Descargar Imprimir esta página

EZiclean Cyclomax R510 Flex Guía Rápida página 6

Publicidad

Nettoyage des brosses /
Cleaning the brushs
1- Retourner l'électrobrosse (10)
2- Déverrouiller le loquet d'ouverture.
3- Retirer la brosse et la nettoyer.
4- Retirer les éléments bloqués dans la
brosse (cheveux, fils ...)
5- Remettre la brosse en place et re-
verrouiller le loquet.
Recharger votre appareil
S'assurer que la batterie soit bien correctement insérée dans le compartiment moteur. Le rechargement s'effectue directement 
depuis l'entrée d'alimentation (4) située sur la poignée (6).
Make sure the battery is properly inserted in the engine compartment. Reloading takes place directly from the power inlet (4)
located on the handle (6).
Asegúrese de que la batería esté correctamente insertada en el compartimento del motor. La recarga se realiza directamente desde
la toma de corriente (4) ubicada en el mango (6).
Rappel  :  La  durée  de  chargement  à  vide  est  d'environ  4-5  heures.  La  charge  est  confirmée  lorsque  les  LEDS  bleues  du  dessus 
clignotent. Lorsqu'elles s'éteignent la charge est complète.
Reminder: The empty charging time is approximately 4-5 hours. Charging is confirmed when the top blue LEDs flash. When they 
turn off the charge is complete.
Recordatorio: el tiempo de carga en vacío es de aproximadamente 4-5 horas. La carga se confirma cuando los LED azules superiores 
parpadean. Cuando se apagan, la carga está completa.
Dans le cas d'un arrêt d'utilisation prolongé de l'appareil, il est recommandé d'extraire la batterie. Ne jamais intégrer une autre 
batterie que celle fournie par le constructeur.
In the event of prolonged stoppage of use of the device, it is recommended to remove the battery. Never integrate a battery other 
than that supplied by the manufacturer.
En caso de una interrupción prolongada del uso del dispositivo, se recomienda retirar la batería. Nunca integre una batería que no 
sea la suministrada por el fabricante.
2006/66/CE (directive sur les batteries) : La batterie usagée ne doit pas être déposée dans une décharge municipale où le tri des
déchets n'est pas pratiqué en Union Européenne. Pour la recycler correctement, déposez-la à un point de collecte prévu à cet effet.
2006/66 / EC (Battery Directive): The used battery must not be deposited in a municipal landfill where waste sorting is not practiced 
in the European Union. To recycle it correctly, drop it off at a collection point provided for this purpose.
2006/66 / EC (Directiva sobre baterías): La batería usada no debe depositarse en un vertedero municipal donde la clasificación de 
residuos no se practica en la Unión Europea. Para reciclarlo correctamente, déjelo en un punto de recogida previsto para tal fin.
Caractéristiques techniques
Dimensions : 1050 x 128 x 210 mm
Poids : 1.300 kg
Autonomie : 55 min
Décibels : 78 dB
Nombre de Kpa : 22
Batterie : Lithium-Ion 22.2V
Puissance : 250 W
Nombre de vitesses : 3
Type de moteur : Technologie
MagnetiK
TM
Temps de charge : 4/5h
Capacité du réservoir : 800 mL
Accessoires inclus : Brosse 2 en 1, 
brosse plumeau, brosse EZIanimal
brosse EZIfloors
/ Limpieza de los cepillos
1- Turn over the power machine (10)
2- Unlock the opening latch.
3- Remove the brush and clean it.
4- Remove the elements stuck in the
brush (hair, threads, etc.)
5- Put the brush back in place and re-
lock the latch.
/ Charging your device
/ Technical characteristics
Dimensions: 1050 x 128 x 210 mm
Battery: Lithium-Ion 22.2V
Motor type: MagnetiKTM technology
Accessories included: 2 in 1 brush, 
duster brush, EZIanimal
TM
TM
Weight: 1.300 kg
Autonomy: 55 min
Decibels: 78 dB
Number of Kpa: 22
Power: 250 W
Number of gears: 3
Charging time: 4 / 5h
Tank capacity: 800 mL
 brush, 
TM
EZIfloors
brush
TM
1- Dar la vuelta a la máquina motriz (10)
2- Desbloquear el pestillo de apertura.
3- Retirar el cepillo y limpiarlo.
4- Retirar los elementos pegados en el
cepillo (pelo, hilos, etc.)
5- Vuelva a colocar el cepillo en su lugar
y vuelva a bloquear el pestillo.
/ Cargando su dispositivo
/ Características técnicas
Dimensiones: 1050 x 128 x 210 mm
Peso: 1.300 kilogramos
Autonomía: 55 min
Decibeles: 78 dB
Número de Kpa: 22
Batería: Ion de litio 22,2 V
Potencia: 250 W
Número de marchas: 3
Tipo de motor: tecnología MagnetiKTM
Tiempo de carga: 4/5 h
Capacidad del tanque: 800 mL
Accesorios incluidos: cepillo 2 en 1, 
cepillo de plumero, cepillo EZIanimal
cepillo EZIfloors
TM
TM

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Cyclomax r520 flex