WARNING
*
FALL HAZARD - To prevent death or serious injury,
always keep child within arm's reach.
*
Avoid serious injury. Never leave child unattended.
*
Read all instructions before use.
*
Keep instructions for future use.
*
If a removable pad is supplied by the manufacturer, use
only the pad provided by the manufacturer.
*
DO NOT use the unit if it is damaged or broken.
*
When used as a change table, this unit must be used with
a changing pad (not provided) equipped with safety straps
that secure the child to the changing pad as well as straps
that secure the pad to the dresser.
*
This unit is to be used with a changing pad measuring 16
inches X 32 inches and not exceeding 2 inches in
thickness (excluding the height of any contoured edges).
*
This dresser topper is intended to be used with the Wyatt
7 Drawer Dresser (purchased separately). Please see
retailer for information.
Always secure this unit to the Wyatt 7 Drawer Dresser
*
with the hardware provided. See instructions.
Always secure the child to the changing pad using safety
*
straps attached to changing pad.
The maximum recommended weight of the child is 30 lbs
*
(13.60 kgs).
MISE EN GARDE
*
RISQUE DE CHUTE - Pour prévenir la mort ou les
blessures graves, toujours garder l'enfant à portée de la
main.
*
Évitez les blessures graves. Ne jamais laisser l'enfant
sans surveillance.
*
Lire toutes les instructions avant d'utiliser.
*
Conserver les instructions pour références ultérieures.
*
Si un matelas amovible est fourni par le fabricant, utilisez
uniquement le matelas fourni par le fabricant.
*
NE PAS utiliser l'unité s'il est endommagé ou brisé.
*
Lorsqu'utilisé comme table à langer, ce mobilier doit être
utilisé avec un matelas à langer (non fourni) équipé de
sangles de sécurité pour attacher l'enfant au matelas à
langer ainsi que des courroies pour attacher le matelas à
la commode.
*
Ce mobilier doit être utilisé avec un matelas à langer
mesurant 40.6 cm x 81.2 cm (16 po x 32 po) et ne
dépassant pas 5 cm (2 po) d'épaisseur (excluant la
hauteur des bords profilés).
*
Ce dessus de commode est destiné à être utilisé avec la
Commode à 7 Tiroirs Wyatt (vendue séparément). S.V.P.
voir le détaillant pour plus d'informations.
*
Toujours fixer cette unité à la Commode à 7 Tiroirs Wyatt
avec la quincaillerie fournie. Voir les instructions.
Toujours attacher l'enfant au matelas à langer en utilisant
*
les sangles de sécurité fixées au matelas à langer.
Le poids maximum recommandé de l'enfant est 13.60 kg
*
(30 lb).
AVERTENCIA
PELIGRO DE CAIDA – para evitar la muerte o lesiones
*
graves, siempre mantenga al bebe al alcance de sus
manos.
*
Evite lesiones graves. Nunca deje al niño sin atención.
*
Lea todas las instrucciones antes de usarlo.
*
Guarde las instrucciones para uso futuro.
*
Si el fabricante ha provisto una almohadilla extraible,
utilice únicamente la almohadilla provista por el fabricante.
*
NO utilice la unidad si está dañada o rota.
*
Cuando se utilice como cambiador, este mueble siempre
debe ser utilizado con una almohadilla (no incluida)
equipada con correas de seguridad que sujeten al niño a
la almohadilla, así como correas que sujeten la
almohadilla al mueble.
*
Este mueble debe ser utilizado con una almohadilla para
cambiador de 16" x 32" y que no exceda 2" de espesor
(excluyendo la altura del borde con forma).
*
Esta unidad está diseñada para su uso con la Cómoda de
7 Cajónes Wyatt (se compra por separado). Por favor
consulte la tienda por información.
Siempre asegure la unidad a la Cómoda de 7 Cajónes
*
Wyatt con el quincalla proporcionado. consulte las
instrucciones.
Siempre sujete al niño a la almohadilla con correas de
*
sujeción fijadas a la almohadilla.
El peso maximo recomendado del bebe es de 30 libras
*
(13.60 kg).