Descargar Imprimir esta página

Brenton Studio Dexie 6557009 Instrucciones Para El Ensamblaje E Informacion Sobre La Garantie

Publicidad

Enlaces rápidos

0620

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brenton Studio Dexie 6557009

  • Página 1 0620...
  • Página 2 Thank you for purchasing this product. We trust that you will be completely satisfied with your product for years to come. This product is backed by a 3 year limited warranty and has been crafted with today's lifestyles in mind. Maximum weight capacity: 250 lbs (113 kg).
  • Página 3 Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit et espérons que vous en serez entièrement satisfait pendant de longues années. Ce produit est couvert par une garantie limitée de 3 ans et a été conçu pour répondre aux besoins d' aujourd'hui. N'hésitez pas à...
  • Página 4 Le damos las gracias por adquirir este producto. Confiamos en que quede completamente satisfecho con sus prestaciones. Este producto tiene una garantía limitada de 3 año y ha sido creado atendiendo al estilo de vida de hoy día. ANTES DE DEVOLVERLO, ¡LL ÁMENOS! Si desea más información sobre el montaje, llámenos sin coste adicional alguno al siguiente teléfono de 8 de la mañana a 8 de la tarde de lunes a viernes (hora del Este de EE.
  • Página 5 Name Part Qty. Spare Pièce Qté. pargner Sobrante Cantidad. Nombre Pieza Back Cushion Dossier Cojín del respaldo Seat Cushion Assise Cojín del asiento Seat Plate Plaque d'assise Placa del asiento Gas Lift Cylindre à gaz Elevador de gas Star base Base en forme détoile Base en estrella Caster...
  • Página 6 SIZE COMPARISON CHART TABLEAU DE COMPARAISON DE TAILLES TABLA DE COMPARACIÓN DE TAMAÑOS Bolts (7/8") Boulons (22.23 mm) Pernos (22.23 mm) Bolts (1-1/4") Boulons (31.75 mm) Pernos (31.75 mm)
  • Página 7 Select a smooth surface in order not to scratch the parts. Turn the Star Base (E) upside down. Press the Casters ( F) into holes at the end of each leg. Turn the Star Base (E) upright and insert Gas Lift (D) into the center hole of Star Base (E). Travailler sur une surface lisse pour ne pas rayer les pièces.
  • Página 8 Align Seat Plate (C) over pre-drilled holes on the underside of Seat Cushion (B) with black tension knob facing the front of the seat. Fix in place using four Bolts (G) as shown. Tighten securely with enclosed Allen Wrench (I). Be careful not to cross thread bolts or damage the seat.
  • Página 9 Attach the Seat Cushion ( B ) with seat Plate ( C ) mounted to the Back Cushion ( A ) at a right angle . Align the metal bar on the Back Cushion ( A ) with the Seat Cushion ( B ) as shown , and insert 4 Bolts ( H ) .
  • Página 10 Position the seat cushion (B) upright with the seat plate (C) facing down.Insert the gas lift (D) into the center hole of the seat plate (C). Then press down with even pressure until they are firmly secured. Mettre l'assise (B) en position verticale, la plaque d'assise (C) vers le bas. Insérer le cylindre à...
  • Página 11 REMOVING SEAT PLATE FROM GASLIFT Raise the chair to the highest level, then step on the base(E), buckle the handle and seat cushion(B)with two hands. Shake the seat (B) to separate the gas lift(D). RETRAIT DE LA PLAQUE DE SIÈGE DU GASLIFT Soulevez d'abord le fauteuil au niveau le plus élevé, puisbase (E), bouclez la poignée et le coussin du siège (B) avec deux mains.
  • Página 12 REMOVING GAS LIFT FROM STAR BASE Grasp the chair base(E), and hit the bottom of the gas lift (D) with the soft hammer to divide the gas lift(D) from the base(E) RETRAIT DU LEVAGE À GAZ DE LA BASE STAR Saisissez la base du fauteuil (E) et frappez le bas de l'ascenseur à...
  • Página 14 FUNCTION INSTRUCTION MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE L AS FUNCIONES TO ADJUST SEAT HEIGHT While seated, lean forward, lifting your body weight from the seat. Reach underneath the right side of chair and locate the flat-surfaced handle. Lift the handle up slowly to allow the chair to rise to the desired height.' To lower seat height, lift the handle slowly while seated.
  • Página 15 TO ADJUST TILT TENSION Reach under the front center of chair seat and grasp the round black knob.To loosen the tilt mechanism, turn the knob counter- clockwise. This lessens the effort required to rock back and forth. Rotate the knob until desired resistance is reached.
  • Página 16 TO OPERATE TILT LOCKOUT Reach underneath the right side of chair and locate the flat-surfaced handle. Slide the handle all the way out (away from the seat). When the handle is in this position, leaning back will cause the chair to tilt backwards.
  • Página 17 360° SWIVEL 360° Seat swivel. ROTATION DE 360 DEGRÉS Rotation du siège de 360 degrés GIRO DE 360° Giro de 360° del asiento...
  • Página 18 Office Depot, Inc. Limited Three Year Product Warranty This limited warranty covers the original purchase of new product used for normal commercial, personal or household use. Office Depot, Inc. (ODI) warrants its products will be free from defects in materials and workmanship (normal wear and tear excepted), for three (3) years from the date of purchase, except as provided below.
  • Página 19 Office Depot, Inc. Garantie limitée de trios (3) ans Cette garantie limitée couvre les produits neufs utilisés dans le cadre d'applications commerciales ou domestiques normales. Office Depot, Inc. (ODI) garantit ses produits contre les défauts de matériel et de main-d'oeuvre (à l'exception de l'usure normale) durant trios (3) ans à compter de la date d'achat, à l'exception des conditions ci-dessous.
  • Página 20 Office Depot, Inc. Garantía limitada de tres años para el producto Esta garantía limitada cubre la adquisición original de un producto nuevo utilizado con fines comerciales, personales o domésticos normales. Office Depot, Inc. (ODI) garantiza que sus productos estarán exentos de defectos materiales y de fabricación (a excepción de los derivados de un uso y desgaste normal) durante tres (3) años a partir de la fecha de compra del producto, con la salvedad de lo dispuesto a continuación.

Este manual también es adecuado para:

Dexie 8593448