Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

EN
Do not leave your child unattended. This is not a toy.
Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt. Dies ist kein
DE
Spielzeug.
ES
No dejes a tu hijo sin supervisión. Esto no es un juguete.
DK
Efterlad ikke dit barn uden opsyn. Dette er ikke legetøj.
NO
Ikke la barnet være uten tilsyn. Dette er ikke et leketøy.
Sheetnr.: 49.90.20.08 | REV: 1
BERG
Laat uw kind nooit zonder toezicht achter. Dit is geen
NL
speelgoed.
Ne laissez pas votre enfant sans surveillance. Ceci n'est
FR
pas un jouet.
Non lasciare i bambini incustoditi. Questo prodotto non è
IT
un giocattolo.
SV
Lämna inte ditt barn utan tillsyn. Detta är inte en leksak.
FI
Älä jätä lastasi valvomatta. Tämä ei ole lelu.
Hammock_
User manual
Gebruikshandleiding
Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation
Manual de usuario
Manuale utente
Brugervejledning
Användarmanual
Bruksanvisning
Käyttöopas

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BERG PLAYBASE Hammock

  • Página 1 BERG Hammock_ User manual Gebruikshandleiding Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Manual de usuario Manuale utente Brugervejledning Användarmanual Bruksanvisning Käyttöopas Laat uw kind nooit zonder toezicht achter. Dit is geen Do not leave your child unattended. This is not a toy. speelgoed. Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt. Dies ist kein Ne laissez pas votre enfant sans surveillance.
  • Página 2 20.24.00.00 > 20 cm +1 extra...
  • Página 3 If the loaded seat height is greater than 60 cm above the installation side, the product may not be used on/over hard floors (e.g. tiles, concrete, pavement). • When installing the Hammock on another construction than the BERG Playbase the minimum required clearance to the sides is 1m. 2. Inspection and maintenance To ensure the safety of the users of the product, the product has to be subjected to the safety inspections and maintenance instructions mentioned below.
  • Página 4 (bijv. tegels, beton, plaveisel). • Wanneer u de hangmat installeert op een andere constructie dan de BERG Playbase, dan is de minimaal vereiste afstand aan de zijkanten 1 m. 2. Controle en onderhoud Om de veiligheid van de gebruikers van het product te garanderen, dient het product te worden onderworpen aan de veiligheidsinspecties en de onderhoudsinstructies die hieronder vermeld staan.
  • Página 5 Wenn die belastete Sitzhöhe höher als 60 cm über der Aufstellseite ist, darf das Produkt nicht auf/über harten Böden (z. B. Fliesen, Beton, Pflaster) benutzt werden. • Bei der Installation der Hängematte auf einer anderen Konstruktion als der BERG Playbase beträgt der erforderliche Mindestabstand zu den Seiten 1 m. 2. Prüfung und Wartung Um die Sicherheit der Benutzer des Produkts zu gewährleisten, muss das Produkt den unten genannten...
  • Página 6 Si la hauteur du siège occupé est supérieure à 60 cm au-dessus du sol, le produit ne peut pas être utilisé sur/au- dessus de sols durs (par exemple carrelage, béton, pavés). • Lorsque vous installez le Hamac sur une autre installation que la Playbase BERG, l’espace minimum requis sur les côtés est de 1m. 2. Inspection et entretien Pour garantir la sécurité...
  • Página 7 (por ejemplo, baldosas, hormigón, pavimento). • Al instalar la hamaca en otra construcción que no sea la base de juego BERG, el espacio mínimo requerido a los lados es de 1 m. 2. Inspección y mantenimiento Para garantizar la seguridad de los usuarios del producto, el producto debe someterse a las inspecciones de seguridad y las instrucciones de mantenimiento que se mencionan a continuación.
  • Página 8 (per es. piastrelle, cemento, asfalto). • Quando si monta l’amaca su una struttura diversa dalla Playbase BERG, lo spazio minimo richiesto ai lati è di 2. Ispezione e manutenzione Per garantire la sicurezza degli utenti, il prodotto deve essere soggetto alle ispezioni di sicurezza e agli interventi di manutenzione descritti di seguito.
  • Página 9 Hvis den belastede sædehøjde er større end 60 cm over installationssiden, må produktet ikke bruges på / over hårde gulve (f.eks. Fliser, beton, fortov). • Når du installerer hængekøjen på en anden konstruktion end BERG Playbase, er den mindste krævede plads til siderne 1 m. 2. Inspektion og vedligeholdelse For at garantere sikkerheden for brugere af produktet, skal produktet underkastes de sikkerhedsinspektioner og vedligeholdelsesinstruktioner, der er nævnt nedenfor.
  • Página 10 Om den belastade sitshöjden är större än 60 cm ovanför monteringssidan får produkten inte användas på hårda golv (t.ex. tegel, cement, beläggning). • När hängmattan eller en annan konstruktion än BERG Playbase monteras krävs en minimisäkerhetsmarginal åt sidorna på 1 m. 2. Kontroll och underhållsinstruktioner För att säkra produktanvändarnas säkerhet ska produkten genomgå...
  • Página 11 (f.eks. fliser, betong, fortau). • Ved montering av hengekøyen på en annen konstruksjon enn BERG Playbase er minimumsklarering til sidene 1m. 2. Inspeksjon og vedlikehold For å sikre sikkerheten til brukerne av produktet, må produktet utsettes for sikkerhetsinspeksjonene og vedlikeholdsinstruksjonene som nevnt nedenfor.
  • Página 12 Jos kuormitetun istuimen korkeus on yli 60 cm asennuspaikan yläpuolella, tuotetta ei saa käyttää kovien lattioiden päällä (esim. laatat, betoni, asfaltti). • Kun asennat riippumattoa muuhun kuin BERG Playbaseen, sivuille on jätettävä vähintään yhden metrin tila. 2. Tarkistus ja kunnossapito Tuotteen käyttäjien turvallisuuden varmistamiseksi tuotteelle on tehtävä alla mainitut turvatarkastukset ja kunnossapito.