Página 2
Definiciones de advertencia, precaución y nota ....6 Advertencias ................7 Precauciones ................8 Descripción general del producto ..........9 Ironhand ................. 9 Unidad de alimentación Ironhand ........10 Guante Ironhand ..............11 Control remoto Ironhand ............ 12 Cargador ................13 Montar Ironhand ................14 Cargar e insertar la batería ..........
Página 4
Acerca de Ironhand Ironhand es un sistema modular que consta de un guante, una unidad de alimentación, una solución de transporte y dos correas de brazo. El guante Ironhand imita los movimientos de agarre del usuario y aporta fuerza y resistencia adicionales al agarre.
Página 5
Número de serie y año de fabricación Figura 1: Etiqueta en la unidad de alimentación. Figura 2: Etiqueta en el guante. Eliminación Cuando Ironhand se agote, recíclelo como residuo electrónico. Recicle la batería de acuerdo con la normativa local. ® Ironhand...
Página 6
Evaluación de riesgos · Personal cualificado debe realizar una evaluación de riesgos del área de trabajo y del entorno de trabajo antes de utilizar Ironhand. · Las áreas de riesgo incluyen, entre otras, las siguientes: o El riesgo de quedar atrapado por objetos estáticos o en movimiento en el área de trabajo.
Página 7
Todos los trabajos de mantenimiento deben ser realizados por un técnico autorizado. · Interrumpir el uso de Ironhand si se percibe que su uso causa molestias. · Si Ironhand funciona incorrectamente, tirar del mango rojo de parada rápida del control remoto para liberar el agarre.
Página 8
Utilizar Ironhand de acuerdo con las instrucciones. Una manipulación incorrecta puede causar molestias y anular la garantía. · Mantener Ironhand limpio en todo momento. No tocar nada que pueda causar manchas resistentes. · Mantener Ironhand alejado de líquidos y partículas pequeñas. Los líquidos pueden atravesar fácilmente el guante exterior y causar daños si...
Página 9
Descripción general del producto Descripción general del producto Ironhand Figura 3: Componentes del sistema Ironhand. Elemento Nombre Función Solución de transporte con Protege la unidad de alimentación unidad de alimentación Pinzas para el cable Mantiene los cables en su sitio...
Página 10
Descripción general del producto Unidad de alimentación Ironhand Debe utilizarse siempre una solución de transporte para evitar que se dañe la unidad de alimentación. Figura 4: Unidad de alimentación, control remoto y cargador de baterías Ironhand. Elemento Nombre Función Unidad de Controles y potencias Ironhand alimentación...
Página 11
Descripción general del producto Guante Ironhand Figura 5: Guante y conector Ironhand. Elemento Nombre Función Conector Conecta el guante a la unidad de alimentación Cable Transmite datos sensoriales y fuerza Guante Proporciona fuerza de agarre Correa Fija el guante en la mano...
Página 12
Descripción general del producto Control remoto Ironhand Figura 7: Control remoto Ironhand. Elemento Nombre Función Indicadores LED Indican el nivel de batería en blanco o el nivel de fuerza en azul Ajuste de la fuerza Pulsar para ajustar el nivel de fuerza Botón de...
Página 13
Parpadeo Rojo/Verde La batería está identificada. Naranja fijo La batería está cargando. Verde fijo La batería está completamente cargada. Parpadeo Rojo La batería está demasiado caliente o demasiado fría para cargarse. Rojo fijo La batería está dañada o es de un tipo incorrecto. ® Ironhand...
Página 14
Asegúrese de que la batería está completamente cargada. Los cuatro indicadores blancos de la batería en el control remoto muestran el estado de la batería, consulte Control remoto Ironhand. También puede comprobar el estado de la batería en el cargador. ® Ironhand...
Página 15
Montar Ironhand Conectar el guante a la unidad de alimentación Figura 10: Conectar el conector del guante a la unidad de alimentación. Preparar la mochila Figura 11: Preparar la mochila ® Ironhand...
Página 16
Montar Ironhand Preparar el transporte de cadera Figura 12: Preparar el transporte de cadera ® Ironhand...
Página 17
Una manipulación incorrecta puede causar molestias. Lávese las manos y utilice desinfectante para manos Figura 13: Antes de utilizar Ironhand, lávese las manos y utilice desinfectante para manos. Colocarse e iniciar Ironhand Si el guante Ironhand funciona incorrectamente, tire del mango rojo de parada del control remoto.
Página 18
Utilizar Ironhand 5.2.1 Colocarse la mochila Figura 14: Colocarse y ajustarse la mochila. ® Ironhand...
Página 19
Utilizar Ironhand 5.2.2 Colocarse el transporte de cadera Figura 15: Colocarse y ajustarse el transporte de cadera. ® Ironhand...
Página 20
Utilizar Ironhand 5.2.3 Colocarse el guante Figura 16: Colocarse el guante. El guante debe estar ceñido a la muñeca, pero no debe causar dolor. Para aflojar la correa, levante la hebilla. Antes del uso, realice una prueba de funcionalidad. Consulte Prueba de funcionalidad.
Página 21
Utilizar Ironhand 5.2.4 Colocarse un guante exterior Figura 17: Colocarse el guante exterior. Colocarse el guante exterior. Si tiene problemas para introducir los dedos en el guante, intente extender las puntas de los dedos del guante exterior. 5.2.5 Ajustar la longitud del cable Figura 18: Ajustar la longitud del cable.
Página 22
Ironhand reacciona como está previsto según los perfiles instalados. 5. Suelte el objeto. Ironhand debe dejar de añadir fuerza a su mano. 6. Si Ironhand no añade fuerza cuando sostiene, o no deja de añadir fuerza cuando suelta, consulte Resolución de problemas o póngase en contacto...
Página 23
Parada rápida Figura 20: Parada rápida. Si el botón de encendido/apagado de Ironhand no responde, tire del mango rojo de parada del control remoto. Esto libera el agarre y apaga el sistema rápidamente. Para restablecer la parada rápida, pulse el mango rojo hasta su posición normal.
Página 24
Utilizar Ironhand 5.5.2 Cambiar entre perfiles Ironhand tiene dos perfiles predefinidos a los que se accede con el botón de selección de perfil del control remoto. Pulse el botón de selección de perfil para activar el perfil que desea utilizar.
Página 25
Póngase en contacto con el proveedor para todos los trabajos de mantenimiento. Almacenamiento Retire la batería si no va a utilizar Ironhand durante más de una semana. Si mantiene la batería en Ironhand, se agotará lentamente. ®...
Página 26
No utilizar suavizante Lavar siempre el guante en una bolsa de lavado acolchada aprobada por Bioservo Technologies AB. De este modo se evitan daños en el guante y en la lavadora. Lavar el guante a mano o a máquina según las siguientes instrucciones.
Página 27
Limpiar Ironhand Limpiar las correas de brazo Lavar a mano o a máquina las correas de brazo en una bolsa de lavado acolchada aprobada por Bioservo Technologies AB. Ciclo suave para tejidos sintéticos Limpiar la solución de transporte Limpie la solución de transporte de acuerdo con las instrucciones de limpieza que figuran en la etiqueta de la solución de transporte.
Página 28
Resolución de problemas Resolución de problemas Problema Solución Ironhand no se inicia Asegúrese de que la batería está completamente cargada y se ha insertado correctamente. No ocurre nada cuando agarro un Asegúrese de que el ajuste de la objeto fuerza no está al mínimo y de que el mango de parada no está...
Página 29
Para Demokit Ironhand con hasta 6 transporte rígida guantes grande ® Cinta de métrica 022.14 Cinta métrica de la marca Ironhand ® Bolsa de lavado 022.9 Bolsa de lavado Ironhand Los siguientes productos se piden en tallas específicas: Nombre Número de Explicación...
Página 30
Unidad de alimentación, batería y guante 2,1 kg, Mochila 0,6 kg, Transporte de cadera 0,4 kg Fuerza total máx. añadida 80 N Material de contacto Guante Ironhand Polietileno, poliamida, elastano, viscosa, poliuretano, cuero Unidad de Poliamida, polietileno, poliuretano alimentación/Control remoto Solución de transporte y...
Página 31
Declaración de conformidad Declaración de conformidad ® Ironhand...