WARNING
EN
To Prevent Serious Injury or Death:
• Use only under adult supervision.
• Do not add additional strings or straps to product.
• Babies should not be allowed to sleep while lying on this activity gym.
• Do not use this product as a blanket.
• Do not use mat in crib, play yard, etc.
• Not intended for carrying baby.
• Do not connect links together across crib, play yard or activity gym.
Never connect links to form a chain more than 12" long.
CAUTION
The toy bars are under tension. To avoid injury,
ADVERTENCIA
ES
Para evitar lesiones graves o la muerte:
• NUNCA deje al niño sin supervisión.
• Usar solamente con la supervisión de un adulto.
• No agregue cuerdas ni correas adicionales al producto.
• No se debe permitir que los bebés duerman mientras están en el gimnasio
de actividades.
• No use este producto como manta.
• Use la colchoneta únicamente sobre el piso.
• No use la colchoneta en cunas, corralitos, etc.
• No está diseñada para cargar bebés.
• No enganche los eslabones juntos atravesando una cuna, un corralito o un
gimnasio de actividades. Nunca enganche los eslabones para formar una
cadena de más de 12" de largo.
PRECAUCIÓN
Las barras de juguetes están bajo tensión.
- 2 -
Care and Cleaning • Cuidado y limpieza
Konserwacja i czyszczenie • Manutenzione e Pulizia
Mat – Remove toy bar, toys, and plush toy before washing. Machine wash with cold
EN
Toy bar assembly and toys – Wipe clean with damp cloth and mild soap. Air dry. Do
not immerse in water.
To reassemble gym – Connect the A-hook at the ends of the toy bars to the fabric loops
on the bottom corners of the play mat.
Colchoneta de actividad: Desmontar conjunto de barras de juguetes, los pies y los
ES
juguetes antes de lavar la alfombra. Lavar a máquina con agua fría en un programa
Conjunto de barras de juguetes, almohada de apoyo y juguetes: Limpiar con un
paño húmedo y detergente suave. Dejar secar al aire. No sumergir en agua.
Para volver a armar el gimnasio:
barras de juguetes en los lazos de tela que se encuentran en las esquinas inferiores de
la colchoneta de actividades.
Tapis – Retirer la barre de jouets, les jouets et le jouet en peluche avant lavage. Lavage
FR
en machine à l'eau froide, programme délicat et sans eau de Javel; eau de Javel
interdite. Séchage à l'air libre, à plat.
Barre de jouets et jouets – Essuyer à l'aide d'un chiffon imbibé d'eau et d'un détergent
Pour réassembler le tapis –
Decke – Entfernen Sie Spielzeugbügel, Spielzeug und Plüschspielzeug vor dem
DE
Waschen. In der Waschmaschine mit kaltem Wasser und mildem Waschmittel waschen,
keine Bleiche benutzen. Flach an der Luft trocknen.
Spielbügelgestell und Spielzeuge – Mit einem feuchten Tuch und milder Seife
abwischen. An der Luft trocknen lassen. Nicht in Wasser eintauchen.
Erneuter Zusammenbau des Spielcenters – Die sich an den Enden der Spielbügel
Stoffschlaufen befestigen.
Mata edukacyjna – Przed praniem zdjąć pałąk, zabawki i pluszową zabawkę.
PL
Prać w pralce w zimnej wodzie, łagodny cykl. Nie wybielać. Suszyć na powietrzu.
Pałąk i zabawki – Wytrzeć do czysta wilgotną ściereczką i łagodnym mydłem.
Wysuszyć na powietrzu. Nie zanurzać w wodzie.
Ponowny montaż maty – Podłączyć hak typu A na końcach pałąków z zabawkami do
pętli z tkaniny w dolnych rogach maty.
Tappetino – Rimuovere i giocattoli e la barra giocattoli prima di lavare. Lavare a
IT
freddo in acqua fredda, ciclo leggero e detergente delicato. Lasciar asciugare all'aria in
posizione orizzontale.
Barra giocattoli e giocattoli – Pulire con un panno umido e con detergente delicato.
Lasciar asciugare all'aria. Non immergere in acqua.
Per rimontare la palestra – Collegare il gancio ad A posto alle estremità delle barre
giocattoli agli anelli sugli angoli inferiori del tappetino palestra.
-15 -