Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE INSTALACION / INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO / INSTRUCTIONS
CONFORME ALLA NORMATIVA EN 16647:2016 / IN COMPLIANCE WITH EN16647:2016 STANDARD /
CUMPLE CON LA NORMA EN16647:2016 /EM CONFORMIDADE COM A NORMA EN16647:2016 /
CONFORME À LA NORME EN 16647:2016 /IN OVEREENSTEMMING MET DE NORM EN16647:2016
CARATTERISTICHE
TECHNICAL
TECNICHE
FEATURES
Dim. (H x L x P)mm/ (H x L x D) mm
Peso/
Weight/peso/peso/poids/ gewicht
Bruciatore/
Burner/quemador/ Queimador/brûleur/ brander
Potenza/Power/poder/ Potência/puissance/ vermogen
Distanza minima di sicurezza/Minimum safety distance
Distancia mínima de seguridad/ Distância mínima de segurança/Distance de
sécurité minimale/ Minimale veiligheidsafstand
Volume minimo della stanza/Min.vol.Room/Vol.min.estancia/volume
mínimo da sala/Vol.min. de la Piece/Minimaal volume van de kamer
Combustibile/fuel/
combustible/
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
D'INSTALLATION / INSTALLATIEHANDLEIDING
RUBY OSAKA
CARACTERISTICAS
TECNICAS
C
ombustível/combustible/ brandstof
CARACTERÍSTICAS
TECHNISCHE
TÉCNICAS
GEGEVENS
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
1200x760x434
35 kg
2,0 L
3,0 kw
1 m
45 m³
ETHALINE
Bioetanolo/Bioethanol/
Bioetanol/Bioéthanol/
Bio-ethanol

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ruby OSAKA

  • Página 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE INSTALACION / INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO / INSTRUCTIONS D'INSTALLATION / INSTALLATIEHANDLEIDING RUBY OSAKA CONFORME ALLA NORMATIVA EN 16647:2016 / IN COMPLIANCE WITH EN16647:2016 STANDARD / CUMPLE CON LA NORMA EN16647:2016 /EM CONFORMIDADE COM A NORMA EN16647:2016 / CONFORME À...
  • Página 2 Min. 5 cm Min. 5 cm...
  • Página 3 ITALIANO ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS FRANÇAIS NEDERLAND Punto 1 Point 1 Punto 1 Ponto 1 Point 1 Punt 1 Aprire la porta Open the door by Abra la puerta Abra a porta Ouvrez la porte en Open de deur door agendo sulla acting on the actuando sobre el acionando o respetivo...
  • Página 4 Questa scheda è parte integrante del libretto di istruzioni, va conservata con cura per qualsiasi futura consultazione This card is an integral part of the instruction booklet, it must be kept with care for any future consultation Esta tarjeta es una parte integral del manual de instrucciones, debe conservarse con cuidado para cualquier consulta futura. Esta ficha faz parte do manual de instruções e deve ser guardada num local seguro para consulta futura.