Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Weller WCU Temperaturmessgerät
152-745
Artikel-Nr.:
Hersteller Artikel-Nr.: T0053450199
Hersteller:
Weller
Hier klicken und günstig bestellen!
Zum PKE Webshop
PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Weller WX smart T0053450199

  • Página 1 Weller WCU Temperaturmessgerät 152-745 Artikel-Nr.: Hersteller Artikel-Nr.: T0053450199 Hersteller: Weller Hier klicken und günstig bestellen! Zum PKE Webshop PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Página 2 Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Traducción del manual original Traduction de la notice originale Traduzione delle istruzioni originali Tradução do manual original Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Översättning av bruksanvisning i original Oversættelse af den originale brugsanvisning Alkuperäisten ohjeiden käännös Μετάφραση...
  • Página 3 Sicherheitshinweise | Bestimmungsgemäße Verwendung | Benutzergruppen | Pflege und Deutsch Wartung | Garantie | Technische Daten | Symbole | Original Konformitätserklärung Safety information | Specified Conditions Of Use | User groups | Care and maintenance | English Warranty | Technical Data | Symbols | Original declaration of conformity Advertencias de seguridad | Aplicación De Acuerdo A La Finalidad | Grupo de usuarios Español | Cuidado y mantenimiento | Garantía | Datos Técnicos | Símbolos | Declaración de...
  • Página 4 T0058771712 PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Página 5 °C °F PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Página 6 350°C AUTO OFF PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Página 7 WXsmart WX CAL Auto-Cal start 350°C WX CAL start Counter 0 8 7 Reset 0 - 999 Counter Reset °C / °F PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Página 8 WX CAL WXsmart start Auto-Cal WX CAL No tool on CH 1 start PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Página 9 WX CAL WXsmart start Auto-Cal WX CAL No tool on CH 2 start WX CAL No tool on CH 2 start WX CAL start PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Página 10 WX CAL WXsmart start Auto-Cal WX CAL Communication Error start PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Página 11 WX CAL WXsmart start Auto-Cal WX CAL Offset Out of Range start Max. / Min. Offset 40°C 72°F PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Página 12 WX CAL WX CAL WXsmart No TC No TC Auto-Cal WX CAL No TC WX CAL WX CAL start start PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Página 13 WX CAL WX CAL WXsmart 2 TC 2 TC Auto-Cal WX CAL WX CAL WX CAL 2 TC 2 TC 2 TC WX CAL WX CAL start start PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Página 14 WX CAL WXsmart start Auto-Cal 372°C WX CAL Calibration Complete start PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Página 15 RS232 Type K Type K RS232 350°C 350°C T0053119099 T0058764710 Ø 0,5 mm 350°C 350°C PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Página 16 Betriebsanleitungen der angeschlossenen Geräte. platz fern. Lesen und beachten Sie die Betriebsanleitung der Der Aufenthalt von Kindern und unbefugten Personen jeweiligen verwendeten Weller Versorgungseinheit. im Arbeitsbereich ist nicht gestattet. Lassen Sie andere Personen nicht das Lötwerkzeug oder das Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder Kabel berühren.
  • Página 17 Hinweise zum Betrieb Warnung Stromschlag Bringen Sie die heiße Lötspitze nur mit dem Messpunkt in der Mitte des Sensors in Kontakt. Die Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag. Bei Berührung des Kunststoffgehäuses, der antistatisch ausgeführten Lötwerkzeugen ist der Sensoranschlüsse oder der Spannbolzen mit der Griff leitfähig.
  • Página 18 Verwendung des Begriffs „Garantie“ abgegeben worden ist. Die Garantie verfällt bei unsachgemäßem Gebrauch und wenn von unqualifizierten Personen Eingriffe vorgenommen wurden. Bitte informieren Sie sich unter www.weller-tools.com. PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Página 19 Please be sure to read and follow the operating unauthorised persons. Never allow other persons to touch the soldering tool or cable. instructions for your Weller Supply Unit. For safety reasons, children and youths under the age of 16, as well as...
  • Página 20 Notes on operation Warning Electrical shock Apply the hot soldering tip to the measuring point in the centre of the sensor only. Touching the plastic Protect yourself against electric shocks. The casing, sensor connections or clamping bolts with the handles on soldering tools with an antistatic hot soldering tip can result in damage design are conductive.
  • Página 21 Directive 2013 No. 3113 on waste For more information please visit electrical and electronic equipment www.weller-tools.com. and its implementation in accordan- ce with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
  • Página 22 Leer y respetar las instrucciones que figuran en el manual de uso de la unidad de alimentación Weller . Por razones de seguridad los niños ¡Usar únicamente y menores de 16 años, así como...
  • Página 23 • Mantener alejados los objetos explosivos o Advertencia Descarga eléctrica inflamables. Protéjase de las descargas eléctricas. En los soldadores antiestáticos la empuñadura es Indicaciones de uso conductora de la electricidad. Ponga la punta de soldadura caliente en contacto Evite el contacto con piezas conectadas a masa o solo con el punto de medición en el centro del sensor.
  • Página 24 La garantía quedará anulada en caso de manipulaci- ecológicas. ón inadecuada del aparato o cuando sea utilizado por operarios no cualificados. Para más información visite nuestra web: www.weller-tools.com. PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Página 25 Ne laissez Veuillez lire et respecter le mode d‘emploi de l‘unité personne s’approcher de l’outil ni toucher le câble. d‘alimentation Weller utilisée. Pour des raisons de sécurité, les en- N‘utiliser que des fants et jeunes de moins de 16 ans ainsi pannes à...
  • Página 26 Consignes relatives au fonctionnement Avertissement Choc électrique Mettre la panne chaude uniquement en contact avec le point de mesure au milieu du capteur. Tout contact Protégez-vous contre les décharges avec le boîtier en plastique, les ports du capteur ou électriques. La poignée des outils de soudage du les boulons de serrage avec la panne chaude peut modèle antistatique est conductrice.
  • Página 27 „Garantie“. La garantie perd toute sa validité en cas d‘utilisation non conforme et de manipulations quelconques de la part d‘un personnel non qualifié. Pour plus d‘informations, consulter www.weller-tools.com. PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Página 28 Assicurarsi che nessun’altra persona tocchi il saldatore o il cavo. Leggere e rispettare le Istruzioni per l‘uso dell‘unità di alimentazione Weller utilizzata. Per ragioni di sicurezza, l‘utilizzo dell‘ap- Utilizzate solo punte parecchio non è consentito ai bambini, saldanti originali ai ragazzi di età...
  • Página 29 Avvertenze di utilizzo Avviso Rischio di folgorazione Portare ora la punta saldante calda a contatto con il punto di misurazione al centro del sensore. Il contatto Prevenire il rischio di scariche elettriche. L’im- del corpo in plastica, dei collegamenti del sensore o pugnatura dei saldatori nella versione antistatica dei bulloni di serraggio con la punta saldante calda è...
  • Página 30 La garanzia decadrà in caso di utilizzo non conforme fine di essere reimpiegate in modo o qualora persone non qualificate abbiano effettuato eco-compatibile. interventi. Per ulteriori informazioni: www.weller-tools.com. PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...