Izjava o usklađenosti Declaraţie de Conformitate Deklaracija o konformitetu Декларация за съответствие Prohlášení o shodě Prehlásenie o konformite Uygunluk Bildirgesi Vastavusdeklaratsioon Atitikties deklaracija Paziņojums par atbilstību prasībām Свідчення про відповідність вимогам Nilfisk FOOD Blytækkervej 2 9000 Aalborg Danmark Nilfisk FOOD...
Declaration of Conformity Konformitätserklärung We Nilfisk FOOD, declare under our sole responsibility that the Nilfisk FOOD, als alleinverantwortlich, erklären hiermit, dass: products PZC, to which this declaration relates, are in conformity with PZC, in Übereinstimmung mit den Richtlinien zur Angleichung der these Council directives on the approximation of the laws of the EC Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ist: menber states: Funktion: Automatische hygiegne...
Δήλωση συμμόρφωσης Verklaring van overeenstemming Εμείς η Nilfisk FOOD, δηλώνουμε υπό την αποκλειστική μας ευθύνη Wij, Nilfisk FOOD, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid ότι τα προϊόντα PZC, Με τον οποίο σχετίζεται αυτή η δήλωση, dat de producten PZC, waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de volgende Richtlijnen van de Raad συμμορφώνονται με τις παρακάτω οδηγίες του συμβουλίου σχετικά με την προσέγγιση των νόμων των κρατών μελών της ΕΚ: betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de EG-lidstaten: Λειτουργία: Αυτόματος σταθμός υγιεινής Functie: Automatisch hygiëne station Μοντέλο/Τύπος: PZC-M1, PZE-M2, CIP-M3 Model/Type: PZC-M1, PZE-M2, CIP-M3 Αριθμός...
Izjava o usklađenosti Izjava o skladnosti Mi, tvrtka Nilfisk FOOD, izjavljuje pod potpunom odgovornošću da su V podjetju Nilfisk FOOD pod izključno odgovornostjo izjavljamo, da so proizvodi PZC, na koje se ova izjava odnosi, sukladni sa sljedećim izdelki PZC, na katere se nanaša ta deklaracija, skladni z naslednjimi direktivami Sveta in ustreznimi zakoni v državah članicah ES: uredbama Vijeća za približnost zakona država članica Europske zajednice: Funkcija: Samodejno higiena postaja Funkcija: Automatski higijena stanica. Model/tip: PZC-M1, PZE-M2, CIP-M3 Model/vrsta: PZC-M1, PZE-M2, CIP-M3 Serijska številka: Vse Serijski broj: Svi Direktiva o strojih (2006/42/ES:2006-05-17).
Prehlásenie o zhode Uygunluk Beyanı My, spoločnosť Nilfisk FOOD týmto na našu výhradnú zodpovednosť Biz Nilfisk FOOD olarak tamamen kendi sorumluluğumuz altında vyhlasujeme, že produkty PZC, na ktoré sa toto vyhlásenie vzťahuje, beyan ederiz ki, bu beyanın konusu olan PZC, ürünü AT üye sú v súlade s nasledujúcimi smernicami Rady o aproximácii zákonov ülkelerinin yürürlükteki yasaları kapsamında Konsey direktiflerine členských štátov ES: uygundur: Funkcia: Automatické hygienickej stanice Fonksiyon: Otomatik hijyen istasyonu Model/typ: PZC-M1, PZE-M2, CIP-M3 Model/Tip: PZC-M1, PZE-M2, CIP-M3 Sériové číslo: Všetky Seri numarası: Tümü Smernica o strojných zariadeniach (2006/42/ES: 17.5.2006). Makine Direktifi (2006/42/EC:2006-05-17). Použitá norma: EN 60335-1: 2012 Kullanılmış standartlar: EN 60335-1: 2012 Kullanılmış standartlar: EN 12100-1/A1:2009 and EN 12100-2/ Použitá norma: EN 12100-1/A1:2009 and EN 12100-2/A1:2009.
A dangerous situation.’Possible consequences: light or minor injuries. Can also be used in warn against damage to property or other goods prevention. Warning: A Potentially dangerous situation. Possible consequences: Death or severe injury Prevention. Danger: A dangerous situation.’Possible consequences: Death or severe injury Prevention. Danger: Warning! Sharp edges – watch your fingers. Nilfisk FOOD...
(1 on the possible which means that: layout drawing on page 10-12). - unnecessarily long supply pipes should be avoided - low-resistant ball valves should be used - fittings with high pressure loss should be avoided.. >20 sec. 110003485 Nilfisk FOOD...
5. Loosen the relief plug 1-2 inlet water revolutions again and bleed - insufficient air quantity and/or the system until only water pressure flows out. - detergent not suitable 6. Tighten the relief plug once more The unit is now ready for operation. Nilfisk FOOD...
The hose is connected to the out- let. Push/pull the twin nozzle in foam position. Operation handle is in foaming position. Sanitizing The hose is connected to the right outlet. Push/pull the twin nozzle in rinse position.Operation handle is in foam sanitising position. Nilfisk FOOD...
Too high air pressure in Adjust air supply injector Incorrect nozzle mounted Contact JBT No air supply Ensure air supply Filter for detergent blocked up Clean or replace filter Non-return valve blocked up Clean injector Nilfisk FOOD...
No pressure air in the system . Inlet valve for pressure air is not Open inlet valve for pressure air. open. Clean or replace the solenoid valve. The solenoid valve for pressure air is blocked up or defective. Nilfisk FOOD...
Water Max L/min 540,00 Max Temp 70,00 V 400 Hz 50 Amp 17194 1. Producer 2. Serial number 3. Type 4. Date 5. Article number 6. Maximum pressure 7. Voltage 8. Frequency 9. Water volume 10. Maximum temperature Nilfisk FOOD...
Electrical cable 4 x 1.5 mm Weight 85 kg Total dimension H x *W x D 1060 x 595 x 300 mm Min. air pressure 5 bar Max. air inlet pressure 10 bar Air capacity 500l/min. Min. inlet flow for start of system 3 l/min. Nilfisk FOOD...
Sachbeschädigung oder vor Beschädigung anderer Güter zu warnen. Warnung: Eine potenziell gefährliche Situation. Mögliche Konsequenzen: Tod oder schwere Verletzungen. Prävention. Gefahr: Eine gefährliche Situation. Mögliche Konsequenzen: Tod oder schwere Verletzungen. Prävention. Gefahr: Achtung! Scharfe Kanten – achten Sie auf Ihre Finger. Nilfisk FOOD...
Wasser durchspülen . mindestens 5 bar gewähr- e) Druckverluste in der Sauglei- leistet und tung sollten so gering wie möglich gehalten werden, d.h.: - eine Mindestförderleistung von 500 l/min. - unnötig lange Zufuhr leitungen vermeiden. >20 sec. 110003485 Nilfisk FOOD...
5. Lösen Sie den Entlastungss- Zufuhrwassers topfen erneut um - ungenügende Luftmenge und 1-2 Umdrehungen und entlüf- -druck ten Sie das Sys - falsches Chemietyp. tem, bis Wasser herausfließt. 6. ziehen Sie den Entlastungss- topfen noch einmal an. Die Die Anlage ist jetzt betriebsbereit. Nilfisk FOOD...
Der Schlauch wird mit dem Aus- gang verbunden. Drücken/Zie- hen Sie die Zwillingsdüse in die Schaum-Position. Der Betriebsgriff ist in der Schaum-Position. Desinfizieren Der Schlauch wird mit dem rech- ten Ausgang verbunden. Drücken/ Ziehen Sie die Zwillingsdüse in die Spül-Position. Der Betriebsgriff ist in der Schaum- desinfektions-Position. Nilfisk FOOD...
Luftversorgung sichern Luftversorgung Luftdruck im Injektor zu hoch Luftdruck regulieren Falsche Düse montiert JBT anrufen Keine Luftzuleitung Luftzufuhr sichern Filter für Reinigungsmittel Filter reinigen oder auswechseln verstopft Rückschlagventil verstopft Injektor reinigen Nilfisk FOOD...
Página 35
Schlauch im Kanister einsetzen. mittel eingesetzt. Einstellung der Reinigungsmittelkon- Dosierventil für Reinigungsmittel auf 4 zentration zu niedrig. einstellen. Keine Luftdruck Zugangsventil für Druckluft nicht Das Zugangsventil für Druckluft öffnen. offen. Magnetventil für Druckluft ist nicht Magnetventil reinigen oder auswechseln. angeschlossen oder ist defekt. Nilfisk FOOD...
Pressure Max Mpa 2,50 Weight 190,0 Water Max L/min 540,00 Max Temp 70,00 V 400 Hz 50 Amp 1. Hersteller 2. Herstellungsnummer 3. Typ 4. Datum 5. Auftragsnummer 6. Maximum Druck 7. Stromspannung 8. Frequenz 9. Wassermenge 10. Maximum Temperatur Nilfisk FOOD...
20 A oder 16 A Trägheit Elektrischer Kabel 4 x 1,5 mm Gewicht 85 kg Abmessungen H x W x D 1060 x 595 x 300 mm Mindestlufdruck 5 bar Max. Lufteingangsdruck 10 bar Luftkapazität 500l/min. Min. Zugangsflow für Inbetriebnahme der Anlage 3 l/min. Nilfisk FOOD...
Herstellungs- oder Materialfehler. Im übrigen, werden auf die normalen Verkaufs- und Lieferbed- ingungen der Firma hingewiesen. 12 . Hersteller Nilfisk FOOD Blytækkervej 2 DK-9000 Aalborg Denmark Telephone: +45 72 18 21 00 Fax: +45 72 18 20 99 Nilfisk FOOD...
- une pression d’entrée au e) Parce que la perte de pression circuit de basse pression de 5 dans la conduite d’alimentation bars minimum, doit être réduite au minimum, - une capacité minimum de il faut : 500 l/min. >20 sec. 110003485 Nilfisk FOOD...
Boitier électrique injecteur M1 Systéme manuel de sortie Electrovanne, air Clapet de retenue à bille, eau Clapet anti-retour, chimiques Crépine Electrovanne, rinçage Commande débitmétrique Electrovanne, pour système manuel Pompe Filtre/manomètre de pression/régulateur de pression Module d’auto-inversion Electrovanne, chimiques Nilfisk FOOD...
Página 47
PZE-M2 119000372-2 Entrée d’air Buse d’entrée Botier électrique Systéme manuel de sortie Clapet de retenue à bille, eau Crépine Commande débitmétrique Pompe Manomètre de pression Nilfisk FOOD...
Página 48
Systéme manuel de sortie Injecteur, M2+M3 Clapet de retenue à bille, eau Electrovanne, air Crépine Clapet anti-retour, chimiques Commande débitmétrique Electrovanne, rinçage Pompe Electrovanne pour système manuel Manomètre de pression Filtre/manomètre de pression/régulateur de pression Module d’auto-inversion Electrovanne, chimiques Nilfisk FOOD...
- une quantité et/ou pression jusqu'à ce que seulement de d ’air insuffisante l'eau coule. un produit de nettoyage 6. Resserrer le bouchon de inappr surpression. 3 .1 Fonctionnement du système L'unité principale est désormais User Pack (accessoire) prête à fonctionner. Nilfisk FOOD...
Désinfection Le tuyau est branché à la sortie à l'extrême droite. Poussez / tirez sur la double buse en position de rinçage. La manette de contrôle est en en position de moussage et de désin- fection. Nilfisk FOOD...
Ajuster le réglage de la pression trop élevée d’air. Buse incorrecte installée JBT contacter. Aucune alimentation en air Rétablir l’alimentation en air. Filtre de produit de nettoyage Nettoyer ou remplacer le filtre. bouché Clapet de retenue bloqué Nettoyer l’injecteur. Nilfisk FOOD...
Página 53
4. Aucune pression d’air dans le Le clapet d’aspiration de l’air comprimé Ouvrir le clapet d’aspiration de l’air com- système est fermé. primé. L’électrovanne de l’air comprimé est Nettoyer ou remplacer l’électrovanne. bloquée ou défectueuse. Nilfisk FOOD...
Clapet de retenue, air Manomètre de pression/régulateur Electrovanne, rinçage eau de pression, air Electrovanne, détergent Clapet de retenue, air Ejecteur, produit de nettoyage (mousse) Robinet d’arrêt, avec drainer, air, sortie Valve de dosage de produits de nettoyage Electrovanne, Produits chimiques Nilfisk FOOD...
Página 55
Robinet d’arrêt avec drainer, air Electrovanne, rinçage eau Module d’auto-inversion Electrovanne, détergent Sortie, Nettoyage manuel Valve de dosage de produits de nettoyage Electrovanne, produits chimiques Electrovanne, air Clapet de retenue, produits chimiques Electrovanne, rinçage Electrovanne pour système manuel Nilfisk FOOD...
Página 56
Clapet de retenue, air Module d’auto-inversion Electrovanne, rinçage eau Sortie, Nettoyage manuel Clapet de retenue, des. Electrovanne, Produits chimiques Electrovanne, détergent Injecteur Electrovanne, air Clapet de retenue, air Electrovanne, rinçage Electrovanne pour système manuel Injecteur, air (mousse 1) Nilfisk FOOD...
Water Max L/min 540,00 Max Temp 70,00 V 400 Hz 50 Amp 1. Producteur 2. Numéro de série 3. Type 4. Date 5. Numéro de commande 6. Pression maximale 7. Tension 8. Fréquence 9. Débit d’eau 10. Température maximale Nilfisk FOOD...
Dimensions totales H x L x P 1060 x 595 x 300 mm Pression dáir minimale 5 bar Pression d'entrée d'air maximale 10 bar Capcité de l´air 500 l/min. Débit d'entrée min. pour démarrage du système 3 l/min. Nilfisk FOOD...
Situación peligrosa. Posibles consecuencias: lesiones leves o menores. También puede usarse como adver- tencia por daños a la propiedad u otros bienes. Advertencia: Situación potencialmente peligrosa. Posibles consecuencias: Fallecimiento o lesiones graves. Prevención. Peligro: Situación peligrosa. Posibles consecuencias: Fallecimiento o lesiones graves. Prevención. Peligro: Advertencia Bordes afilados. Cuidado con los dedos. Nilfisk FOOD...
El sistema va equipado con un un compresor con: filtro en la tubería de aliment- ación de la bomba. - una presión de entrada al sistema de baja presión de al menos 5 bar - una capacidad mínima de 500 l/min. >20 sec. 110003485 Nilfisk FOOD...
Válvula de interrupción para el agua Válvula de solenoide para enjuague Filtro Válvula de solenoide para el sistema manual Detector de caudal Filtro, manómetro de presión y válvula Bomba reguladorapara aire Bloque, el sistema manual Válvula de solenoide, productos químicos Nilfisk FOOD...
Página 65
Válvula de interrupción para el agua Válvula solenoide para enjuague Filtro Válvula solenoide para el sistema manual Detector de caudal Filtro, regulador de presión y válvula Bomba reguladorapara aire Manómetro Bloque, el sistema manual Válvula de solenoide, Productos químicos Nilfisk FOOD...
Página 66
Válvula solenoide para el sistema manual Detector de caudal Filtro, regulador de presión y válvula Bomba reguladorapara aire Manómetro Bloque, para el sistema manual Electroválvula de descarga para el agua Válvula de solenoide, productos químicos Electroválvula de desinfectante Nilfisk FOOD...
Vuelva a apretar el tapón de vaciado. - concentración demasiado baja del detergente La estación principal estará lista - temperatura demasiado alta para su puesta en funcionamiento. del agua de alimentación - caudal y/o presión de aire i nsuficiente - detergente no adecuado. Nilfisk FOOD...
La manija de operación está en la posición Foaming (Espuma). Desinfección La manguera está conectada a la salida apropiada. Empuje/tire de la boquilla gemela en la posición de aclarado. La manija de operación está en la posición de desinfección con espuma. Nilfisk FOOD...
DIN y las disposi- ciones VDE. Si desea realizar alguna consulta en este sentido, diríjase a nuestro departamento de manten- imiento: Nilfisk FOOD Blytækkervej 2 DK-9000 Aalborg Tel. + 45 72 18 21 00 Fax + 45 72 18 20 99 Nilfisk FOOD...
Ajustar suministro de aire. demasiado alta Instalada una boquilla incorrecta Contactar con JBT. Garantizar alimentación No hay alimentación de aire suficiente de aire. Filtro para detergente obturado Limpiar o cambiar el filtro. Válvula de retención bloqueada Limpiar el inyector. Nilfisk FOOD...
Página 71
El sistema no se presuriza . La válvula de entrada de aire com- Abrir la válvula de alimentación de aire primido no está abierta. comprimido. La electroválvula de aire comprimi- Limpiar o cambiar la electroválvula. do está bloqueada o defectuosa. Nilfisk FOOD...
Regulador de presión y válvula reguladora Válvula de retención para aire para aire Electroválvula de descarga para el agua Válvula de retención, aire Electroválvula de detergente Válvula de interrupción con Drenar, aire, salida Inyector Electroválvula para productos químicos Electroválvula de aire Nilfisk FOOD...
Página 73
Electroválvula de descarga para el agua Bloque conmutador Electroválvula de detergente Salida, limpieza manual Inyector Electroválvula para productos químicos Electroválvula de aire Válvula de retención, productos químicos Electroválvula de descarga, inyector de enjuague Electroválvula de descarga,el sistema manual Nilfisk FOOD...
Página 74
Electroválvula para productos químicos Electroválvula de desinfección Electroválvula, de detergente Inyector Electroválvula de aire Válvula de retención para detergente Electroválvula de descarga, inyector de enjuague Electroválvula de descarga para el sistema manual Inyector de aire (espuma) Válvula de retención, aire Nilfisk FOOD...
Pressure Max Mpa 2,50 Weight 190,0 Water Max L/min 540,00 Max Temp 70,00 V 400 Hz 50 Amp 1. Fabricante 2. Número de serie 3. Tipo 4. Fecha 5. Número de pedido 6. Presión máxima 7. Tensión 8. Frecuencia 9. Volumen de agua 10. Temperatura máxima Nilfisk FOOD...
Dimensión total alto x ancho x profundidad 1060 x 595 x 300 mm Presión de aire min. 5 bar Presión máxima de suministro de aire 10 bar Capacidad de aire 500l/min. Flujo mínimo de entrada para el inicio del sistema 3 l/min. Nilfisk FOOD...
Página 85
Description Beschreibung Désignation Designación Outlet Pegasus M series M2+M3 Foam outlet Pegasus M series M2+M3 0608080 Ball valve for foam test outlet 0608202 Hose nipple Foam manifold for Pegasus M-series M2+M3 Union part for foam outlet Pegasus M series M2+M3...
Página 86
Automatic Pump Station Pegasus - Block 110004383...