"EFFECT" si spegne:
ritorno all'impostazione base
12 Tasto KEY per attivare e disattivare la funzione di
trasposizione (modificare l'altezza del suono
senza cambio velocità, vedi cap. 5.11);
se è attiva la funzione [l'indicazione "KEY" (m)
non lampeggia], premendo il selettore SET (7) si
può attivare e disattivare la funzione Master-
tempo: l'altezza del suono rimane costante
quando si modifica la velocità, vedi cap. 5.12
13 LED per segnalare il campo selezionato della
velocità selezionato con il tasto PITCH (14)
lampeggiano = il regolatore PITCH CONTROL
(29) non è stato attivato
rimangono accesi = il regolatore è stato attivato
con il tasto ON/OFF (15)
14 Tasto PITCH per selezionare il campo di impo-
stazione della velocità (8 %, 16 %, 32 % o 100 %)
indicazione
15 Tasto ON/OFF per attivare e disattivare il regola-
tore PITCH CONTROL (29)
F
B
CH
I
del
tasto,
la
freccia
17

Publicidad

loading