Página 3
Failure to follow the instructions may result in damage to your wheels, with consequent risk of personal injury, and may void your warranty. For warranty information, please see the 3T warranty card enclosed with your wheelset.
Página 4
1 Introduction This manual shows you how to use your new 3T wheelset safely and enjoyably. 1.1 Before you start - Before first operation, read this manual: - Maintenance: Failure to follow the recommendations in this manual may result in damage to your wheelset and void your warranty.
Página 5
Accelero TEAM wheels are supplied as front/rear wheelsets. The package includes the following items: • Front wheel • Rear wheel • Quick-release set • 3T Wheel Manual (this document) • Shimano, Sram 10-speed spacer Rear wheels are supplied either Campagnolo-compatible or Shimano/SRAM-compatible 3 Technical specification...
Página 6
4.2 Before first operation - Check contents of package to ensure all parts are present - Refer to point 2-Package contents - Brake pads Worn brake pads have less stopping power and might fail Check brake pads regularly and replace if worn-out or damaged Improperly adjusted brake pads can cause dangerous accidents Brake pads should be adjusted only by qualified mechanics...
Página 7
- Mounting tires Improperly mounted tires can cause a dangerous accident Tires should be mounted only by qualified mechanics Guidelines for mounting clincher tires: 1 Compatibility The rim is compatible for clincher tires of 23-28 mm width. 2 Preparation Check the rim tape for fit and condition, and replace if damaged or defective.
Página 8
- Mounting sprockets Improperly mounted sprockets can cause a dangerous accident Sprockets should be mounted only by qualified mechanics - Close and tighten quick release securely Improperly closed skewers can cause a dangerous accident Check, and check again! - Shimano, Sram 10-speed Shimano, Sram 10-speed requires the spacer as on the picture above...
Página 9
4.3 Checks before every ride: pre-ride check • Quick-release correctly tightened? • Condition of tires ok? • Condition of brake pads ok? • Condition of rims ok? 4.4 Maintenance - Cleaning Use warm water only, no soap or other detergents Do not use solvents - Servicing Failure to service wheels properly can cause permanent damage...
Página 10
• the serial code sticker has been destroyed or removed, or is otherwise unreadable • they have been incorrectly installed and/or adjusted • they have not been used in accordance with the instructions in the 3T Wheels Manual (this document) • they have been modified, for example with different spokes than those originally specified •...
Página 11
Sie sie sorgfältig und befolgen Sie die Anweisungen. Sollten diese Anweisungen nicht befolgt werden, kann dies zu einer Beschädigung der Laufräder sowie zu Körperverletzungen führen. Darüber hinaus verfällt die Garantie. Weitere Hinweise zur Garantie finden Sie auf der dem Laufrad-Set beiliegenden 3T-Garantiekarte. INHALT Einleitung 1.1 Bevor Sie beginnen 1.2 Symbolbezeichnungen...
Página 12
1 Einleitung Diese Bedienungsanleitung zeigt Ihnen, wie Sie Ihre 3T-Laufräder sicher verwenden und lange Freude an Ihnen haben. 1.1 Bevor Sie beginnen - Lesen Sie vor der ersten Verwendung der Räder diese Bedienungs-anleitung: - Wartung: Sollten die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgt werden, kann dies zu einer Beschädigung der Laufräder zur Folge...
Página 13
2 Packungsinhalt Accelero TEAM Laufräder werden paarweise geliefert. Die Packung enthält: • Vorderrad • Hinterrad • Schnellspanner-Set • 3T-Bedienungsanleitung (dieses Dokument) • Shimano, Sram 10-speed spacer Die Hinterräder sind entweder Campagnolokompatibel oder Shimano und Sram kompatibel 3 Technische Spezifikation Modell Reifen Felgenhöhe...
Página 14
4.2 Vor der ersten Verwendung - Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit - Beachten Sie dazu Punkt 2-Verpackungsinhalt - Bremsbeläge Verschlissene Bremsbeläge haben nur ein geringes Bremsvermögen oder können versagen Überprüfen Sie die Bremsbeläge regelmäßig und tauschen Sie verschlissene oder beschädigte Beläge aus Wenn die Bremsbeläge nicht ordnungsgemäß...
Página 15
- Montage der Reifen Wenn die Reifen nicht ordnungsgemäß montiert wurden, kann dies zu gefährlichen Unfällen führen. Reifen dürfen nur von einer Fachkraft montiert werden. Anleitung für die Montage von Drahtreifen: 1. Kompatibilität Die Felge ist mit Drahtreifen kompatibel, die eine Breite von 23-28 mm aufweisen.
Página 16
- Montage der Kassette Wenn die Kassette nicht ordnungsgemäß montiert wurde, kann dies zu gefährlichen Unfällen führen. Die Kassette darf nur von einer Fachkraft montiert werden. - Schnellspanner fest und sicher schließen Wenn der Schnellspanner nicht ordnungsgemäß geschlossen wurde, kann dies zu gefährlichen Unfällen führen. Mehrmals überprüfen! - Shimano, Sram 10-speed Shimano, Sram 10-speed Kassetten benötigen einen Dis-...
Página 17
4.3 Überprüfung vor jeder Fahrt: pre-ride check • Schnellspanner korrekt festgezogen? • Zustand der Reifen ok? • Zustand der Bremsbeläge ok? • Zustand der Felgen ok? 4.4 Wartung - Reinigung Reinigen Sie nur mit warmen Wasser. Verwenden Sie keine Seife oder andere Reinigungsmittel Verwenden Sie keine Lösungsmittel - Wartung Wenn die Laufräder nicht regelmäßig gewartet werden,...
Página 18
• Das Seriennummernschild wurde zerstört oder entfernt oder ist nicht lesbar. • Falsche Montage und/oder Einstellung der Laufräder. • Die Laufräder wurden nicht gemäß der 3T-Bedienungsanleitung (dieses Dokument) verwendet. • Es wurden Veränderungen vorgenommen, beispielsweise andere Speichen als die ursprünglich angegebenen.
Página 19
être la cause de dommages sur les roues, avec le risque blessures qui en découle, et il peut annuler la garantie. Pour l’information sur la garantie, consultez la carte de garantie 3T incluse avec le jeu de roues. SOMMAIRE Introduction 1.1 Avant de commencer...
Página 20
1 Introduction Ce manuel vous explique comment utiliser le jeu de roues 3T d’une manière sûre et satisfaisante. 1.1 Avant de commencer - Avant la première opération, lisez ce manuel: - Maintenance: Le non respect des recommandations de ce manuel peut être la cause de dommages de votre jeu de roues et annuler la garantie.
Página 21
Le paquet contient les éléments suivants: • Roue avant • Roue arrière • Jeu de blocage rapide • Manuel de la roue 3T • Shimano, Sram 10-speed spacer Les roues arrière sont compatibles avec Campagnolo, Shimano ou Sram 3 Spécifications techniques Modèle...
Página 22
4.2 Avant la première opération - Vérifiez le contenu du paquet pour vous assurer que toutes les pièces sont présentes - Référez-vous au point 2-Contenu du paquet - Patins de frein Les patins de frein usés ont une capacité de freinage réduite et risquent de ne pas fonctionner Contrôlez régulièrement l’état des patins de frein et remplacezles s’ils sont usés ou endommagés...
Página 23
- Montage des pneus Des pneus incorrectement montés peuvent causer des accidents graves Les pneus doivent uniquement être montés par des mécaniciens qualifiés Guide de montage des pneus à talon: 1 Compatibilité La jante est compatible aux pneus à talon d’une largeur de 23-28 mm. 2 Préparation Vérifier l’état et la bonne position du fond de jante, et remplacez-le s’il est endommagé...
Página 24
- Montage des pignons Des pignons incorrectement montés peuvent causer des accidents graves Les pignons doivent uniquement être montés par des mécaniciens qualifiés - Fermez et serrez avec attention le blocage rapide Des blocages incorrectement serrés peuvent causer des accidents graves Vérifiez, et vérifiez à...
Página 25
4.3 Vérification avant chaque usage: pre-flight check • Blocages serrés? • Bon état des pneus? • Bon état des plaquettes de frein? • Bon état des jantes? 4.4 Maintenance - Nettoyage Utilisez de l’eau chaude uniquement, sans savon ni autres détergents N’utilisez jamais de solvants - Service...
Página 26
• elles ont été incorrectement montées et/ou ajustées •elles n’ont pas été utilisées en accord avec les instructions du présent document (Manuel de la roue 3T) • elles ont été modifiées, par exemple si elles portent des rayons différents de ceux spécifiés d’origine •...
Página 27
No seguin las instrucciones puede causar damos que provoquem lessiones pensionales e incluso la perdida de la garantia. Para informarse sobre la garantía, consulte la tarjeta de la garantía 3T incluida en el set de la rueda. CONTENIDO Introducción 1.1 Antes de comenzar...
Página 28
1 Introducción Este manual muestra como utilizar su nuevo set de ruedas 3T de forma segura y divertida. 1.1 Antes de comenzar - Léase este manual antes del primer uso: - Mantenimiento: Si no sigue las recomendaciones de este manual puede dañar el juego de ruedas e invalidar la garantía.
Página 29
El paquete incluye los siguientes artículos: • Rueda delantera • Rueda trasera • Set de cierre rápido • Manual de ruedas 3T • Shimano, Sram 10-speed spacer Las ruedas traseras son compatibles con Campagnolo y con Shimano Sram 3 Especificaciones técnicas Modelo Neumático...
Página 30
4.2 Antes del primer uso - Compruebe los contenidos del paquete para asegurarse de que incluye todas las partes. - Utilizar lista del punto 2-Contenido del paquete-como referencia - Zapatas de freno Los zapatas desgastadas ofrecen una fuerza de frenado inferior y memos eficacia Compruebe los zapatas del freno regularmente y sustitúyalas si están desgastadas o dañadas...
Página 31
- Montaje de los neumáticos Los neumáticos incorrectamente montados pueden ocasionar accidentes graves Los neumáticos solo los debe montar solo un mecánico cualificado Directrices para montar cubiertas: 1 Compatibilidad La llanta es compatible con los cubiertas de una anchura de 23-28 mm. 2 Preparación Compruebe la cinta de la llanta y sustitúyala si está...
Página 32
- Montaje de los piñones Los piñones colocados incorrectamente pueden ocasionar graves accidentes Los piñones solo los debe montar un mecánico cualificado - Apriete cierre y el cierre rápido firmemente Los espetones cerrados incorrectamente pueden producir accidentes graves ¡Compruébelo muy bien! - Shimano, Sram 10-speed Los piñones Shimano, Sram 10-speed deben tener el arandela tal como aparece en el ilustracion anterior...
Página 33
4.3 Comprobaciones antes de cada salida: comprobación • ¿Está el cierre rápido firmemente apretado? • ¿Están los neumáticos en buenas condiciones? • ¿Están las zapatas de freno en buenas condiciones? • ¿Están las llantas en buenas condiciones? 4.4 Mantenimiento - Limpieza Solo debe utilizar agua tibia, ni jabón ni otros detergentes No utilice disolventes - Revisiones...
Página 34
• Las ruedas han sido montadas y/o ajustadas incorrectamente • Las ruedas no se han utilizado según las instrucciones del Manual de Ruedas 3T (este documento) • Las ruedas han sufrido modificaciones, p. ej. montaje de diferentes radios de los originalmente especificados •...
Página 35
Leggerle attentamente e seguire le istruzioni. Il mancato rispetto delle istruzioni può provocare danni alle ruote, con il rischio di lesioni personali; può inoltre rendere nulla la garanzia. Per informazioni sulla garanzia, consultare la scheda di garanzia 3T allegata alle coppia di ruote. INDICE Introduzione 1.1 Prima di iniziare...
Página 36
1 Introduzione Il manuale spiega come utilizzare questa nuova coppia di ruote 3T in sicu- rezza e nel modo migliore. 1.1 Prima di iniziare - Prima di utilizzare le ruote per la prima volta, leggere questo manuale: - Manutenzione: Il mancato rispetto dei consigli contenuti nel manuale può provocare danni alle ruote e rendere nulla la garanzia.
Página 37
La confezione contiene i seguenti elementi: • Ruota anteriore • Ruota posteriore • Bloccaggio rapido anteriore o posteriore • Manuale ruote 3T • Shimano, Sram 10-speed spacer Le ruote posteriori sono compatibili Campagnolo oppure Shimano e SRAM 3 Specifiche tecniche...
Página 38
4.2 Prima dell’uso - Controllare il contenuto della confezione per verificare che siano presenti tutti i componenti - Consultare il punto 2-Contenuto della confezione - Pattini freno I pattini freno usurati hanno un potere frenante inferiore e possono rompersi Controllare regolarmente i pattini freno e sostituirli se sono usurati o danneggiati Se i pattini freno non sono regolati correttamente possono provocare incidenti pericolosi...
Página 39
- Montaggio degli pneumatici Se gli pneumatici non sono montati correttamente possono provocare incidenti pericolosi Gli pneumatici devono essere montati esclusivamente da meccanici qualificati Indicazioni per il montaggio di pneumatici clincher: 1. Compatibilità Il cerchio è compatibile con pneumatici provvisti di camera d’aria di larghezza compresa tra 23 e 28 mm.
Página 40
- Montaggio del pacco pignoni Se il pacco pignoni non è montato correttamente può provocare incidenti pericolosi I pacchi pignoni devono essere montati esclusivamente da meccanici qualificati - Chiudere e serrare saldamente il bloccaggio rapido Se le leve dei bloccaggi rapidi non sono chiuse correttamente possono provocare incidenti pericolosi Controllare e ricontrollare! - Shimano, Sram 10-speed...
Página 41
4.3 Controlli da eseguire prima di ogni uscita: pre-ride check • Il bloccaggio rapido è serrato? • Gli pneumatici sono in buone condizioni? • I pattini freno sono in buone condizioni? • I cerchi sono in buone condizioni? 4.4 Manutenzione - Pulizia Utilizzare soltanto acqua tiepida, senza sapone o altri detergenti Non usare solventi...
Página 42
• Sono state montate e/o regolate in modo non corretto • Non sono state utilizzate in conformità alle istruzioni riportate nel Manuale delle ruote 3T (questo documento) • Sono state modificate, ad esempio: con raggi diversi da quelli originali • Sono state sottoposte a forze e carichi per i quali non sono progettate, ad esempio: hanno subito danni perché...
Página 43
Denne manual indeholder vigtig sikkerhedsinformation. Læs den grundigt og følg anvisningerne. Hvis du ikke følger instruktionerne, kan dine hjul blive skadede, hvilket medfører risiko for personlig skade og gør garantien ugyldig. For information om garantien se venligst 3T’s garantibevis, der følger med dit hjulsæt. Indhold Indledning 1.1 Før du går i gang...
Página 44
1 Indledning I denne manual kan du se, hvordan du skal bruge dit nye 3T hjulsæt for at få størst glæde af det. 1.1 Før du går i gang - Før du tager hjulene i brug, så læs manualen igennem: - Vedligeholdelse: Hvis ikke du følger manualens anvisninger, kan dine hjul tage skade,...
Página 45
Accelero TEAM hjul leveres i kasser med ét hjul i hver. Pakken indeholder følgende: • Forhjul • baghjul • Quick Release • 3T Hjulmanual (Dette dokument) • Shimano, Sram 10-speed spacer Den kører hjulene er enten Campagnolo eller Shimano/Sram kompatible 3 Tekniske specifikationer Model Dæk...
Página 46
4.2 Før anvendelse - Kontrollér indholdet af pakken for at sikre dig, at alle dele er der - Jf punkt 2 ”Indeholdt i pakken” - Bremseklodser Slidte bremseklodser er mindre effektive og kan svigte Tjek bremseklodserne regelmæssigt og udskift dem, hvis de er slidte eller beskadigede.
Página 47
- Montering af dæk Ukorrekt monterede dæk kan føre til farlige ulykker Dæk bør kun monteres af en kvalificeret cykelmekaniker Guidelines for mounting clincher tires: 1 Compatibility The rim is compatible for clincher tires of 23-28 mm width. 2 Preparation Check the rim tape for fit and condition, and replace if damaged or defective.
Página 48
- Mounting sprockets Ukorrekt monterede tandhjul kan føre til farlige ulykker Tandhjul bør kun monteres af en kvalificeret cykelmekaniker - Luk og fastgør quick-udløseren Hvis den ikke er ordentligt lukket, kan det føre til farlige ulykker Tjek og tjek så igen! - Shimano, Sram 10-speed Shimano, Sram 10-speed tandhjul kræver en afstandsmåler som på...
Página 49
4.3 Tjek før hver køretur: pre-ride check • Er quick-udløseren strammet rigtigt? • Er dækkenes stand i orden? • Er bremseklodsernes stand i orden? • Er fælgenes stand i orden? 4.4 Vedligehold - Rengøring Brug kun varmt varm. Brug ikke sæbe el Brug ikke opløsningsmidler - Servicing Eftersyn Hvis ikke hjulene efterses ordentligt kan det medføre...
Página 50
• serienummer-mærkatet er blevet ødelagt, fjernet eller på anden måde er ulæseligt • hjulene er blevet ukorrekt monteret eller indstillet • hjulene ikke er blevet brugt i henhold til 3T Hjul-Manualen (dette dokument) • hjulene er blevet modificeret, fx med andre eger end de originale •...
Página 51
Indien u de instructies niet volgt, dan kan dit tot beschadiging van de wielen leiden en kans op een letsel. Bovendien kunt u uw garantie verliezen. Lees de 3T-garantiekaart die met de wielenset is meegeleverd voor meer informatie hierover.
Página 52
1 Inleiding In deze handleiding leest u hoe u uw nieuwe 3T wielenset veilig en naar volle tevredenheid kunt gebruiken. 1.1 Voordat u begint - Lees deze handleiding alvorens de wielen voor de eerste keer te gebruiken: - Onderhoud: Indien u de aanbevelingen van deze handleiding niet opvolgt, kan dit leiden tot schade aan uw wielenset en kan uw garantie vervallen.
Página 53
Accelero TEAM wielen worden afzonderlijk geleverd in wieldozen. De verpakking bevat de volgende artikelen: • Voorwiel • Achterwiel • Snelspanners voor voor- of achterwiel • Handleiding 3T-wielen (dit document) • Shimano, Sram 10-speed spacer De loopwielen zijn ofwel Campagnolo of Shimano/Sram verenigbaar 3 Technische gegevens...
Página 54
4.2 Voor eerste gebruik - Controleer of alle onderdelen in het pakket aanwezig zijn - Noteer onderdelen uit punt 2 - Pakketinhoud - ter referentie - Remschijven Versleten blokjes hebben minder remkracht en kunnen niet goed werken Controleer blokjes regelmatig en vervang ze als ze versleten of beschadigd zijn Onjuist afgestelde blokjes kunnen gevaarlijke ongelukken veroorzaken...
Página 55
- Banden monteren Onjuist gemonteerde banden kunnen leiden tot een gevaarlijk ongeluk Banden mogen alleen door bevoegde monteurs gemonteerd worden Richtlijnen voor monteren van overnaadse banden: 1 Compatibiliteit De velg is geschikt voor overnaadse banden met een breedte van 23-28 mm. 2 Voorbereiding Controleer de velgentape op status en conditie en vervang indien beschadigd of defect.
Página 56
- Kettingwielen monteren Onjuist gemonteerde kettingwielen kunnen leiden tot een gevaarlijk ongeluk Kettingwielen mogen alleen door bevoegde monteurs gemonteerd worden - Sluit de snelsluiting stevig Onjuist gemonteerde pinnen kunnen leiden tot een gevaarlijk ongeluk Controleren, en nogmaals controleren! - Shimano, Sram 10-speed Voor kettingwielen van Shimano, Sram 10-speed is de afstands- bus nodig, zoals te zien in bovenstaande afbeelding...
Página 57
4.3 Controles voor iedere tocht: pre-ride check • Snelsluiting goed vastgemaakt? • Conditie van banden ok? • Conditie van blokjes ok? • Conditie van velgen ok? 4.4 Onderhoud - Schoonmaken Gebruik alleen warm water, geen zeep of andere schoonmaak- middelen Gebruik geen oplosmiddelen Het niet correct onderhouden van wielen kan leiden tot permanente schade en uw garantie ongeldig maken...
Página 58
• De sticker met het serienummer vernietigd of verwijderd is, of anderszins onleesbaar • ze onjuist geplaatst en/of afgesteld zijn • ze niet gebruikt zijn volgens de instructies in de 3T-wielenhandleiding (dit document) • ze aangepast zijn, bijvoorbeeld met andere spaken dan de originele spaken •...
Página 59
Niestosowanie się do instrukcji użytkowania może spowodować uszkodzenie kół, a w konsekwencji obrażenia ciała; może również unieważnić gwarancję. Informacje na temat gwarancji można znaleźć w karcie gwarancyjnej 3T dołączonej do zestawu kół. SPIS TREŚCI Wstęp 1.1 Zanim zaczniesz...
Página 60
1 Wstęp Niniejsza instrukcja wyjaśnia, jak bezpiecznie i przyjemnie korzystać z zestawu kół 3T. 1.1 Zanim zaczniesz - Przed pierwszym użyciem kół należy przeczytać tę instrukcję: - Konserwacja: Niestosowanie się do zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji może spowodować uszkodzenie zestawu kół i unieważnienie gwarancji.
Página 61
• W celu uniknięcia uszkodzeń koła należy przewozić bezpiec znie w pokrowcu • Na zestawie kół podczas transportu nie należy stawiać ciężkich przedmiotów • Należy stosować wyłącznie okładziny hamulcowe 3T do kół Mercurio i Accelero LTD • Podczas jazdy po drogach publicznych noś kask i odpowiednie wyposażenie...
Página 62
4.2 Przed pierwszym użyciem - Sprawdź zawartość opakowania, aby upewnić się, że są w nim wszystkie części - Patrz punkt 2-Zawartość opakowania - Okładziny hamulcowe Zużyte okładziny hamulcowe mają mniejsza siłę hamowania i mogą ulec uszkodzeniu Sprawdzaj regularnie okładziny hamulcowe i wymień je, jeśli są...
Página 63
- Montaż opon Nieprawidłowo zamontowane opony mogą być przyczyną poważnego wypadku Opony powinny być montowane tylko przez wykwalifi kowanych mechaników Wskazówki dotyczące montażu opon klinczerowych 1 Kompatybilność Obręcz może być stosowana z oponami klinczerowymi o szerokości 23-28 mm. 2 Przygotowanie Sprawdź...
Página 64
- Montaż kół łańcuchowych Nieprawidłowo zamontowane koła łańcuchowe mogą być przyczyną poważnego wypadku Koła łańcuchowe powinny być montowane tylko przez wykwalifi kowanych mechaników - Zamknij i dobrze zaciśnij mechanizm szybkiego zwalniania Nieprawidłowo zamknięte drążki mogą być przyczyną poważnego wypadku Sprawdź i sprawdź jeszcze raz! - Shimano, Sram 10-speed Koła łańcuchowe Shimano, Sram 10-speedwymagają...
Página 65
4.3 Kontrola przed każdą jazdą: sprawdzenie przed jazdą • Mechanizmy szybkiego zwalniania zaciśnięte? • Opony w dobrym stanie? • Okładziny hamulcowe w dobrym stanie? • Obręcze w dobrym stanie? 4.4 Konserwacja - Czyszczenie Używaj wyłącznie ciepłej wody bez mydła lub innych deter- gentów Nie używaj rozpuszczalników - Serwis...
Página 66
• montaż i/lub regulacja kół zostały wykonane nieprawidłowo • koła nie były użytkowane zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi kół 3T (niniejszym dokumencie) • koła były modyfi kowane, na przykład przez zastosowanie innych szprych niż określone pierwotnie •...
Página 67
Важная информация по технике безопасности Эта инструкция содержит важную информацию по технике безопасности. Прочитайте ее внимательно и следуйте всем указаниям. Невыполнение условий монтажа и эксплуатации может повлечь за собой серьезные последствия, такие как повреждения колес, травмы и потеря гарантии. Условия гарантии изложены в гарантийном...
Página 68
1 Введение В инструкции показано, как использовать колесную пару 3T максимально безопасно и эффективно. 1.1 До использования - До использования колес ознакомьтесь с настоящей инструкцией: - Обслуживание: Невыполнение правил и рекомендаций, изложенных в инструкции, может привести к повреждению колес и потере...
Página 69
Accelero TEAM-это комплект из двух колес. Комплект содержит: • Переднее колесо • Заднее колесо • Быстроразъемный механизм • Инструкцию по установке и использованию колес 3T • Shimano, Sram 10-speed spacer Задние колеса совместимы с Campagnolo или с Shimano и Sram 3 Технические...
Página 70
4.2 До начала использования - Проверьте комплект на наличие всех элементов конструкции - См. пункт 2-Комплект поставки - Тормозные колодки Изношенные тормозные колодки теряют тормозную силу и могут отказать Регулярно осматривайте тормозные колодки и заменяйте изношенные и поврежденные Неверно установленные тормозные колодки могут привести...
Página 71
- Монтаж покрышек Неправильно установленные покрышки могут привести к аварии. Покрышки должны устанавливаться только квалифицированным специалистом Правила монтажа клинчерных покрышек 1 Совместимость Обод совместим с клинчерными покрышками шириной 23-28 мм 2 Подготовка Проверьте состояние и совместимость ободной ленты и замените ее при наличии повреждений. Ободная лента должна быть...
Página 72
- Установка звездочек Неправильно установленные звездочки могут вызвать аварию Звездочки должны устанавливаться только квалифицированным специалистом - Закройте и плотно затяните быстроразъемный механизм Неправильно закрытые эксцентрики могут стать причиной аварии Проверяйте и перепроверяйте! - Shimano, Sram 10-speed Для звездочек Shimano, Sram 10-speed требуется прокладка, как...
Página 73
4.3 Проверяйте перед каждой поездкой: Проверка перед поездкой • Затянут ли быстроразъемный механизм? • В нормальном ли состоянии покрышки? • В нормальном ли состоянии тормозные колодки? • В нормальном ли состоянии обода? 4.4 Уход и обслуживание - Чистка Мойте исключительно теплой водой без мыла и моющих средств...
Página 74
• нет доказывающих покупку документов • стикер с серийным номером уничтожен, оторван или не читается. • колеса неверно установлены и/или отрегулированы • не соблюдается инструкция, изложенная в руководстве 3T Wheels Manual (этот документ) • в конструкцию колес внесены изменения, например, установлены...