Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manuel d'utilisation
(FR - NL - ES )
Importé par :
SARL Churchill - 54 Avenue de Versailles - 75016 Paris - France

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PICKERING ULTIMAT Serie

  • Página 1 Manuel d’utilisation (FR - NL - ES ) Importé par : SARL Churchill - 54 Avenue de Versailles - 75016 Paris - France...
  • Página 2 • Protection de l’ouïe: Les enceintes Pickering peuvent générer une pression acoustique très forte qui risque d’endommager l’ouïe des utilisateurs, du personnel et du public. Veillez à ce que la pression sonore ne dépasse jamais 85dB. • Veillez à ce que l’amplificateur soit éteint lorsque vous branchez ou débranchez les enceintes. • L’enceinte doit être installée par un technicien qualifié. • Ne pas surcharger les haut-parleurs afin de ne pas endommager les composants. • Branchez l’enceinte uniquement sur un amplificateur de bonne qualité : Une tension continue à la sortie de l’amplificateur peut détruire les haut-parleurs. Le « clipping » (surcharge) de l’amplificateur peut détruire le boomer, le tweeter ou le pavil- lon. • Ne pas surcharger l’enceinte afin de ne pas endommager les haut-parleurs. • Ne pas placer une flamme ouverte (bougie, lampe à pétrole) à proximité de l’enceinte – RISQUE D’INCENDIE • L’enceinte est conçue pour une utilisation à l’intérieur. Pour une utilisation à l’exté- rieur, vous devez prendre des mesures pour empêcher l’humidité de pénétrer dans l’en- ceinte. • Placer l’enceinte sur une surface plane et stable. • Vous pouvez suspendre les enceintes sur des supports homologués solides. L’instal- lation doit être effectuée par un spécialiste qui connaît les techniques et la règlementation concernant la suspension/le montage d’enceintes. Pendant l’installation, personne ne doit se trouver en dessous de la surface de montage. • Utiliser uniquement un support adapté au poids de l’enceinte et ne pas placer da- vantage d’enceintes sur un support qu’il n’est autorisé. • Ne pas poser de liquides sur l’enceinte. Protéger l’enceinte contre l’humidité qui réduit considérablement la durée de vie de l’enceinte. •...
  • Página 3 N’effectuez jamais de réparations vous-mêmes sous peine d’invalider la garantie. Ne pas modifier l’appareil. La garantie ne couvre pas les dommages survenus à la suite d’une mauvaise utilisation de l’appareil ou du non-respect des avertissements et consignes contenus dans ce manuel. Pickering décline toute responsabilité pour des accidents et blessures survenus à la suite du non-respect des consignes de sécurité et avertissements contenus dans ce manuel. Ceci s’applique également aux conséquences indirectes quel qu’elles soient. INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE ATTENTION ! A réception de l’appareil, déballez-le avec précaution, vérifiez le contenu et assu- rez-vous que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Emettez immédiatement des réserves au transporteur si vous constatez des dommages. Conservez l’emballage d’origine et les accessoires d’emballage. Si l’appareil doit être retourné, chez le fournisseur, il doit être emballé dans les éléments d’origine. Si l’appareil a été soumis à des fluctuations importantes de températures (par exemple pendant le transport), ne l’allumez pas immédiatement. De la condensation pourrait endommager l’appareil. Laissez-le éteint jusqu’à ce qu’il atteigne la température ambiante. ALIMENTATION : Vous trouverez sur l’étiquette à l’arrière de l’appareil, le type d’alimentation à utiliser. Vérifiez que la tension secteur correspond bien à la tension indiquée. Si vous utilisez une tension d’alimentation différente, l’appareil sera irrémédiablement endommagé. L’appareil doit être directement relié au secteur, en aucun cas, vous ne pouvez utiliser de dimmer ou d’alimentation réglable. PANNEAU DE CONTRôLE : Importé par : SARL Churchill - 54 Avenue de Versailles - 75016 Paris - France...
  • Página 4 1. VOLUME MICRO : - Molette de contrôle Vol. du MICRO 2. ENTRéES : - Entrées SD / USB / TF CARD (Micro SD) 3. MODE : - Appuyez brièvement pour passer en mode Ligne (Aux-in) / USB / SD / Audio sans fil BT - RESTEZ APPUYER QUELQUES SECONDES POUR ACTIVER / DéSACTIVER LE RAPPEL VOCAL 4. REC (Enregistrer) : - Sur le Mode de votre choix, APPUYEZ et mAiNTENEZ le bouton «REC» pour enregistrer des chansons. - iNSéREZ un périphérique USB pour stocker l’enregistrement. 5. PAUSE/PLAY : - JOUER ou STOPPER le son en mode USB / SD / BT. NOTE : En mode LINE IN / AUX-in, ce bouton n’a aucune fonction.
  • Página 5 PANNEAU DE CONTRôLE ARRIèRE : AUDIO OUT 1- Sortie Audio ◄LINE IN 2- Entrée LINE AUX 3- Activation / Désactivation des LED 4- Marche / Arrêt de l’appareil BASS 5- Réglage des basses LED SWITCH 6- Réglage des aigus 7- Réglage de l’ECHO TREBLE POWER 8- Entrée d’alimentation DC / Indicateur de charge SWITCH 9- Entrée MICRO ECHO CHARGING DC9V / 1.5A ► ◄POWER LED ◄MIC IN TéLéCOMMANDE : 1- Power On/off 2- Sélection du MODE (USB/SD/BT) 3- Augmentation du Vol. 4- Recording (Enregistrement) 5- Jouer l’enregistrement 6- Musique précédente / Play/Pause / Musique suivante 7- Dimunition du Vol.
  • Página 6 LECTURE D’UN FiCHiER DE mUSiQUE mP3 A PARTiR D’UN SUPPORT USB/SD : 1. Mettez le système sous tension 2. Branchez le support USB 3. Sélectionnez un titre et appuyer sur PLAY ENTREE miCROPHONE (pour Karaoké) : Vous avez la possibilité de brancher 1 microphone sur l’appareil (9) Utilisez le réglage de l’ECHO à l’aide du bouton de la molette principale (7) NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut av ec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.
  • Página 7 • Plaats geen vloeistoffen op de luidspreker. Bescherm de luidspreker tegen vocht, wat de levensduur van de luids- preker aanzienlijk verkort. • Als het apparaat zodanig is beschadigd dat interne onderdelen zichtbaar zijn, mag u het apparaat NIET op netspanning aansluiten en mag u het apparaat NIET inschakelen. Neem contact op met uw dealer. • Alle reparaties moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerde technicus. De behuizing bevat geen onderde- len die door de gebruiker kunnen worden vervangen. • Verlaag het volume van de versterker volledig voordat u de stroom inschakelt. • Buiten het bereik van kinderen houden. Voer zelf nooit reparaties uit, anders vervalt de garantie. Wijzig het apparaat niet. De garantie dekt geen schade die optreedt als gevolg van onjuist gebruik van het apparaat of het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies in deze handleiding. Pickering aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor ongevallen en verwondingen die optreden als gevolg van het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies en waarschuwingen in deze handleiding. deze is ook van toepassing op eventuele indirecte gevolgen. UiTPAK iNSTRUCTiES WAARSCHUWING! Wanneer u het apparaat ontvangt, moet u het voorzichtig uitpakken, de inhoud controleren en controleren of alle items aanwezig zijn en zich in goede staat bevinden. Maak direct reservaties bij de vervoerder als u schade opmerkt. Bewaar de originele verpakking en verpakkingsaccessoires. Als het apparaat moet worden teruggestuurd naar de leverancier, moet het in de originele onderdelen worden verpakt. Als het apparaat is blootgesteld aan aanzienlijke temperatuurschommelingen (bijv. Tijdens transport), schakel dan niet onmiddellijk in. Condensatie kan schade veroorzaken de inrichting. Laat het af tot het op kamertemperatuur is. Importé par : SARL Churchill - 54 Avenue de Versailles - 75016 Paris - France...
  • Página 8 POWER : U vindt op het label op de achterkant van het apparaat het type voeding dat u wilt ge- bruiken. Controleer of de netspanning overeenkomt met de aangegeven spanning. Als u een andere voedingsspanning gebruikt, is het apparaat onherstelbaar beschadigd. Het apparaat moet rechtstreeks op het lichtnet worden aangesloten, in geen geval kunt u een dimmer of een verstelbare voeding gebruiken. CONTROLEPANEEL : 1. MICRO VOLUME : - Stuurwiel Vol. van de MICRO 2. INPUT : - Input SD / USB / TF CARD (Micro SD) 3. MODE : - Druk kort op om over te schakelen naar Aux-in-modus / USB / SD / BT draadloze audio - VERBLIJF EEN PAAR SECONDEN om de spraakoproep te activeren / deactiveren 4. REC (record) : - Houd in de gewenste modus de knop «REC» ingedrukt om nummers op te nemen. - Plaats een USB-apparaat om de opname op te slaan. Importé par : SARL Churchill - 54 Avenue de Versailles - 75016 Paris - France...
  • Página 9 5. PAUZE/PLAY : - Speel of stop het geluid in de USB / SD / BT-modus. Opmerking: In de LINE IN / AUX-in-modus heeft deze knop geen functie. 6/10. VOLGENDE / VORIGE : - Druk in USB / SD-modus kort op het volgende nummer, houd 3 seconden ingedrukt voor snel vooruit. - Druk in de draadloze modus BT (Wireless Audio) kort op het volgende / vorige nummer. Opmerking: In de LINE (AUX-in) -modus hebben deze knoppen deze functie niet. 7. EQ : (Rock, jazz, klassiek, etc effect) 8. REC PLAY (SPEEL DE OPNAmE AF) : Speel de opgeslagen opname. 9. REPEAT : Tik om een nummer te herhalen. 11. ALGEMEEN VOLUME : Stuurwiel Vol. ACHTERSTE BEDIENINGSPANEEL : AUDIO OUT 1- Audio-uitvoer ◄LINE IN 2- LiNE AUX-ingang...
  • Página 10 AFSTANDSBEDIENING : 1- Stroom aan / uit 2- mODUS selectie (USB / SD / BT) 3- Verhogen van het Vol. 4- Opnemen (opnemen) 5- Speel de opname af 6- Vorige muziek / Afspelen / Pauze / Volgende muziek 7 - Dimunition of Vol. 8- Herhaal (herhaal loop) 9- EQ (Rock-effect, jazz, klassiek, enz.) 10 - Numerieke toetsen (in USB / SD-modus om te kiezen de liedjes).
  • Página 11 • Protección auditiva: Los altavoces Pickering pueden generar una presión de sonido muy alta que puede dañar la audición de los usua- rios, el personal y el público. Asegúrese de que la presión del sonido nunca supere los 85 dB. • Asegúrese de que el amplificador esté apagado cuando conecta o desconecta los altavoces. • El altavoz debe ser instalado por un técnico calificado. • No sobrecargue los parlantes para no dañar los componentes. • Conecte el altavoz solo a un amplificador de buena calidad: Una tensión de CC en la salida del amplificador puede destruir los altavoces. Recortar (sobrecargar) el amplificador puede destruir el boomer, el tweeter o el claxon. • No sobrecargue el altavoz para no dañar los altavoces. • No coloque una llama abierta (vela, lámpara de queroseno) cerca el recinto - RIESGO DE INCENDIO • El altavoz está diseñado para uso en interiores. Para uso en exteriores, debe tomar medidas para evitar que la humedad ingrese al gabinete. • Coloque el altavoz sobre una superficie plana y estable. • Puede colgar los altavoces en medios sólidos aprobados. La instalación debe ser llevada a cabo por un especialista que esté familiarizado con las técnicas y regulaciones relativas a la suspensión / instalación de altavoces. Durante la instalación, nadie debe estar debajo de la superficie de montaje. • Utilice únicamente un soporte que sea adecuado para el peso del altavoz y no coloque más altavoces de lo que está permitido. • No ponga líquidos en el altavoz. Proteja el altavoz de la humedad, lo que reduce significativamente la vida útil del altavoz. • Si la unidad está dañada hasta el punto en que las partes internas son visibles, NO conecte la unidad a la alimenta- ción de CA y NO encienda la unidad. Póngase en contacto con su distribuidor. • Todas las reparaciones deben ser realizadas por un técnico calificado. El gabinete no contiene partes reempla- zables por el usuario. • Baje el volumen del amplificador por completo antes de encenderlo. • Manténgase fuera del alcance de los niños. Nunca realice las reparaciones usted mismo, de lo contrario la garantía quedará invalidada. No modifique el dispositivo. La garantía no cubre daños que ocurran como resultado del uso indebido de el dispositivo o no seguir las advertencias e instrucciones contenidas en este manual. Pickering no acepta responsabilidad por accidentes y lesiones que ocurran como resultado de no seguir las instruc- ciones y advertencias de seguridad en este manual. este también se aplica a cualquier consecuencia indirecta. INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ATENCIÓN ! Cuando reciba la unidad, deséchela con cuidado, verifique el contenido y asegúrese de que todos los artículos estén presentes y en buenas condiciones. Haga reservas inmediatas al transportista si nota algún daño.
  • Página 12 POTENCIA : Encontrará en la etiqueta en la parte posterior del dispositivo el tipo de fuente de alimentación que debe usar. Verifique que la tensión de la red eléctrica corresponda a la tensión indicada. Si utiliza un voltaje de suministro diferente, la unidad se dañará irreparablemente. El dispositivo debe estar conectado directamente a la red eléctrica, en ningún caso no se puede usar atenuador o fuente de alimentación ajustable. PANEL DE CONTROL : 1. MICRO VOLUMEN - Rueda de control vol. de MICRO 2. ENTRADAS : - Entradas SD / USB / TF CARD (Micro SD) 3. MODO : - Presione brevemente para cambiar al modo Aux-in / USB / SD / BT de audio inalámbrico - PERmANECER ALGUNOS SEGUNDOS PARA ACTiVAR / DESACTiVAR LA LLAmADA DE VOZ 4. REC (registro) : - En el modo deseado, mantenga presionado el botón «REC» para grabar canciones. - inserta un dispositivo USB para almacenar la grabación. Importé...
  • Página 13 5. PAUSA / JUGAR : - Reproducir o detener el sonido en modo USB / SD / BT. Nota: En el modo LINE IN / AUX-in, este botón no tiene función. 6/10. SIGUIENTE / ANTERIOR : - En modo USB / SD, presione brevemente la siguiente canción, siga presionando 3 segundos para avance rápido. - En el modo inalámbrico BT (audio inalámbrico), presione brevemente la canción siguiente / anterior. Nota: En modo LINE (AUX-in), estos botones no tienen esta función. 7.
  • Página 14 AUDIO OUT PANEL DE CONTROL TRASERO : ◄LINE IN 1- Salida de audio 2- Entrada LiNE AUX 3- LED de activación / desactivación BASS LED SWITCH 4- Encendido / apagado del dispositivo 5- Ajuste de graves TREBLE 6- Ajuste de agudos POWER 7- Configuración de ECHO SWITCH...
  • Página 15 FUNCIÓN DE AUDIO INALÁMBRICO «BT» : Presione el botón «mODE» (3 o 2) hasta que vea «BT». Luego use su teléfono celular o computadora para en- contrar el dispositivo BT. Cuando encuentre el nombre del dispositivo, conéctese. No hay necesidad de código, la conexión se realizará de inmediato. Después de conectar con éxito, puede presionar Reproducir / Pausa, Volumen + / Volumen -, Pre / Next Mediaplayer o use los botones del control remoto para controlar las mismas funciones. REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE MÚSICA MP3 DESDE UN MEDIO USB / SD : 1. Encienda el sistema 2. Conecte el soporte USB 3. Seleccione un título y presione PLAY ENTRADA DE miCRÓFONO (para Karaoke) : Puede conectar 1 micrófono al dispositivo Use la configuración de ECHO con el mando del dial principal (4) NOTA IMPORTANTE: Los productos eléctricos no se deben tirar con la basura doméstica. Por favor, recíclelos donde hay centros para esto.
  • Página 16 Certifions et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants : Certificar y declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los siguientes productos Certificeren en verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat de volgende producten Marque : PICKERING Désignation commerciale : Système de sonorisation amplifié à LED FX12 Type ou modèle :...

Este manual también es adecuado para:

Ultimat fx12