Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES /
INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS
DRIVER MASTER+WIFI
CONT.WT5
ES: Asegurese que la tensión de red y frecuencia sea la
adecuada al equipo.
EN: Ensure adequate voltage and frequency is supplied to
the equipment.
F:
Assurez-vous que la tension et la fréquence soit celle
qui s'adapte à l'alimentation.
ES: La instalación debe realizarse por personal
ES: Desconectar del suministro électrico antes de manipular o realizar
cualificado.
cualquier tipo de mantenimiento.
EN: The installation should be carried out by
EN: Disconnect from the main power before performing or any maintenance.
qualified personnel.
F:
F:
L'installation doit être effectuée par du
opération d'entretien.
personnel qualifié.
ES: Uso exclusivo para interiores.
EN: For indoor use only.
F:
Utilisation exclusivement en intérieur.
CONSERVAR ESTAS INTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA /
RETAIN INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE / CONSERVER LES INSTRUCTIONS COMME REFERENCE FUTURE.
IP20
ES: La seguridad de la luminaria se garantiza solo cumpliendo las
siguientes instrucciones; por ello, es necesario conservarlas.
EN: The safety of this luminaire is guaranteed only if you comply
with these instructions; remember to conserve in a safe place.
F:
La sécurité des luminaire est seulement garantie répondant
aux instructions suivantes; Il est donc nécessaire de les conserver.
Couper l'alimentation électrique avant de manipuler ou d'effectuer toute
NOVOLUX Lighting, SL.
C/ Ramón Berenguer, 8 (Polígono Industrial Can Vinyals)
08130 Sta. Perpetua de Mogoda - BARCELONA - España/Spain/Espagne
ESPAÑA- PORTUGAL: Tel. +93 274 52 52
E-mail: info@novoluxlighting.com
REST OF THE WORLD: Phone +34 93 516 20 05 E-mail: export@novoluxlighting.com
Fax +34 933 463 751 / 933 114 546
www.novoluxlighting.com
Parametros técnicos / Technical Parameters / Paramètres techniques
Entrada / Imput / Entrée
12-24VDC Max. 15.5A
Tuya App + RF
Datos de regulación / Dimming data / Données réglementaires
PWM Freq: 1000Hz
Curva de regulación / Dimming curve / Courbe de contrôle: Logaritmica / Logarithmic / Logarithmique.
Distancia de control Max. 30m (sin barreras) / Control distance Max. 30m (barrier-free space) / Distance de contrôle Max. 30m
(espace sans obstacle)
Control / Control / Commande: Echo - Tmall genie
APP / APP / APP
Max. 30m
Mantenga pulsada la tecla match/set durante 2 s, o pulse dos veces la tecla match/set rápidamente, o mantenga pulsada
la tecla matcha/set durante 8 o 16s para establecer 5 tipos de luz:
-Previamente borrar la conexión de red, entrar en el modo de configuración inteligente, el indicador LED púrpura
parpadea rápidamente, el LED de salida parpadea 10 veces.
Mantenga pulsada la tecla match/set durante 5 segundos:
-Previamente borrar la conexión de red, entrar en el modo de configuración APP, el indicador LED púrpura parpadea
lentamente. Si la configuración inteligente falla, por favor intente la configuración del la APP.
-Repita el encendido y apagado 5 veces consecutivas, también borre la conexión de red anterior, entre en el modo de
configuración inteligente, el LED de salida parpadeará 10 veces.
Si la conexión de red de Tuya APP tiene éxito, el indicador LED RUN dejará de parpadear en color púrpura y cambiará al
tipo de luz correspondiente (blanco: DIM, amarillo: CCT, y en Tuya APP, puede encontrar el dispositivo DIM o CCT).
Press and hold match/set key for 2 s, or push twice match/set key fastly, or when press and hold matcha key/set key for 8 or 10s to
set 2 kinds light type:
-clear previous network connection, entre smart config mode, th purple LED indicator flas sastly, the output LED will flash 10 times.
Press and hold match/set key for 5s:
-Clear previou network connection, enter AP config mode, the purple LED indicator flash slowly.
If smart config failed, please try AP config.
-Repeat power on and off dor 5 consecutive times, also clear previous network connection, enter smart config mode, the output
Led will flash 10 times.
If Tuya APP network connection succeed, the RUN LED indicator will stop flash purple, and turn corresponding light type color
(White: DIM, Yellow: CCT. and in Tuya APP, you can find DIM or CCT device)
Appuyez sur la touche match/set pendant 2 s, ou appuyez deux fois sur la touche match/set rapidement, ou appuyez sur la touche
match/set pendant 8 ou 10 s pour définir 2 types de lumière :
-Effacez la connexion réseau précédente, entrez dans le mode de configuration intelligente, l'indicateur LED violet clignote
rapidement, la LED de sortie clignote 10 fois.
Appuyez sur la touche match/set et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes :
-Effacer la connexion réseau précédente, entrer en mode de configuration AP, le voyant LED violet clignote lentement. Si la
configuration intelligente échoue, essayez la configuration AP.
-Répétez la mise sous tension et hors tension 5 fois de suite, effacez également la connexion réseau précédente et entrez en
mode de configuration intelligente, le voyant DEL de sortie clignote 10 fois.
Si la connexion au réseau Tuya APP réussit, le voyant DEL RUN cesse de clignoter en violet et prend la couleur du type de
lumière correspondant (blanc : DIM, jaune : CCT. Dans Tuya APP, vous pouvez trouver le dispositif DIM ou CCT).
Salida / Output / Sortie
5x (12-24)VDC Max. 3A-CH CV
5x (36-72)W
DIM:
Tocar la ruleta para ajustar el brillo.
Touch the wheel to adjust the brightness.
Touchez le curseur pour régler la luminosité.
CCT:
Tocar la ruleta para ajustar la temperatura de color.
Touch the wheel to adjust the colour temperature.
Touchez la roue pour régler la température de la couleur.
Tocar regulador superior para ajustar el brillo.
Touch top slider to adjust brightness.
Touchez le curseur supérieur pour régler la luminosité.
IM_DRIVER
V. 01-21

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NOVOLUX CONT.WT5

  • Página 1 Utilisation exclusivement en intérieur. Touch the wheel to adjust the colour temperature. Touchez la roue pour régler la température de la couleur. NOVOLUX Lighting, SL. Tocar regulador superior para ajustar el brillo. Touch top slider to adjust brightness. C/ Ramón Berenguer, 8 (Polígono Industrial Can Vinyals) Touchez le curseur supérieur pour régler la luminosité.
  • Página 2 Diagrama de cableado / Wiring diagram / Schéma de câblage Tocar la ruleta para ajustar el color. La reproducción de música puede usarse como Touch the wheel to adjust the colour. entrada de señal con el micro del teléfono. Touchez la roue pour régler la couleur. Music playback can be used as a signal input with the phone's microphone.