Página 1
VIAS200 PT APARELHO DE SOLDAR ES EQUIPO DE SOLDADURA EN WELDING MACHINE FR POSTE À SOUDER...
Página 2
SEGURANÇA PESSOAL AVISO: Utilize o soldador como Evite o contacto direto com o indicado nas instruções “solda de circuito de solda. A carga em arco com eléctrodos”. vazio entre a massa e a corrente é A utilização inapropriada deste perigosa. soldador pode ser perigosa para Não utilize a máquina em locais pessoas, animais e objetos.
Página 3
terra: condutor colorido (amarelo/ : 230V : 400V verde). Para soldadores bifásicos, é necessário é necessário ajustar o T16A T16A 130 A parafuso de bloqueio do interrutor T16A T16A 150 A na posição correta correspondente T16A T16A 160 A à voltagem disponível (ver abaixo). T25A T25A 200 A...
Página 4
S. João de Ver, não autorizadas (fora da assistência 6 de Abril de 2022. da marca VITO), assim como qualquer estrago causado pela Central Lobão S. A. utilização da mesma. Responsável do Processo Técnico...
Página 5
SEGURIDAD PERSONAL AVISO: Utilice el soldador como Evite el contacto directo con el indicado en las instrucciones “solda circuito de solda. La carga en vacío de arco con electrodos”. entre la masa y la corriente es La utilización inapropiada de este peligrosa.
Página 6
conductores de fase o fase y neutro : 230V : 400V más un tercer hilo para protección T16A T16A 130 A tierra: conductor colorido (amarillo/ T16A T16A 150 A verde). Para soldadores bifásicos, T16A T16A 160 A es necesario es necesario T25A T25A 200 A...
Página 7
S. João de Ver, personas no autorizadas (fuera de 6 de Abril de 2022. la asistencia de la marca VITO), así como cualquier daño causado por Central Lobão S. A. el uso. Director Técnico...
Página 8
TRANSFORMERS FOR liquid or gasoous combus tibles reported on the data table on ront LIMITED TIME MANUAL (danger of explosions panel of welder. ARC WELDING and/or fires) or on materials Weiding ourrent may be regulated cleaned with chiorinated solvents with continlity using a manual NOTE: or on varnished surfaces (danger of magnetic shunt (1).
Página 9
0 INSTALLATION Table 1 shows the recommended ampere values of delayed type fuses MAINS CONNECTION selected accordins to maximum nominal mains currrnt of welder and Before making any electrical nominal mains voltage connection check that the mains voltage ratings of the data table : 230V : 400V correspond with the voltage of the...
Página 10
2014/35/EU - Low Voltage repairs carried out by unauthorized Directive. individuals (outside the service WARNING! center of the brand VITO) as well as S. João de Ver, any damage caused by its use. Always use pliers to remove 6th of April of 2022.
Página 11
TRANSFORMATEURS des conditions DANGEREUSES et devient rouge et reste a haute POUR SOUDAGE MANUEL une mauvaise qualite de la temperature pendant un lemps A L’ARC, A UTILISATION soudure elle-meme. realtivement long. LIMITEE Le soudage a l’arc emet de la fumee Remarque: Dans le texte suivant, on qui peut etre nocive.
Página 12
PRESTATIONS servant au raccord a la terre (PE); ce conducteur est d’une Les prestations de ce poste de couleur jaune-vert. soudage sont exprimees en nombre Pour les postes de soudage munis d’electrodes de reference “nc” de double tension d’alimentacion et”nh”: regler la vis de blocage de “nc”...
Página 13
(mm) réparations réalisées par des personnes 25 - 50 non autorisées (en dehors de 40 - 80 l’assistance de la marque VITO), ainsi 60 - 110 que n’importe quel dommage causé par 80 - 160 l’utilisation de l’appareil. 120 - 200...
Página 14
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER VFR Declara para os devidos efeitos que o artigo a seguir descrito: DESCRIÇÃO CÓDIGO APARELHO SOLDAR 200A VENTILADO VIAS200 Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60974-1:2012, EN 50445:2008, AfPS GS 2014:01, conforme as diretivas: Diretiva 2014/35/EU –...
Página 16
RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER STA. MARIA DA FEIRA - PORTUGAL VIAS200_REV01_ABR22...