ou la consommation électrique totale ne doivent pas dépasser les valeurs
spécifiées dans le tableau des caractéristiques techniques.
UTILISATION DE L'ADAPTATEUR
Raccordement d'équipements électriques
Fiche UE – vous permet de brancher l'adaptateur à des prises dans la plu-
part des pays de l'Union européenne. Déplacer jusqu'à la butée la glissière
décrit « UE » chargé d'éjecter les broches de raccordement (I).
Fiche UK – vous permet de brancher l'adaptateur aux prises dans les îles
britanniques. Déplacer jusqu'à la butée la glissière décrite « UK » chargé
d'éjecter des broches de raccordement (II).
Fiche US – vous permet de brancher l'adaptateur à des prises aux États-
Unis d'Amérique. Déplacer jusqu'à la butée la glissière décrite « US/AUS »
chargé d'éjecter des broches de raccordement. S'assurer ensuite que les
broches de raccordement sont parallèles les unes aux autres (III).
Fiche AUS – vous permet de connecter l'adaptateur à des prises en Austra-
lie. Déplacer jusqu'à la butée la glissière décrite « US/AUS » chargé d'éjec-
ter des broches de raccordement. S'assurer ensuite que les broches de rac-
cordement sont alignées les unes avec les autres sous la forme de la lettre
« V » (IV). Brancher l'adaptateur dans une prise électrique, puis brancher
l'appareil électrique dans l'adaptateur. Après avoir débranché l'adaptateur
de la prise, appuyer et maintenir le bouton rectangulaire situé sur le mur
opposé aux curseurs, puis insérer les broches de raccordement à l'intérieur
du boîtier de l'adaptateur à l'aide de la glissière.
Une seule fiche peut être éjectée à la fois.
Remplacement du fusible (V)
Si les broches de raccordement consomment plus de 8 A, un fusible sera
activé pour couper l'alimentation par l'intermédiaire de l'adaptateur. Dans
ce cas, débrancher l'appareil de l'adaptateur, débrancher l'adaptateur de la
prise, puis retirer le couvercle de la prise de fusible et remplacer le fusible
par un nouveau du même type. Les adaptateurs YT-81300 et YT-81301 ont
un fusible de rechange sous le couvercle, placé verticalement. L'adaptateur
YT-81302 n'a pas de fusible de rechange.
Entretien
Essuyer la saleté avec un chiffon légèrement humide, puis sécher soigneu-
sement. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou un autre liquide et ne
pas le nettoyer avec un jet d'eau ou un autre liquide. Ne pas utiliser pour le
nettoyage, l'alcool, les solvants, les acides ou les abrasifs. Stocker le produit
dans des endroits ombragés, en le protégeant de l'humidité et en assurant
une bonne ventilation. Le lieu de stockage doit protéger l'appareil contre tout
accès non autorisé, en particulier pour les enfants.
Données techniques
Unité de
Paramètre
Valeur
mesure
N° catalogue
YT-81300
Tension nominale
[V~]
110 à 240
Fréquence nominale
[Hz]
50 / 60
Consommation
[mA]
600
électrique minimale
Puissance nominale
à 110 V~
[W]
880
à 230 V~
[W]
1840
Fusible
8
Classe d'isolation
II
Masse
[g]
120
5 V c.c. / 3 A
Charge de la prise USB
9 V c.c. / 2 A
12 V c.c. / 1,5 A
Charge totale sur les
5 V c.c. / 3 A /
prises USB
18 W max
Ce symbole indique que les déchets d'équipements électriques et électroniques
(y compris les piles et accumulateurs) ne peuvent être éliminés avec d'autres
déchets. Les équipements usagés devraient être collectés séparément et remis
à un point de collecte afin d'assurer leur recyclage et leur valorisation et de
réduire ainsi la quantité de déchets et l'utilisation des ressources naturelles. La
dissémination incontrôlée de composants dangereux contenus dans des équipements
électriques et électroniques peut présenter un risque pour la santé humaine et avoir des
effets néfastes sur l'environnement. Le ménage joue un rôle important en contribuant à
la réutilisation et à la valorisation, y compris le recyclage des équipements usagés. Pour
plus d'informations sur les méthodes de recyclage appropriées, contactez votre autorité
locale ou votre revendeur.
IT
CARATTERISTICHE DELL'APPARECCHIO
L'adattatore da viaggio universale consente di collegare dispositivi elettrici
ad una presa con una forma diversa e una disposizione diversa di perni
e fori che trasmettono la corrente. L'adattatore può essere dotato anche
di prese USB per la ricarica di apparecchiature elettroniche. L'adattatore è
dotato di perni a scomparsa, che lo rendono facile da riporre e trasportare.
Il funzionamento corretto, affidabile e sicuro di questo apparecchio dipende
dal suo buon utilizzo, perciò:
Prima dell'utilizzo dell'apparecchio leggere il presente manuale d'uso
per intero e conservarlo.
Il fornitore declina ogni responsabilità per danni derivanti dalla mancata os-
servanza delle norme di sicurezza e delle raccomandazioni contenute nel
presente manuale.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
L'adattatore non converte la tensione e la frequenza presenti sui perni e sui
fori di collegamento. Si precisa che l'apparecchio elettrico collegato con l'a-
dattatore ha gli stessi parametri elettrici della rete elettrica a cui è collegato.
Il collegamento dell'apparecchio alla rete con una tensione e una frequenza
nominali diverse può causare danni all'apparecchio, scosse elettriche, in-
cendi e causare gravi lesioni e morte. L'adattatore non offre la possibilità
di collegare apparecchi dotati di un contatto di protezione. Il collegamento
di apparecchi che richiedono il collegamento del contatto di protezione a
una presa non idonea a tale operazione può causare danni all'apparecchio,
scosse elettriche, incendi e causare gravi lesioni e morte. L'adattatore è de-
stinato esclusivamente all'uso interno. Non utilizzare l'adattatore se il suo
involucro è stato danneggiato. Non esporre l'adattatore alla pioggia, all'u-
midità o alle precipitazioni. Non utilizzare l'adattatore con le mani bagnate.
Non collegare apparecchi con un consumo di corrente superiore al carico
massimo dell'adattatore. Tenerlo lontano dai bambini. Scollegare l'adattato-
re dalla presa quando non è utilizzato. Non superare la potenza e la corrente
massima delle prese USB se si collegano apparecchi a entrambe le prese
USB. La potenza totale e il consumo di corrente totale non devono superare
i valori indicati nella tabella dei dati tecnici.
UTILIZZO DELL'ADATTATORE
Collegamento di apparecchiature elettriche
Spina UE – consente di collegare l'adattatore alle prese nella maggior parte
dei paesi dell'Unione Europea. Spostare fino in fondo il cursore contrasse-
gnato con "UE" che permette di estrarre perni di collegamento (I).
Spina UK – consente di collegare l'adattatore alle prese nelle isole britanni-
che. Spostare fino in fondo il cursore contrassegnato con "Regno Unito" che
permette di estrarre perni di collegamento (II).
Spina USA – consente di collegare l'adattatore alle prese negli Stati Uniti.
Spostare fino in fondo il cursore contrassegnato con "US/AUS" che permette
di estrarre perni di collegamento. Quindi assicurarsi che i perni di collega-
mento siano posizionati parallelamente l'uno all'altro (III).
Spina AUS – consente di collegare l'adattatore alle prese in Australia. Spo-
stare fino in fondo il cursore contrassegnato con "US/AUS" che permette di
estrarre perni di collegamento. Quindi assicurarsi che i perni di collegamento
siano posizionati uno rispetto all'altro a forma della lettera V (IV). Collega-
re l'adattatore a una presa elettrica, quindi collegare l'apparecchio elettrico
all'adattatore. Dopo aver scollegato l'adattatore dalla presa, premere e te-
nere premuto il pulsante rettangolare situato sulla parete opposta ai cursori,
quindi inserire i perni di collegamento all'interno dell'involucro dell'adattatore
utilizzando il cursore.
È possibile estrarre una sola spina alla volta.
Sostituzione del fusibile (V)
Se i perni di collegamento consumano più di 8 A, interviene un fusibile per
interrompere l'alimentazione tramite l'adattatore. In questo caso, scollega-
re l'apparecchio dall'adattatore, scollegare l'adattatore dalla presa, quindi
rimuovere il coperchio della presa del fusibile e sostituire il fusibile con uno
nuovo dello stesso tipo. Gli adattatori YT-81300 e YT-81301 sono dotati di
un fusibile di ricambio in posizione verticale sotto il coperchio. L'adattatore
YT-81302 non è dotato di un fusibile di ricambio.
Manutenzione
Eliminare lo sporco con un panno leggermente inumidito, quindi asciugare
accuratamente. Non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquidi e non
lavarlo con un getto d'acqua o altri liquidi. Non utilizzare per la pulizia alco-
ol, solventi, agenti corrosivi, acidi o prodotti abrasivi. Stoccare il prodotto
in luoghi ombreggiati, proteggendolo dall'umidità e garantendo una buona
ventilazione. Il luogo di conservazione deve impedire l'accesso alle persone
non autorizzate, in particolare ai bambini.
Dati tecnici
Parametro
N. di catalogo
Tensione nominale
Frequenza nominale
Consumo massimo di
corrente
Potenza nominale
Valeur
Valeur
con una tensione di
YT-81301
YT-81302
110V~
110 à 240
110 à 240
con una tensione di
230V~
50 / 60
50 / 60
Fusibile
600
600
Classe di isolamento
Peso
880
880
Carico sulla presa USB
1840
1840
singola
8
8
Carico totale sulle
II
II
prese USB
120
100
Questo simbolo indica che l'apparecchiatura elettrica e elettronica usurata (com-
prese le batterie e gli accumulatori) non può essere smaltita insieme con altri
5 V c.c. /
-
rifiuti. Le apparecchiature usurate devono essere raccolte separatamente e con-
2,4 A
segnate al punto di raccolta specializzato per garantire il riciclaggio e il recupero,
al fine di ridurre la quantità di rifiuti e diminuire l'uso delle risorse naturali. Il rilascio
5 V c.c. /
-
incontrollato dei componenti pericolosi contenuti nelle apparecchiature elettriche e elet-
2,4 A
troniche può costituire il rischio per la salute umana e causare gli effetti negativi sull'am-
biente naturale. Il nucleo familiare svolge il ruolo importante nel contribuire al riutilizzo e al
recupero, compreso il riciclaggio dell'apparecchiatura usurata. Per ottenere le ulteriori in-
formazioni sui metodi di riciclaggio appropriate, contattare l'autorità locale o il rivenditore.
KENMERKEN VAN HET APPARAAT
Met de universele reisadapter kunt u elektrische apparaten aansluiten op
een stopcontact met een andere vorm en opstelling van pinnen en gaten die
stroom overbrengen. De adapter kan ook worden uitgerust met USB-aan-
sluitingen voor het opladen van elektronische apparatuur. De adapter heeft
intrekbare verbindingspennen, waardoor deze gemakkelijk kan worden op-
geborgen en meegenomen. De juiste, betrouwbare en veilige werking van
het apparaat is afhankelijk van de juiste exploitatie, daarom:
Lees voordat u het instrument gebruikt de volledige handleiding en
bewaar deze.
De leverancier is niet aansprakelijk voor schade die voortvloeit uit het niet
naleven van de veiligheidsvoorschriften en de aanbevelingen in deze hand-
leiding.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
De adapter converteert niet de spanning en frequentie die aanwezig zijn op
de pinnen en aansluitgaten. Houd er rekening mee dat het elektrische ap-
paraat dat door de adapter is aangesloten, dezelfde elektrische parameters
heeft als het elektriciteitsnetwerk waarop het is aangesloten. Het aansluiten
van het apparaat op een andere nominale spanning en frequentie kan leiden
tot schade aan het apparaat, elektrische schokken, brand en ernstig letsel
en de dood tot gevolg hebben. De adapter biedt niet de mogelijkheid om
apparaten met een beschermend contact aan te sluiten. Het aansluiten van
apparaten waarvoor een beschermend contact met het stopcontact nodig
is op deze ongeschikte kan leiden tot schade aan het apparaat, elektrische
schokken, brand en ernstig letsel en de dood veroorzaken. Het apparaat
is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. Gebruik de adapter niet als de
behuizing beschadigd is. De adapter niet blootstellen aan regen of andere
neerslag. Gebruik de adapter niet met natte handen. Sluit geen apparaten
aan met een hoger stroomverbruik dan de maximale belasting van de adap-
ter. Hou het apparaat uit de buurt van kinderen. Koppel de adapter los van
het stopcontact wanneer het niet in gebruik is. Overschrijd het maximale ver-
mogen of de maximale stroomsterkte van de USB-aansluitingen niet. Als u
de apparaten aansluit op beide USB-aansluitingen. De stroomaansluitingen
of het totale stroomverbruik mogen de in de tabel met technische gegevens
vermelde waarden niet overschrijden.
BEDIENING VAN DE ADAPTER
Bediening van elektrische apparaten
EU-stekker – hiermee kunt u de adapter aansluiten op stopcontacten in de
meeste landen van de Europese Unie. Verplaats de schuifregelaar die is
aangeduid met EU die verantwoordelijk is voor het uitschuiven van de ver-
bindingspennen (I) zo ver mogelijk.
UK-stekker – hiermee kunt u de adapter aansluiten op stopcontacten op
de Britse eilanden. Verplaats de schuifregelaar die is aangeduid met UK
die verantwoordelijk is voor het uitschuiven van de verbindingspennen (II)
Unità di
Valore
Valore
Valore
misura
YT-81300
YT-81301
YT-81302
[V~]
110 – 240
110 – 240
110 – 240
[Hz]
50 / 60
50 / 60
50 / 60
[mA]
600
600
600
[W]
880
880
880
[W]
1840
1840
1840
8
8
8
II
II
II
[g]
120
120
100
5 V d.c. / 3 A
5 V d.c. /
9 V d.c. / 2 A
-
2,4 A
12 V d.c. / 1,5 A
5 V d.c. / 3 A /
5 V d.c. /
-
18 W max
2,4 A
NL
zo ver mogelijk.
USA-stekker – hiermee kunt u de adapter aansluiten op stopcontacten in de
Verenigde Staten van Amerika. Beweeg de schuifregelaar die is aangeduid
met US/AUS die verantwoordelijk is voor het uitschuiven van de verbindings-
pennen zo ver mogelijk. Zorg er vervolgens voor dat de verbindingspennen
evenwijdig aan elkaar zijn (III).
AUS-STEKKER - hiermee kunt u de adapter aansluiten op stopcontacten
in Australië. Beweeg de schuifregelaar die is aangeduid met US/AUS die
verantwoordelijk is voor het uitschuiven van de verbindingspennen zo ver
mogelijk. Zorg er vervolgens voor dat de verbindingspennen in de vorm van
de letter "V" (IV) met elkaar zijn uitgelijnd. Steek de stekker van de adapter
in een stopcontact en steek vervolgens de stekker in het stopcontact. Na
het loskoppelen van de adapter uit het stopcontact, houdt u de rechthoekige
knop op de muur tegenover de schuifregelaars ingedrukt en plaatst u vervol-
gens de verbindingspennen in de binnenkant van de adapterbehuizing met
behulp van de schuifregelaar.
Er kan slechts één stekker tegelijk worden uitgeschoven.
Vervanging van de zekering (V)
Als de aansluitpennen meer dan 8 A verbruiken, wordt een zekering geacti-
veerd om de voeding via de adapter af te sluiten. Ontkoppel in dit geval het
apparaat van de adapter, ontkoppel de adapter van het stopcontact, verwij-
der vervolgens het deksel van het stopcontact en vervang de zekering door
een nieuwe van hetzelfde type. De adapters YT-81300 en YT-81301 hebben
een reserve zekering onder het deksel, verticaal geplaatst. De YT-81302-
adapter heeft geen reservezekering.
Onderhoud
Veeg eventueel vuil met een licht vochtige doek af en droog het vervolgens.
Het apparaat niet onderdompelen in water of een andere vloeistof en niet
reinigen met een waterstraal of een andere vloeistof. Gebruik geen alcohol,
oplosmiddelen, bijtende of schurende middelen voor de reiniging. Bewaar
het product in de schaduw, bescherm het tegen vocht en zorg voor een
goede ventilatie. De plaats van opslag moet het toestel beschermen tegen
ongeoorloofde toegang, met name voor kinderen.
Technische specificaties
Parameter
Meeteenheid
Waarde
Catalogusnummer
YT-81300
Nominale spanning
[V~]
110 – 240
Nominale frequentie
[Hz]
50 / 60
Minimaal
[mA]
600
stroomverbruik
Nominaal vermogen
bij spanning 110V~
[W]
880
bij spanning 230V~
[W]
1840
Zekering
8
Isolatieklasse
II
Massa
[g]
120
5 V d.c. / 3 A
Belastbaarheid van een
9 V d.c. / 2 A
enkel USB stopcontact
12 V d.c. /
1,5 A
Totale belastbaarheid
5 V d.c. / 3 A /
van USB stopcontacten
18 W max
Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
(inclusief batterijen en accu's) niet samen met ander afval mag worden wegge-
gooid. Afgedankte apparatuur moet gescheiden worden ingezameld en bij een
inzamelpunt worden ingeleverd om te zorgen voor recycling en terugwinning, zo-
dat de hoeveelheid afval en het gebruik van natuurlijke hulpbronnen kan worden
beperkt. Het ongecontroleerd vrijkomen van gevaarlijke componenten in elektrische en
elektronische apparatuur kan een risico vormen voor de menselijke gezondheid en scha-
delijke gevolgen hebben voor het milieu. Het huishouden speelt een belangrijke rol bij het
bijdragen aan hergebruik en terugwinning, inclusief recycling van afgedankte apparatuur.
Voor meer informatie over de juiste recyclingmethoden kunt u contact opnemen met uw
gemeente of detailhandelaar.
GR
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Ο προσαρμογέας ταξιδιού γενικής χρήσης σάς επιτρέπει να συνδέετε ηλε-
κτρικές συσκευές σε μια πρίζα με διαφορετικό σχήμα και διάταξη ακίδων και
οπών που μεταφέρουν την ισχύ. Ο προσαρμογέας μπορεί επίσης να είναι
εξοπλισμένος με υποδοχές USB για τη φόρτιση του ηλεκτρονικού εξοπλι-
σμού. Ο προσαρμογέας έχει ανασυρόμενες ακίδες σύνδεσης, καθιστώντας
εύκολη την αποθήκευση και τη μεταφορά του. Η κατάλληλη, αξιόπιστη αλλά
και ασφαλής λειτουργία της συσκευής εξαρτάται από την κατάλληλη χρήση
της, γι' αυτό:
Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή, πρέπει να διαβάσετε
όλες τις οδηγίες χρήσης και να τις φυλάξετε.
Ο προμηθευτής δεν φέρει ευθύνη για ζημιές που οφείλονται στη μη συμμόρ-
φωση με τους κανόνες ασφαλείας και τις συστάσεις που αναφέρονται στις
παρούσες οδηγίες χρήσης.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Ο προσαρμογέας δεν μετατρέπει την τάση και τη συχνότητα που υπάρχουν
στις ακίδες και τις οπές σύνδεσης. Πρέπει να προσέξετε την ηλεκτρική συ-
σκευή που συνδέεται με τον προσαρμογέα να έχει τις ίδιες ηλεκτρικές πα-
ραμέτρους με το δίκτυο ισχύος στο οποίο είναι συνδεδεμένος. Η σύνδεση
της συσκευής σε διαφορετική ονομαστική τάση και συχνότητα μπορεί να
προκαλέσει βλάβη στη συσκευή, ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και να προκα-
λέσει σοβαρό τραυματισμό και θάνατο. Ο προσαρμογέας δεν προσφέρει τη
δυνατότητα σύνδεσης συσκευών εξοπλισμένων με προστατευτική επαφή. Η
σύνδεση συσκευών που απαιτούν τη σύνδεση προστατευτικής επαφής σε
πρίζα που δεν είναι προσαρμοσμένη σε αυτήν μπορεί να προκαλέσει βλά-
βη στη συσκευή, ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και σοβαρούς τραυματισμούς ή
θάνατο. Ο προσαρμογέας προορίζεται μόνο για χρήση σε εσωτερικούς χώ-
ρους. Μη χρησιμοποιείτε τον προσαρμογέα εάν το περίβλημα έχει υποστεί
ζημιά. Μην εκθέτετε τον προσαρμογέα σε νερό, υγρασία ή βροχόπτωση. Μη
χειρίζεστε τον προσαρμογέα με βρεγμένα χέρια. Μην συνδέετε στον προ-
σαρμογέα συσκευές με μεγαλύτερη κατανάλωση ενέργειας από τη μέγιστη
ισχύ του φορτίου του προσαρμογέα. Να φυλάσσεται μακριά από τα παιδιά.
Αποσυνδέστε τον προσαρμογέα από την πρίζα όταν δεν τον χρησιμοποιείτε.
Μην υπερβαίνετε τη μέγιστη ισχύ ή ένταση ρεύματος των υποδοχών USB.
Εάν συνδέσετε τις συσκευές και στις δύο υποδοχές USB. Οι συνδέσεις ισχύ-
ος ή η συνολική κατανάλωση ρεύματος δεν πρέπει να υπερβαίνουν τις τιμές
που καθορίζονται στον πίνακα τεχνικών δεδομένων.
ΧΡΗΣΗ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ
Σύνδεση ηλεκτρικού εξοπλισμού
Βύσμα EU – σας επιτρέπει να συνδέσετε τον προσαρμογέα με πρίζες στις
περισσότερες χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Μετακινήστε το ρυθμιστικό
με την ένδειξη EU που είναι υπεύθυνο για την επέκταση των ακίδων σύνδε-
σης (I) μέχρι το στοπ.
Waarde
Waarde
YT-81301
YT-81302
110 – 240
110 – 240
50 / 60
50 / 60
600
600
880
880
1840
1840
8
8
II
II
120
100
5 V d.c. /
-
2,4 A
5 V d.c. /
-
2,4 A