Descargar Imprimir esta página

Sony SU-GW11 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Step 1: Check the parts
Étape 1 : Vérification des pièces
Paso 1: Revise las piezas
• Prepare a Phillips screwdriver before assembling the stand.
• Préparez un tourne-vis cruciforme avant de monter le meuble.
• Tenga listo un destornillador Phillips antes de armar la mesa.
Parts name ×
Symbol
Number of Parts
Symbol
Symbole Nom des pièces × quantité
Symbole Nom des pièces × quantité
Símbolo Nombre de la pieza x
Símbolo Nombre de la pieza x
número de piezas
Top panel
Panneau supérieur
Panel superior
A
× 1
Side panel (B)
Side panel (C)
Panneau latéral (B) Panneau latéral (C)
B
Panel lateral (B) Panel lateral (C)
C
× 1
× 1
Rear panel
Panneau arrière
Panel posterior
D
× 1
Step 2: Attach the frames and the side panels
Étape 2 : Installation du châssis et des panneaux latéraux
Paso 2: Coloque los marcos y los paneles laterales
Be sure not to tighten the assembled screws until the top panel is attached.
Veillez à ne pas serrer les vis installées avant de fixer le panneau supérieur.
No apriete los tornillos de montaje hasta que haya colocado el panel superior.
1
Side panel packing
cushions (supplied)
Blocs d'amortissement
du panneau latéral
(fournis)
Almohadillas de
embalaje del panel
lateral (suministradas)
G
F
Stopper
Butée
Tope
After attaching the side panels, remove the cushion.
2
Après avoir fixé les panneaux latéraux, retirez le bloc d'amortissement.
Después de montar los paneles laterales, quite la almohadilla.
side panel cover (supplied)
Cache de panneau latéral (fourni)
cubierta del panel lateral (suministrada)
B
Step 3: Attach the top panel
Étape 3 : M ise en place du panneau supérieur
Paso 3: M onte el panel superior
1
A
K
A
B
2
N
J
M
Tighten all of the assembly screws correctly.
Serrez correctement toutes les vis de montage.
Apriete firmemente todos los tornillos de montaje.
Downloaded from:
https://www.usersmanualguide.com/
Parts name ×
Parts name ×
Symbol
Number of Parts
Symbole Nom des pièces × quantité
Símbolo Nombre de la pieza x
número de piezas
Screw M6 x 35 mm
Glass shelf
Etagère en verre
Vis M6 X 35 mm
J
Estante de cristal
Tornillo M6 X 35 mm
E
× 2
Screw 6 x 50 mm
Vis 6 X 50 mm
K
Tornillo 6 X 50 mm
Bottom frame
Partie inférieure
F
du châssis
× 1
Marco inferior
Plug
Cheville
L
Middle frame
Conector
Partie médiane
G
du châssis
Washer
× 1
Marco central
Rondelle
M
Arandela
Screw M5 x 25 mm
H
Vis M5 X 25 mm
× 6
Screw cap
Tornillo M5 X 25 mm
Capuchon de vis
Screw M5 x 16 mm
N
Tapa del tornillo
I
Vis M5 X 16 mm
× 6
Tornillo M5 X 16 mm
Arrow direction shows front.
La flèche indique la face avant.
La dirección de las flechas muestra la parte frontal.
D
Tips
• Be sure that the stoppers of the frames are correctly positioned
L
before attaching.
• Before attaching the middle frame (G), place the cushions on to
the bottom frame (F) between the stoppers.
• Use the plugs (L) to temporarily attach the rear panel to the frames.
Conseils
• Veillez à ce que les butées du châssis soient positionnées
correctement avant de procéder au montage.
• Avant de fixer la partie médiane du châssis (G), placez les blocs
d'amortissement sur la partie inférieure du châssis (F), entre les
H
butées.
• Utilisez les chevilles (L) pour fixer temporairement le panneau
arrière sur les châssis.
Sugerencias
• Asegúrese de que los topes de los marcos estén en la posición
correcta antes de unirlos.
• Antes de montar el marco central (G), coloque las almohadillas
sobre el marco inferior (F) entre los topes.
• Utilice los conectores (L) para sujetar temporalmente el panel pos-
terior a los marcos.
Note
Remove the side panel covers only when you are ready to attach the
I
top panel in Step 3-1.
C
Remarque
Retirez les caches des panneaux latéraux uniquement lorsque vous
êtes prêt à fixer le panneau supérieur à l'étape 3-1.
Nota
Quite las cubiertas de los paneles laterales sólo cuando se disponga
a montar el panel superior en el paso 3-1.
Notes
• Attaching the top panel requires two people.
• Do not place the support belt between the top panel and the rear
panel.
• Be sure not to pinch your fingers between the top panel and the
side and rear panels.
Remarques
• Soyez au moins deux pour mettre le panneau supérieur en place.
• Ne placez pas la courroie de soutien entre le panneau supérieur et
le panneau arrière.
• Veillez à ne pas vous pincer les doigts entre le panneau supérieur
et les panneaux latéraux et arrière.
Notas
• Para colocar el panel superior se necesitan dos personas.
• No coloque la correa de soporte entre el panel superior y el poste-
rior.
• Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos entre el panel superior
y los paneles lateral y posterior.
Tips
• After tightening the screws (J), attach the screw caps (N).
• Be sure that the locking tabs of the screw caps (N) are correctly
positioned before attaching.
Conseils
• Après avoir serré les vis (J), installez les capuchons de vis (N).
• Veillez à ce que les butées de verrouillage des capuchons de vis
(N) soient positionnées correctement avant de procéder au mon-
tage.
Sugerencias
• Después de apretar los tornillos (J), coloque las tapas de los
mismos (N).
• Asegúrese de que las lengüetas de bloqueo de las tapas de los tor-
nillos (N) estén en la posición correcta antes de ajustarlas.
Step 4: Install the glass shelves
Étape 4 : Installez les étagères en verre
Paso 4: Instale los estantes de cristal
1
Number of Parts
número de piezas
× 4
× 4
× 2
× 2
× 2
Step 5: Install the TV
Étape 5 : Installation du téléviseur
Paso 5: Instale el televisor
1
Align the TV stand base edge with the sticker.
Alignez le bord de la base du meuble sur
l'autocollant.
Haga coincidir el borde de la base de la mesa del
televisor con la marca.
If you install 42 inch TV in the forward position, pull the stoppers
out and place them in the holes for 42 inch TV.
Si vous installez celui-ci en position avancée, sortez les butées et
placez-les dans les orifices prévus pour le téléviseur 42 pouces.
Si instala un televisor de 42 pulgadas en la posición delantera,
saque los topes y colóquelos en los orificios para televisores de 42
pulgadas.
2
3
Support belt
Sangle de maintien
Correa de soporte
Installing a VCR or other equipment.
Installation d'un magnétoscope ou d'un autre appareil.
Instalación de una videograbadora u otros equipos.
Remove the screw cap by its front edge, not its rear edge.
Retirez le capuchon de vis par son côté avant et non son
côté arrière.
Quite la tapa del tornillo por el borde frontal y no por el
borde posterior.
Tips
• Insert the glass shelf into the groove of the rear panel.
• Install the lower glass shelf first, and then install the upper glass
shelf into the stand.
Conseils
• Insérez l'étagère en verre dans la rainure du panneau arrière.
• Commencez par installer l'étagère en verre inférieure dans le
E
meuble, puis installez l'étagère en verre supérieure.
Sugerencias
• Inserte el estante de cristal en la ranura del panel posterior.
• Instale, por este orden, el estante de cristal inferior y superior en la
mesa.
Set with the seal facing upwards.
Le sceau doit être orienté vers le haut.
Debe colocarse con el sello mirando hacia arriba.
Install the glass shelf with the frosted side facing down.
Installez l'étagère en verre avec le côté dépoli orienté vers le bas.
Instale el estante de cristal con la cara esmerilada mirando hacia abajo.
Notes
• Be sure at least 2 people carrying the TV.
• Hold the TV, following the TV's operating instructions.
Remarques
• Prévoyez au moins 2 personnes pour porter le téléviseur.
• Maintenez le téléviseur conformément aux instructions du mode
d'emploi du téléviseur.
Notas
• Asegúrese de que al menos 2 personas trasladen el televisor.
• Sostenga el televisor siguiendo el manual de instrucciones del
mismo.
Stopper
Butée
Holes for 50 inch TV stoppers
Tope
Orifices prévus pour les butées
d'un téléviseur 50 pouces
Orificios para topes de
televisores de 50 pulgadas
Holes for 42 inch TV stoppers
Orifices prévus pour les butées
d'un téléviseur 42 pouces
Orificios para topes de televisores
de 42 pulgadas
Notes
Check that :
• the sticker for the installing position is hidden under the TV base.
• the TV base is not too far ahead (the sticker is visible).
• the TV base is not protruding over the edge of the top panel.
Remarques
Vérifiez les point suivants :
• l'autocollant indiquant la position d'installation est caché sous le
téléviseur.
• la base du téléviseur n'est pas trop avancée (ce qui rendrait
l'autocollant visible).
• la base du téléviseur ne dépasse pas le bord du panneau supérieur.
Notas
Compruebe que :
• la marca de la posición de instalación queda oculta debajo de la
base del televisor.
• la base del televisor no esté demasiado adelantada (la marca quede
visible).
• la base del televisor no sobresalga del borde del panel superior.
1
2
Sticker for 50 inch TV
Autocollant pour
téléviseur 50 pouces
Marca para televisores
de 50 pulgadas
Sticker for 42 inch TV
Autocollant pour
téléviseur 42 pouces
Marca para televisores
de 42 pulgadas

Publicidad

loading