Página 1
Sistema de aspiración dental en seco Números de parte: V15, 2V15, 3V15 y 4V15 M A N U A L D E L U S U A R I O Se recomienda el uso diario de Monarch C l e a n S t r e a m...
Página 2
MOJAVE y el drenaje del tanque CT12 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Página 4
RESUMEN DE SEGURIDAD Cualquier uso del sistema MOJAVE que se aparte de las instrucciones suministradas en este manual puede causar una falla permanente de la unidad . ADVERTENCIA: Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
Página 5
Protección contra descarga eléctrica (5.1, 5.2) Clase I, operación portátil continua. Sin piezas aplicadas. Protección contra el ingreso de líquidos. Equipos estándares no aptos para uso en presencia de mezclas anestésicas inflamables con aire, oxígeno u óxido nitroso. Todas las bombas de aspiración MOJAVE cumplen los requisitos de NFPA 99C nivel 3.
Página 6
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Tal como se ilustra en la fig . 1, el sistema de aspiración en seco MOJAVE consta de los principales componentes enumerados a continuación . Conjunto de bomba de aspiración V15. Una bomba de dos etapas; todas las piezas metálicas que se mojan son de aluminio o de acero inoxidable .
Página 7
Caja eléc- trica Puerto de Vista frontal Bases escape niveladoras Vista posterior Bombas de aspiración V15 Boquilla de ventilación Salida del superior del tanque Puerto de tanque doble Solenoides del limpieza hacia las tanque y de aire...
Página 8
Sólidos Desde el cuarto al exterior Gases de tratamiento Tanque CT12 Filtro del puerto de entrada del Líquidos/Sólidos aire Válvula de Válvula retención Bomba de de salida Desagüe aspiración Figura 2. Diagrama del flujo funcional típico del sistema MOJAVE...
Página 9
(0,6 cm) por cada 10 pies hacia el drenaje (evite dobleces en ángulo recto) . Los requisitos para el conducto de ventilación varían según el sistema MOJAVE . Vea los requisitos del sitio descritos en la página 11 .
Página 10
Dimensiones del controlador maestro 23 pulg. (58 cm) 25 pulg. (64 cm) 23 pulg. (58 cm) 52 pulg. (132 cm) 42 pulg. (107 cm) Dimensiones del tanque continuo CT12 y CT34 Figura 3. Dimensiones de los componentes del sistema MOJAVE...
Página 11
(con cada bomba se incluye un cable BX de 6 pies [1,8 m]) 10 pies [3 m] suministrado) Remoto de 24 V Conexión de cable n.º 18 AWG (cant.: 4) entre el controlador maestro Mojave (CMM) y el (cableado de bajo voltaje) tablero de control remoto. (Vea la fig. 16, página 26).
Página 12
MOJAVE . En las instalaciones de configuración típica de los sistemas MOJAVE pueden normalmente utilizarse tubos clase 40 . Al instalar dos bombas, se necesita un adaptador Y de reducción (fig . 10) para conectar ambos tubos de ventilación a un conducto común de ventilación de escape de 3 pulg .
Página 13
Tres bombas V15 (2 apiladas) con tanques CT12 y CT34 al lado Instalación del sistema 4V15: Dos pilas lado a lado de dos bombas V15 con tanques CT12 y CT34 al lado Figura 5. Diagramas de configuración del sistema MOJAVE...
Página 14
Arandela plana de 1/4" (cant.: 4) Nota: Vea el paquete de accesorios de las bombas MOJAVE V15, n.º de parte H5403, para informarse sobre los herrajes de sujeción necesarios. No instale bases niveladoras en la bomba superior de una pila.
Página 15
Elemento (6) de la fig . 10 . Kit de salida del tanque V15, H5501, se usa para hacer las conexiones entre la salida de aire del tanque y la entrada de la bomba . Vea el elemento (2) de la fig . 9 .
Página 16
CT12 y una bomba V15 . Observe las pautas estándares de la industria para los trabajos con circuitos eléctricos, tuberías y equipos electrónicos, según sea necesario .
Página 17
INSTALACIÓN Procedimiento de conexión de la V15. Utilice técnicas estándares de la industria para efectuar las conexiones entre el tanque y la bomba con los componentes incluidos en los paquetes de accesorios n .º de partes . Consulte los diagramas de conexiones de las figs . 9 y 10, y realice H5403 y H5501) el siguiente procedimiento .
Página 18
1/4 pulg. Tubo de drenaje abierto Al desagüe del edificio Drenaje cerrado Conjunto con ventilación Tanque CT12 del drenaje del tanque Figura 10. Diagrama de conexiones de la ventilación de la bomba MOJAVE V15 y el drenaje del tanque CT12...
Página 19
MOJAVE, usando paquetes de accesorios que incluyen las mangueras, abrazaderas y adaptadores necesarios, del modo siguiente: Paquete de accesorios de la bomba MOJAVE V15, n.º de parte H5403, suministrado con cada bomba, y usado del modo siguiente: Apile las bombas MOJAVE correspondientes como se muestra en la fig . 6 .
Página 20
Dado que la manguera de aspiración es rígida, asegúrese de no tensionar demasiado las conexiones, en especial en Detalle de la conexión de entrada de la bomba 2 la entrada de la bomba. Figura 11 Diagrama de conexiones del sistema de doble bomba MOJAVE y el tanque...
Página 21
1/4 pulg. Tubo de drenaje abierto Conjunto del Al desagüe del Tanque CT12 Drenaje cerrado drenaje del edificio con ventilación tanque Figura 12. Diagrama de conexiones de la ventilación del sistema de doble bomba MOJAVE y el dre- naje del tanque...
Página 22
Kits y paquetes de accesorios de instalación. Consulte la tabla 6 para averiguar los kits y paquetes de accesorios que se usan para instalar los sistemas MOJAVE 3V15 y 4V15 . En las figs . 13 y 14 se muestran las conexiones de la manguera necesarias para las instalaciones de configuración del...
Página 23
. 2 . Coloque los tanques CT12 y CT34 y las bombas V15 en configuración lado a lado (fig . 13) . La separación entre los tanques no debe ser mayor de 3 pies (1 metro) .
Página 24
Use una bomba bomba V15. de las V15 en los bombas dobles sistemas 3V15 Diagrama de configuración típica lado a lado para los siste- mas 3V15 y 4V15 El lado plano se...
Página 25
INSTALACIÓN 1 . Conexión del conducto de succión a la entrada del tanque . Consulte la fig . 12, elemento (1) . a . Con el conector de acoplamiento flexible suministrado de 2 pulg . (n .º de parte H5159), instale el conector en T fabricado en la entrada de los tanques CT12 y CT34 .
Página 26
120 V o 220 V, clasificada para uso en hospitales y conectada a tierra mediante un cable también cla- sificado para uso en hospitales (suministrado) . Consulte la fig . 16, que contiene la lista de conexiones asociadas y efectúe las conexiones necesarias para su sistema MOJAVE específico . REMOTE SWITCH See Notes 2 &...
Página 27
INFORMACIÓN OPERATIVA Generalidades. El nivel de aspiración viene preajustado de fábrica a 10,0 pulg . Hg . Este valor de aspiración es ajustable a entre 8,0 y 15,0 pulg . Hg, en incrementos de 0,5 pulg . Hg, a través del controlador maestro .
Página 28
INFORMACIÓN OPERATIVA Controles e indicadores del controlador maestro. La fig . 17 muestra la vista del panel delantero del controlador maestro mientras que en la tabla de la página siguiente aparecen la nomenclatura y la función de cada control del panel delantero, indicador y conector de dicho controlador . Figura 17.
Página 29
INFORMACIÓN OPERATIVA Tabla 8. Controles e indicadores del controlador maestro Artículo Control/Indicador Función Indicadores de estado de la Cuatro indicadores LED bicolores verde/amarillo que muestran el estado actual bomba de cada bomba de aspiración conectada, del modo siguiente: (1 para cada bomba) Ninguno El cable de la bomba no está...
Página 30
Bomba n.º 4 Muestra el tiempo total de funcionamiento de la bomba n.º 4 Config. del tanque Un solo tanque El tanque MT10 no se usa con los sistemas V15 Nota: Configuración de un tanque CT12 o Los sistemas V15 se instalan Tanque doble siempre en la configuración de...
Página 31
FUNCIONAMIENTO Arranque inicial del sistema. Para arrancar el sistema MOJAVE por primera vez, consulte la sección de Información operativa y realice el siguiente procedimiento . Importante: Asegúrese de que cada caja de desconexión eléctrica del edificio que controla el circuito trifásico de 220 V, 40 AMP de 50/60 Hz a la bomba correspondiente esté...
Página 32
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Función automatizada de autodiagnóstico. Cada 4 horas, cada bomba del sistema que no esté encendida se encenderá durante 6 segundos y luego se apagará, una a la vez . Al verificar constan- temente el estado de todas las bombas del sistema, esta función asegura que cada bomba esté lista para funcionar .
Página 33
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Tabla 11. Resolución de problemas Problema Posible causa Posibles soluciones 1. Los tanques a. La válvula de salida está en la a. Abra la válvula de salida completamente. no se drenan. posición cerrada. b. Llame a su distribuidor autorizado para obtener b.
Página 34
Esto es particularmente necesario cuando se instala un nuevo sistema en la tubería existente del sistema dental . Al usar el limpiador Monarch CleanStream, ayuda al sistema MOJAVE a eliminar todo depósito acumulado en las tuberías . Realice la limpieza inicial con el procedimiento diario de mantenimiento que se describe a continuación .
Página 35
Precaución: Use solamente Monarch CleanStream para el mantenimiento de los conductos de aspi- ración del sistema. No desinfecte el sistema MOJAVE con lejía ni soluciones a base de hipoclorito de sodio. Estos materiales podrían ocasionar daños o destrucción de los equipos o deteriorar el funcionamiento del sistema.
Página 36
Accesorios/opciones para los equipos. La siguiente es la lista de números de parte y las descripciones de los accesorios que se ofrecen para el mantenimiento de la familia de productos MOJAVE . Comuníquese con un distribuidor autorizado de Air Techniques para obtener información .
Página 37
REGISTRO DE LA GARANTÍA A TRAVÉS DE INTERNET Registre su nuevo sistema MOJAVE a través de Internet, fácil y rápidamente . Simplemente tenga a mano el modelo y el número de serie de su producto y vaya al sitio web de Air Techniques, www.airtechniques.com/dental, haga clic en el enlace para registrar la garantía y complete el...
Página 40
Desde hace más de 50 años, Air Techniques es una empresa líder en la innovación y fabricación de productos odontológicos . Nuestra prioridad es garantizar la satisfacción total por medio de productos confiables y una atención al cliente y un soporte técnico excelentes . Tanto si necesita productos, dispositivos de diagnóstico por imagen digital o equipos para el cuarto de servicios, Air Techniques puede brindarle la solución a través de nuestra red de distribuidores profesionales autorizados .