Página 1
A N O R D I C B R A N D DELO-0650 USB MONO HEADSET Brugermanual Lietošanas pamācība Benutzerhandbuchl Naudojimo instrukcija User manual Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Brukermanual Käyttöopas Instrukcja obsługi Manuel d’utilisation Manual del usuario Felhasználói kézikönyv Användarmanual...
Página 2
Hovedbøjle Garanti Nakkestøtte Mikrofon Se venligst www.deltaco.dk for garantioplysninger. Lyd til/fra for mikrofon (“slå lyden fra”) LED-indikator (mikrofonens lyd fra-tilstand) Hjælp Forøg lydstyrken Mere produktinformation kan findes på www.deltaco.dk Formindsk lydstyrke Kontakt os via e-mail: help@deltaco.dk. Tøjklips...
Página 3
Wenn es rot ist, ist es stum- mgeschaltet. Überprüfen Sie die Toneinstellungen, wenn das Mikrofon ausgewählt wurde. Stirnband Garantie Kopfstütze Informationen zur Garantie finden Sie unter www.deltaco.eu. Mikrofon Ton für Mikrofon einschalten / ausschalten Unterstützung („Stummschaltung“) Weitere Produktinformationen finden Sie unter LED-Anzeige (Stummschaltungsstatus des Mikrofons) www.deltaco.eu.
Página 4
Warranty Headrest Microphone Please, see www.deltaco.eu for warranty information. Sound on/off for microphone (“mute”) LED indicator (the microphone’s mute status) Support Increase volume More product information can be found at www.deltaco.eu. Decrease volume Contact us by e-mail: help@deltaco.eu. Cloth clip...
Página 5
Kui see on punane, siis see on vaigistatud. Kontrollige heliseadistustest, kas mikrofon on valitud. Peavõru Garantii Peatugi Mikrofon Garantiiteabe kohta vaadake palun www.deltaco.eu. Mikrofoni heli sisse/välja („vaigistamine“) Valgusdioodindikaator (mikrofoni vaigistamise olek) Tugi Helitugevuse suurendamine Täiendavat tooteteavet leiate aadressil www.deltaco.eu. Helitugevuse vähendamine Võtke meiega ühendust e-posti teel: help@deltaco.eu. Rõivaklamber...
Página 6
ääni on vaimennettuna. Varmista tietokoneen ääniasetuksista, että mikrofoni on käytössä. Sanka Takuu Sivutuki Mikrofoni Takuuehdot voi lukea osoitteesta www.deltaco.eu. Mykistä mikrofoni tai poista mykistys Mikrofonin mykistyksen merkkivalo Tuotetuki Suurenna äänenvoimakkuutta Tuotteesta on lisätietoja osoitteessa www.deltaco.eu. Pienennä äänenvoimakkuutta Tukipalvelun sähköpostiosoite on info@deltaco.fi.
Página 7
Vérifiez les réglages du son si le microphone a été sélectionné. Bandeau Garantie Appui-tête Veuillez consulter www.deltaco.eu pour l’information sur Microphone la garantie. Son activé / coupé pour le microphone (« muet ») Témoin LED (état de coupure du microphone)
Página 8
Probléma: A mikrofon nem működik. Lehetséges meg- oldások: Ellenőrizze, hogy a mikrofon nincs elnémítva a távvezérlőn. Ha pirosan világít, el van némítva. Ellenőrizze a hangbeállításokban, hogy kiválasztotta a mikrofont. Garancia Fejpánt A garanciális információkat lásd a www.deltaco.eu Fejtámasz webhelyen. Mikrofon Támogatás A mikrofon hangjának be-/kikapcsolása („némítás”) A www.deltaco.eu webhelyen további információkat talál...
Página 9
Ja indikators deg sarkanā krāsā, skaņa ir izslēgta. Skaņas iestatījumos pārbaudiet, vai ir atlasīts mikrofons. Galvas stīpa Garantija Galvas balsts Mikrofons Lūdzu, apmeklējiet www.deltaco.eu, lai uzzinātu par Mikrofona ieslēgšanas/izslēgšanas poga (“izslēgt skaņu”) garantiju. LED indikators (mikrofona skaņas statuss) Atbalsts Skaļuma palielināšana Vairāk informācijas par precēm atrodama tīmekļa vietnē...
Página 10
Garantija Mikrofonas Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie garantiją, Mikrofono garso įjungimas/išjungimas („nutildyti“) apsilankykite svetainėje www.deltaco.eu. LED indikatorius (mikrofono nutildymo būsenai) Padidinti garsą Pagalba Sumažinti garsą Daugiau informacijos apie produtą galite rasti svetainėje Segtukas www.deltaco.eu. Susisiekite su mumis elektroniniu paštu: help@deltaco.eu.
Página 11
Garantie Geluid aan/uit voor microfoon (“mute”) LED-indicator (de status van microfoon is “mute”) Zie www.deltaco.eu voor informatie over garantie. Geluid verhogen Onderhoud Geluid verlagen Meer informatie over het product vindt u op www.deltaco.eu. Clip Neem contact met ons op: help@deltaco.eu.
Página 12
Om den er rød så er den avslått. Kontroller lydinnstillinger på PCen. Garanti Hodebøyle Hovedstøtte Vennligst se www.deltaco.eu for garantiinformasjon. Mikrofon Lyd av/på for mikrofon (“mute”) Support Lysdiodeindikator (mikrofonens lyd av/på-status) Mer produktinformasjon finner du på www.deltaco.eu. Øk volum Kontakt oss via e-post: help@deltaco.eu. Reduser volum Klesklype...
Página 13
Sprawdź, czy mikrofon nie jest wyciszony na pilocie. Jeśli świeci na czerwono – jest wyciszony. Sprawdź ustawienia dźwięku, jeśli wybrałeś mikrofon. Opaska Gwarancja Ramię słuchawki Zajrzyj na stronę www.deltaco.eu w celu uzyskania Mikrofon informacji dotyczących gwarancji. Wł./wył. dźwięku mikrofonu (wyciszenie) Wskaźnik LED (status wyciszenia mikrofonu) Pomoc Podgłaśnianie...
Página 14
Punta de la diadema web www.deltaco.eu. Micrófono Servicio técnico Sonido de micrófono activado/desactivado («silencio») Más información sobre el producto puede encontrar en Indicador LED (estado de silencio del micrófono) www.deltaco.eu. Aumentar el volumen Correo electrónico: help@deltaco.eu. Disminuir el volumen Clip...
Página 15
är röd så är den avstängd. Kontrollera ljudinställningar om mikrofonen har valts. Garanti Huvudbygel Huvudstöd Vänligen, se www.deltaco.eu för garantiinformation. Mikrofon Ljud av/på för mikrofon (“mute”) Support Lysdiodindikator (mikrofonens ljud av/på-status) Mer produktinformation hittar du på www.deltaco.eu. Öka volymen Kontakta oss via e-post: help@deltaco.eu. Minska volymen Klädklämma...
Página 16
A N O R D I C B R A N D SweDeltaco AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden...