Descargar Imprimir esta página
Logitech ZONE TRUE WIRELESS Guia De Instalacion
Logitech ZONE TRUE WIRELESS Guia De Instalacion

Logitech ZONE TRUE WIRELESS Guia De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para ZONE TRUE WIRELESS:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 44

Enlaces rápidos

LOGITECH ZONE TRUE WIRELESS
Setup Guide

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Logitech ZONE TRUE WIRELESS

  • Página 1 LOGITECH ZONE TRUE WIRELESS Setup Guide...
  • Página 2 CONTENTS English Česká verze Deutsch Slovenčina Français Українська Italiano Eesti Español Latviski Português Lietuvių Nederlands Български Svenska Hrvatski Dansk Srpski Norsk Slovenščina Suomi Română Türkçe Ελληνικά ‫العربية‬ По-русски Po polsku ‫עברית‬ Magyar...
  • Página 3 KNOW YOUR PRODUCT Light indicator Control button USB-A receiver Wind defense USB-C adapter fabric Replaceable eargels Noise-canceling mics Bluetooth pairing ® button Qi-wireless charging Case light indicator USB-C port for charging cable 3  English...
  • Página 4 WHAT’S IN THE BOX 1 Left & right ear buds 2 Replaceable eargels (total of 3 pairs): — Small left & right eargels without ear fins — Medium left & right eargels with ear fins (premounted on the earbuds) — Large left & right eargels with ear fins 3 Cloth travel bag 4 Wireless charging case 5 User documentation...
  • Página 5 ® case for 3 seconds Case light indicator in the middle will blink in white rapidly ZONE TRUE 3 Open Bluetooth settings on your device ® WIRELESS 4 Select Zone True Wireless in discoverable devices 5  English...
  • Página 6 FIND YOUR PERFECT FIT For optimized performance of ANC and comfort , select among the three eargel sizes (S, M, L) to find the ones that best fit your ears Earbuds ship with medium eargels 1 Place the earbuds firmly within your ears Adjust angle and depth of the earbuds for the best seal and comfort Left...
  • Página 7 REPLACE THE EARGEL 1 Hold the body of the earbud with one hand 2 With the other hand, gently pull the whole eargel away from the body of the earbud 3 Grab alternative sized eargels 4 Gently stretch the eargel onto the earbud, until there is no gap between eargel and body of the earbud 7  English...
  • Página 8 CALL AND MUSIC CONTROLS For UC: Incoming call situations Active call situations Non-call situations Action Left earbud Right earbud Left earbud Right earbud Left earbud Right earbud Answer call Mute on / off End call Play / Pause – – Short press Invoke voice Reject call...
  • Página 9 ACTIVE NOISE CANCELLATION (ANC) ANC blocks out the noise around you to help you concentrate on the task at hand 1 Double tap / press the left / right earbud to switch between ANC and Transparency mode 2 You can also switch between ANC and Transparency mode via Logi Tune —...
  • Página 10 CASE LIGHT INDICATOR Light Indicator State Status Left Middle Right Color Left earbud is fully charged Solid White Case is fully charged Right earbud is fully charged Plug into power source Left earbud is charging Pulsing White Case is charging Right earbud is charging Insert earbuds...
  • Página 11 Logi Tune helps boost your earbud performance Logi Tune with periodic software and firmware updates Learn more and download Logi Tune at www logitech com/tune, the Apple App Store or www.logitech.com/tune Google Play SLEEP SETTINGS By default, your earbuds will automatically power off when not in use for one hour Adjust the sleep settings in Logi Tune...
  • Página 12 LLC The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc ® and any use of such marks by Logitech is under license USB-C, Windows and all other 3rd party trademarks are the property of their respective owners...
  • Página 13 PRODUKT AUF EINEN BLICK Leuchtanzeige Steuertaste USB-A-Empfänger Windschutz- material USB-C-Adapter Austauschbare Ohr-Gelkissen Mikrofone mit Geräuschunterdrückung Taste für Bluetooth ® -Pairing Kabelloses Aufladen mit Qi Leuchtanzeige für Case USB-C-Anschluss für Ladekabel Deutsch...
  • Página 14 INHALT 1 Linke und rechte Earbuds 2 Austauschbare Ohr-Gelkissen (insgesamt 3 Paar): — Kleine linke und rechte Ohr-Gelkissen ohne Ohreinsätze — Mittelgroße linke und rechte Ohr-Gelkissen mit Ohreinsätzen (vormontiert auf den Earbuds) — Große linke und rechte Ohr-Gelkissen mit Ohreinsätzen 3 Stoff-Transportbeutel 4 Kabelloses Ladecase 5 Bedienungsanleitung 6 USB-A-Empfänger 7.
  • Página 15 -Pairing-Taste im Ladecase ® 3 Sekunden lang Die mittlere Anzeigeleuchte 3 Sek. des Case blinkt schnell weiß ZONE TRUE 3 Öffnen Sie die Bluetooth -Einstellungen auf ® WIRELESS Ihrem Gerät 4 Wählen Sie Zone True Wireless aus den erkennbaren Geräten aus Deutsch...
  • Página 16 DIE PERFEKTE PASSFORM FÜR SIE Für eine optimale ANC-Leistung und optimalen Tragekomfort stehen Ohr-Gelkissen in drei Größen zur Verfügung (S, M, L): Wählen Sie die für Ihre Ohren optimale Größe Die Earbuds werden mit mittelgroßen Ohr-Gelkissen geliefert 1 Setzen Sie die Earbuds fest in Ihre Ohren Passen Sie Winkel und Tiefe der Earbuds für optimalen Sitz und Komfort an Links...
  • Página 17 OHR-GELKISSEN ERSETZEN 1 Halten Sie den Ohrhörer mit einer Hand 2 Ziehen Sie mit der anderen Hand das Ohr-Gelkissen vorsichtig vom Ohrhörer ab 3 Wählen Sie Gelkissen in einer anderen Größe aus 4 Ziehen Sie das Gelkissen vorsichtig auf den Ohrhörer, bis keine Lücke mehr zwischen beiden Komponenten vorhanden ist Deutsch...
  • Página 18 BEDIENELEMENTE FÜR ANRUFE UND MUSIK Situationen bei eingehenden Für UC: Aktive Anrufsituationen Andere als Anrufsituationen Anrufen Aktion Linker Earbud Rechter Earbud Linker Earbud Rechter Earbud Linker Earbud Rechter Earbud Anruf Stummschaltung Wiedergabe/ Anruf beenden – – annehmen ein/aus Pause Kurzer Tastendruck Sprachassistenten Anruf ablehnen Nächster Titel...
  • Página 19 AKTIVE GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNG (ANC) ANC blockiert die Geräusche um Sie herum, damit Sie sich auf Ihre aktuellen Aufgaben konzentrieren können 1 Doppeltippen/-drücken Sie auf den linken/rechten Earbud, um zwischen ANC- und Transparenzmodus zu wechseln 2 Sie können auch über Logi Tune zwischen ANC- und Transparenzmodus wechseln —...
  • Página 20 LEUCHTANZEIGE Leuchtanzeige Zustand Status Links Mitte Rechts Farbe Linker Earbud ist vollständig aufgeladen Case ist vollständig Leuchtet weiß aufgeladen Rechter Earbud ist vollständig Gerät an Stromnetz aufgeladen anschließen Linker Earbud wird aufgeladen Weiß pulsierend Case wird aufgeladen Rechter Earbud wird aufgeladen Earbuds in das Case Weiß...
  • Página 21 Firmware-Updates die Leistung Ihrer Earbuds zu verbessern Erfahren Sie mehr und laden Sie Logi Tune www.logitech.com/tune unterwww logitech com/tune, aus dem Apple App Store oder von Google Play herunter SCHLAFMODUS-EINSTELLUNGEN Standardmäßig schalten sich die Earbuds automatisch aus, wenn sie eine Stunde lang nicht benutzt werden...
  • Página 22 Ladegeräten (mindestens 5 Watt) www.logitech.com/support/zonetruewireless © 2023 Logitech, Logi und das Logitech Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Logitech Europe S A und/oder deren Tochtergesellschaften in den USA und anderen Ländern Apple, dasApple-Logo, iOS und Mac sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken von Apple...
  • Página 23 PRÉSENTATION DU PRODUIT Témoin lumineux Bouton de contrôle Récepteur USB-A Matériau Adaptateur USB-C WindDefense Embouts remplaçables Micros anti-parasites Bouton de couplage Bluetooth ® Chargement sans fil Qi Témoin lumineux de l’étui Port USB-C pour le câble de charge Français...
  • Página 24 CONTENU DU COFFRET 1 Oreillettes gauche et droite 2 Coussinets remplaçables (3 paires au total): — Petits coussinets gauche et droit sans ailettes — Coussinets de taille moyenne gauche et droit avec ailettes (préinstallés sur les oreillettes) — Petits coussinets gauche et droit avec ailettes 3 Pochette de transport en tissu 4 Étui de chargement sans fil 5 Documentation utilisateur...
  • Página 25 3 secondes 3 s. Le témoin lumineux central de l’étui clignotera ZONE rapidement en blanc TRUE WIRELESS 3 Ouvrez les paramètres Bluetooth sur votre dispositif ® 4 Sélectionnez Zone True Wireless dans les dispositifs détectables Français...
  • Página 26 TROUVEZ EXACTEMENT CE QU’IL VOUS FAUT Pour une suppression de l'écho et un confort optimisés, choisissez parmi les trois tailles de coussinets (S, M, L) pour trouver ceux qui s'adaptent le mieux à vos oreilles Les oreillettes sont livrées avec des coussinets de taille moyenne 1 Placez les oreillettes dans vos oreilles Ajustez l'angle et la profondeur des oreillettes pour une étanchéité...
  • Página 27 REMPLACER LE COUSSINET 1 Tenez le corps de l’écouteur avec une main 2 Avec l’autre main, retirez doucement le coussinet entier du corps de l'écouteur 3 Prenez des coussinets d’une taille différente 4 Étirez doucement le coussinet sur l’écouteur, jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’espace entre le coussinet et le corps de l’écouteur Français...
  • Página 28 COMMANDES D’APPEL ET DE LA MUSIQUE Pour UC: Situations en appel entrant Situations en appel actif Situations hors appel Oreillette Oreillette Oreillette Oreillette Action Oreillette droite Oreillette droite gauche droite gauche gauche Sourdine Répondre à un Mettre fin à activée/ Lecture/Pause –...
  • Página 29 SUPPRESSION DE L’ÉCHO (ANC) L'ANC bloque le bruit autour de vous pour vous aider à vous concentrer sur la tâche à accomplir 1 Tapez deux fois avec le doigt/appuyez sur l'oreillette gauche ou droite pour basculer entre les modes Suppression de bruit active et Transparence 2 Vous pouvez également basculer entre les modes ANC et Transparence via Logi Tune —...
  • Página 30 TÉMOIN LUMINEUX DE L’ÉTUI Témoin lumineux État Statut Gauche Milieu Droite Couleur L'écouteur gauche est complètement chargé L'étui est entièrement Blanc en continu chargé L'écouteur droit est complètement Connectez-le à une chargé source d'alimentation L'écouteur gauche est en charge Blanc clignotant L'étui est en charge L'écouteur droit est en charge...
  • Página 31 à jour régulières du logiciel et du micrologiciel Pour en savoir plus, téléchargez Logi Tune à l'adresse www.logitech.com/tune www logitech com/tune dans l'App Store d'Apple ou Google Play PARAMÈTRES DE VEILLE Par défaut, vos écouteurs se mettront automatiquement hors tension si elles ne sont pas utilisées pendant une...
  • Página 32 © 2023 Logitech, Logi et le logo Logitech sont des marques commerciales ou déposées de Logitech Europe S A et/ou de ses sociétés affiliées aux États-Unis et dans d'autres pays Apple, le logo Apple, iOS et Mac sont des marques d'Apple Inc , déposées aux États-Unis et dans d'autres pays App Store...
  • Página 33 PANORAMICA DEL PRODOTTO Spia Pulsante di controllo Ricevitore USB-A Tessuto Adattatore USB-C protettivo WindDefense Inserti in gel sostituibili Microfono con cancellazione del rumore Pulsante di associazione Bluetooth ® Ricarica wireless Qi Spia custodia Porta USB-C per cavo di ricarica Italiano...
  • Página 34 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1 Auricolari destro e sinistro 2 Inserti in gel sostituibili — Inserti in gel piccoli destro e sinistro senza alette — Inserti in gel medi destro e sinistro con alette (pre-montate sulle auricolari) — Inserti in gel grandi destro e sinistro con alette 3 Borsa da viaggio in tessuto 4 Custodia di ricarica wireless 5 Documentazione per l'utente...
  • Página 35 COME CONFIGURARE IL DISPOSITIVO Associa al computer tramite il ricevitore USB 1 Rimuovi gli auricolari dalla custodia di ricarica Inserisci gli auricolari nelle orecchie 2 USB-A USB-A Inserisci il ricevitore USB-A nella porta USB-A del computer USB-C USB-C Inserisci il ricevitore USB-A nell'adattatore USB-C Quindi inserisci l'adattatore nella porta USB-C del computer 3 Gli auricolari sono pre-associati al ricevitore incluso...
  • Página 36 TROVA LA COMBINAZIONE IDEALE Per una prestazione ottimale di ANC e la massima comodità, scegli fra tre misure di inserti in gel (S, M, L) per trovare quelle che più si adattano alle tue orecchie Gli auricolari vengono spediti con inserti in gel medi 1 Posiziona gli auricolari saldamente nelle orecchie Regola angolazione e profondità...
  • Página 37 SOSTITUZIONE DELL’INSERTO IN GEL 1 Tenere il corpo dell’auricolare con una sola mano 2 Con l’altra meno, stacca delicatamente l'inserto in gel dal corpo dell'auricolare 3 Prendi inserti in gel di dimensioni alternative 4 Allarga delicatamente l’inserto in gel sull’auricolare, fino ad eliminare lo spazio tra l’inserto e il corpo dell’auricolare Italiano...
  • Página 38 CONTROLLI DI CHIAMATA E MUSICA Per UC: Situazioni di chiamata in arrivo Situazioni di chiamata in corso Situazioni non di chiamata Auricolare Auricolare Auricolare Auricolare Auricolare Auricolare Azione sinistro destro sinistro destro sinistro destro Rispondi alla Disattiva/ Chiudi chiamata Riproduci/Pausa –...
  • Página 39 CANCELLAZIONE ATTIVA DEL RUMORE (ANC) ANC blocca il rumore intorno a te per aiutarti a concentrarti su ciò che stai facendo 1 Tocca due volte o premi l’auricolare sinistro o destro per passare da ANC a modalità Trasparenza e viceversa 2 Puoi anche passare da ANC a modalità Trasparenza e viceversa tramite Logi Tune —...
  • Página 40 SPIA DELLA CUSTODIA Spia Stato Stato Sinistra Centro Destra Colore L'auricolare sinistro è completamente carico La custodia Bianco fisso è completamente carica L'auricolare destro è completamente Collega a una fonte carico di alimentazione L'auricolare sinistro è in carica La custodia Luce bianca pulsante è in carica L'auricolare destro è in carica...
  • Página 41 Scopri di più e scarica Logi Tune su www.logitech.com/tune www logitech com/tune, l’Apple App Store o Google Play IMPOSTAZIONI DI SOSPENSIONE Per impostazione predefinita, gli auricolari si spengono automaticamente quando non vengono utilizzati per un'ora Regola le impostazioni di sospensione...
  • Página 42 © 2023 Logitech, Logi e il logo Logitech sono marchi o marchi registrati di Logitech Europe S A e/o delle sue affiliate negli Stati Uniti e in altri Paesi Apple, il logo Apple, iOS e Mac sono marchi di Apple, Inc , registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi App Store è...
  • Página 43 COMPONENTES DEL PRODUCTO Indicador luminoso Botón de control Receptor USB-A Tejido Adaptador USB-C WindDefense Extremos de gel sustituibles Micrófonos con supresión de ruido Botón de emparejamiento Bluetooth ® Carga inalámbrica Qi Indicador luminoso de funda Puerto USB-C para cable de carga 43 Español...
  • Página 44 CONTENIDO DE LA CAJA 1 Auriculares izquierdo y derecho 2 Extremos de gel sustituibles (3 pares): — Extremos de gel izquierdo y derecho pequeños, sin aletas de auriculares — Extremos de gel izquierdo y derecho medianos con aletas de auriculares (ya en los auriculares) —...
  • Página 45 El indicador luminoso ® del centro de la funda emitirá destellos blancos ZONE rápidamente TRUE WIRELESS 3 Abra la configuración de Bluetooth en el dispositivo ® 4 Seleccione Zone True Wireless entre los dispositivos detectables 45 Español...
  • Página 46 EL AJUSTE IDÓNEO Para optimizar la función ANC y la comodidad, elija el tamaño (S, M, L) de los extremos de gel más adecuado para usted Los auriculares se suministran con los extremos de gel medianos ya colocados 1 Póngase los auriculares de modo que queden bien asentados en los oídos Ajuste el ángulo y la profundidad, para obtener el máximo aislamiento y comodidad...
  • Página 47 SUSTITUIR EL EXTREMO DE GEL 1 Sujete el cuerpo del auricular con una mano 2 Con la otra mano, tire suavemente para extraer el extremo de gel 3 Elija otro tamaño de extremo 4 Expanda con cuidado el extremo de gel en el auricular, de modo que ambos componentes estén en estrecho contacto, sin espacio entre ambos 47 Español...
  • Página 48 CONTROLES DE LLAMADA Y MÚSICA Para UC: Situaciones de llamada entrante Situaciones de llamada activa Situaciones no de llamada Auricular Auricular Auricular Auricular Auricular Auricular Acción izquierdo derecho izquierdo derecho izquierdo derecho Activar/ Contestar Desactivar Finalizar llamada Reproducir/Pausa – – llamada Pulsación corta silencio...
  • Página 49 SUPRESIÓN ACTIVA DE RUIDO (ANC) La función de supresión bloquea el ruido del entorno para mejorar la concentración del usuario 1 Un doble toque/pulsación en el auricular izquierdo/ derecho sirve para alternar entre los modos ANC y Transparencia 2 También puede alternar entre el modo ANC y el modo Transparencia usando Logi Tune —...
  • Página 50 INDICADOR LUMINOSO DE FUNDA Indicador luminoso Estado Estado Izquierda Centro Derecha Color El auricular izquierdo está completamente cargado La funda está Blanco permanente completamente cargada El auricular derecho está completamente Conéctelo a la fuente cargado de alimentación El auricular izquierdo se está...
  • Página 51 Logi Tune optimiza el rendimiento de los auriculares Logi Tune con actualizaciones periódicas de software y firmware Más información y descarga de Logi Tune en www logitech com/tune, Apple App Store o tienda www.logitech.com/tune de Google Play AJUSTES DE SUSPENSIÓN De forma predeterminada, los auriculares se apagarán automáticamente cuando lleven una hora sin usarse...
  • Página 52 Qi (mín 5 vatios) www.logitech.com/support/zonetruewireless © 2023 Logitech, Logi y el logotipo de Logitech son marcas comerciales o registradas de Logitech Europe S A y/o sus filiales en Estados Unidos y otros países Apple, el logotipo de Apple, iOS, y Mac son marcas comerciales de Apple, Inc , registradas en Estados Unidos y otros países App Store es...
  • Página 53 CONHEÇA O SEU PRODUTO Indicador luminoso Botão de controlo Receptor USB-A Tecido Wind Adaptador USB-C defense Eargels substituíveis Microfones com eliminação de ruído Botão de emparelhamento Bluetooth ® Carregamento sem fios Qi Indicador luminoso do estojo Porta USB-C para cabo de carregamento Português...
  • Página 54 ITENS INCLUÍDOS NA EMBALAGEM 1 Auscultadores esquerdo e direito 2 Eargels substituíveis (3 pares) — Eargels pequenos esquerdo e direito sem abas de orelha — Eargels médios esquerdo e direito com abas de orelha (pré-instalados nos auriculares) — Eargels grandes esquerdo e direito sem abas de orelha 3 Bolsa de transporte de tecido 4 Estojo de carregamento sem fios...
  • Página 55 ® no estojo de carregamento durante 3 segundos 3 seg. O indicador luminoso central do estojo pisca a branco ZONE rapidamente TRUE WIRELESS 3 Abra as definições de Bluetooth no seu dispositivo ® 4 Seleccione Zone True Wireless em dispositivos detectáveis Português...
  • Página 56 ENCONTRE O MODELO PERFEITO Para um desempenho optimizado do ANC e conforto , seleccione entre os três tamanhos de eargel (S, M, L) para encontrar os que melhor se adaptam aos seus ouvidos Os auriculares vêm com eargels médios 1 Coloque os auriculares firmemente nos seus ouvidos Ajuste o ângulo e a profundidade dos auriculares para obter o melhor isolamento e conforto Esquerda Direita...
  • Página 57 SUBSTITUIR O EARGEL 1 Segure no corpo do auricular com uma mão 2 Com a outra mão, puxe suavemente o eargel do corpo do auricular 3 Escolha outros eargels com outro tamanho 4 Estique suavemente o eargel no auricular, até que não haja nenhum espaço entre o eargel e o corpo do auricular Português...
  • Página 58 CONTROLOS DE CHAMADA E DE MÚSICA Situações de chamadas Para UC: Situações em chamada activa Situações fora da chamada recebidas Auricular Auricular Auricular Auricular Acção Auricular direito Auricular direito esquerdo direito esquerdo esquerdo Activar/ Atender Terminar Desactivar Reproduzir/Pausa – – chamada chamada Premir brevemente...
  • Página 59 CANCELAMENTO ACTIVO DE RUÍDO (ANC) A função ANC bloqueia o ruído ambiente para o ajudar a concentrar-se nas suas tarefas 1 Efectue toque duplo/prima no auricular esquerdo/ direito para alternar entre o modo de transparência e ANC 2 Também pode alternar entre o modo ANC e de transparência através do Logi Tune —...
  • Página 60 INDICADOR LUMINOSO DO ESTOJO Indicador luminoso Estado Estado Esquerda Centro Direita O auricular esquerdo está totalmente carregado O estojo está Branco fixo totalmente carregado O auricular direito está totalmente Ligado a fonte carregado de alimentação O auricular esquerdo está a carregar O estojo está...
  • Página 61 Logi Tune dos seus auriculares com actualizações periódicas de software e firmware Saiba mais e transfira o Logi Tune em www.logitech.com/tune www logitech com/tune, na Apple App Store ou Google Play DEFINIÇÕES DE SUSPENSÃO Por predefinição, os seus auriculares desligam-se automaticamente se estiverem inactivos durante uma hora Ajuste as definições de suspensão...
  • Página 62 © 2023 Logitech, Logi e o logótipo Logitech são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Logitech Europe S A e/ou das suas afiliadas nos EUA e noutros países Apple, o logótipo Apple, iOS, e Mac são marcas comerciais da Apple, Inc , registadas nos EUA e noutros países App Store é uma marca de serviço da Apple Inc Android, Chrome, Google Play e o logótipo Google Play são marcas...
  • Página 63 LEER JE PRODUCT KENNEN Indicatielampje Bedienings- knop USB-A-ontvanger WindDefense- stof USB-C-adapter Vervangbare oorgels Ruisonderdrukkende microfoons Bluetooth ®- koppelingsknop Qi-technologie voor draadloos opladen Indicatielampje op case USB-C-poort voor oplaadkabel Nederlands...
  • Página 64 INHOUD VAN DE DOOS 1 Oordopjes links en rechts 2 Vervangbare oorgels (3 paar): — Kleine oorgels voor links en rechts zonder oorvleugels — Middelgrote oorgels voor links en rechts met oorvleugels (al aan oordopjes bevestigd) — Grote oorgels voor links en rechts met oorvleugels 3 Stoffen reistasje, 4 Draadloze oplaadcase 5 Handleiding...
  • Página 65 2 Druk 3 seconden op de Bluetooth -koppelingsknop ® in de oplaadcase Het indicatielampje in het midden 3 sec. op de case knippert snel wit ZONE TRUE 3 Open de Bluetooth -instellingen op je apparaat ® WIRELESS 4 Selecteer Zone True Wireless in detecteerbare apparaten Nederlands...
  • Página 66 VIND DE PERFECTE MATCH Voor optimale prestaties van ANC en comfort kun je kiezen uit de drie oorgelmaten (S, M, L) zodat de oorgels perfect in je oren passen Oordopjes worden geleverd met middelgrote oorgels 1 Doe de oordopjes goed in je oren Pas de hoek en diepte van de oordopjes aan voor de beste afdichting en het beste comfort Links...
  • Página 67 DE SLEEVE VERVANGEN 1 Houd het oordopje met een hand vast 2 Trek met de andere hand voorzichtig de sleeve van het oordopje 3 Pak de andere maten sleeves 4 Trek de sleeve voorzichtig over het oordopje totdat er geen ruimte meer is tussen de sleeve en het oordopje Nederlands...
  • Página 68 OPROEPEN EN MUZIEK BEDIENEN Voor UC: Situaties bij inkomende oproepen Situaties bij actieve gesprekken Niet-gespreksomstandigheden Actie Linkeroordopje Rechteroordopje Linkeroordopje Rechteroordopje Linkeroordopje Rechteroordopje Oproep Oproep Afspelen/ Dempen aan/uit – – beantwoorden beëindigen pauzeren Kort indrukken Stemassistent Oproep weigeren Volgend nummer 2 seconden –...
  • Página 69 ACTIEVE RUISONDERDRUKKING (ANC) ANC blokkeert het omgevingsgeluid zodat je je kunt concentreren op waar je mee bezig bent 1 Tik/druk twee keer op het linker/rechter oordopje om tussen de modi ANC en Transparantie om te schakelen 2 Je kunt ook via Logi Tune omschakelen tussen ANC en Transparantie —...
  • Página 70 INDICATIELAMPJE OP CASE Lichtindicator Status Status Links Midden Rechts Kleur Linkeroordopje is volledig opgeladen Case is volledig Brandt wit opgeladen Rechteroordopje is volledig opgeladen Aansluiten op stroombron Linkeroordopje wordt opgeladen Case wordt Pulseert wit opgeladen Rechteroordopje wordt opgeladen Doe de oordopjes in Pulseert 3 Oordopjes geplaatst de case...
  • Página 71 LOGI TUNE Logi Tune helpt de prestatie van je oordopjes te verbeteren Logi Tune met regelmatige software en firmware updates Ontdek meer en download Logi Tune via www logitech com/tune, de Apple App Store www.logitech.com/tune of Google Play SLAAPINSTELLINGEN De oordopjes schakelen standaard automatisch uit wanneer je ze een uur niet gebruikt Pas de...
  • Página 72 © 2023 Logitech, Logi en het Logitech-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Logitech Europe S A en/of haar dochterondernemingen in de VS en andere landen Apple, het Apple- logo, iOS en Mac zijn handelsmerken van Apple Inc , geregistreerd in de VS en andere landen en regio's...
  • Página 73 PRODUKTÖVERSIKT Indikatorlampa Kontrollknapp USB-A-mottagare WindDefense- USB-C-adapter Utbytbar örongel Brusreducerande mikrofoner Bluetooth ® kopplingsknapp Trådlös Qi- laddning Indikatorlampa på fodralet USB-C-port för laddningssladd Svenska...
  • Página 74 INNEHÅLL 1 Vänster och höger öronsnäcka 2 Utbytbar örongel (totalt tre par): — Ögongel för vänster och höger i storlek Small utan öronvingar — Ögongel för vänster och höger i storlek medium med öronvingar (förinstallerade på öronsnäckorna) — Ögongel för vänster och höger i storlek Large med öronvingar 3 Fodral i tyg 4 Trådlöst laddningsfodral...
  • Página 75 SÅ HÄR STÄLLER DU IN ENHETEN Parkoppla till dator via USB-mottagare 1 Ta bort öronsnäckorna från laddningsfodralet För in öronsnäckorna i öronen 2 USB-A USB-A För in USB-A-mottagaren i datorns USB-A-port USB-C För in USB-A-mottagaren i USB-C-adaptern USB-C För sedan in adaptern i datorns USB-C-port 3 Öronsnäckorna är redan parkopplade med den medföljande mottagaren När parkopplingen är slutförd lyser indikatorlampan på...
  • Página 76 HITTA DIN PERFEKTA PASSFORM För optimerad prestanda när det kommer till aktiv brusreducering och bekvämlighet väljer du bland de tre örongelstorlekarna (S, M, L) för att hitta de som passar dig bäst Öronsnäckorna levereras med örongel i storlek M 1 Placera öronsnäckorna säkert i öronen Justera vinkel och djup på...
  • Página 77 BYT ÖRONGEL 1 Håll i öronsnäckan med en hand 2 Dra försiktigt bort hela örongelen från öronsnäckan med den andra handen 3 Hämta örongels i en annan storlek 4 Dra försiktigt örongelen över hörluren, tills det inte längre finns någon glipa mellan örongelen och hörluren Svenska...
  • Página 78 REGLAGE FÖR SAMTAL OCH MUSIK Situationer med inkommande För UC: Situationer med aktivt samtal Icke-samtalssituationer samtal Åtgärd Vänster hörlur Höger hörlur Vänster hörlur Höger hörlur Vänster hörlur Höger hörlur Svara på samtal Ljud av/på Avsluta samtal Spela upp/pausa – – Kort tryck Anropa Avvisa samtal...
  • Página 79 AKTIV BRUSREDUCERING (ANC) ANC blockerar oväsen runt dig för att hjälpa dig att koncentrera dig på uppgiften 1 Dubbelklicka på vänster/höger hörlur för att växla mellan aktiv brusreducering och transparensläge 2 Du kan också växla mellan ANC och transparensläge via Logi Tune –...
  • Página 80 INDIKATORLAMPA PÅ FODRAL Ljusindikator Tillstånd Status Vänster Mitten Höger Färg Vänster hörlur är fulladdad Fast vitt sken Fodralet är fulladdat Höger hörlur är fulladdad Anslut till strömkällan Vänster hörlur laddas Blinkande vitt sken Fodralet laddas Höger hörlur laddas Placera hörlurarna i Blinkar vitt i Hörlurar isatta fodralet 3 sekunder...
  • Página 81 Logi Tune i dina öronsnäckor med periodiska uppdateringar av programvara och inbyggd programvara Mer information och nedladdning av Logi Tune www.logitech.com/tune på www logitech com/tune, Apple App Store eller Google Play INSTÄLLNINGAR FÖR VILOLÄGE Som standard stängs hörlurarna automatiskt av när de inte används i en timme Justera inställningarna för viloläge i Logi Tune ÅTERANSLUT ÖRONSNÄCKORNA...
  • Página 82 © 2023 Logitech, Logi och Logitechs logotyp är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Logitech Europe S A och/eller dess dotterbolag i USA och andra länder Apple, Apple-logotypen, iOS och Mac är varumärken som tillhör Apple Inc och är registrerade i USA och andra länder och regioner App Store är ett servicemärke som tillhör Apple Inc Android, Chrome, Google Play och Google Play-...
  • Página 83 PRODUKTOVERSIGT Lysindikator Kontrolknap USB-A modtager WindDefense- USB-C-adapter stof Udskiftelige ørepuder Mikrofon med støjreduktion Knap til Bluetooth ® -binding Trådløs Qi-opladning Lysindikator på etuiet USB-C-port til opladning Dansk...
  • Página 84 DET INDEHOLDER KASSEN 1 Venstre og højre øretelefoner 2 Udskiftelige ørepuder (i alt 3 par): — Små venstre & højre ørepuder uden ørefinner — Medium venstre & højre ørepuder med ørefinner (formonteret på øretelefonerne) — Store venstre & højre ørepuder med ørefinner 3 Stof-transporttaske 4 Trådløs opladningsetui 5 Brugervejledning...
  • Página 85 2 Tryk på Bluetooth parringsknappen på ® opladningsetuiet i 3 sekunder Etuiets lysindikator 3 sek. i midten blinker hurtigt hvidt ZONE TRUE 3 Åbn Bluetooth -indstillingerne på din enhed ® WIRELESS 4 Vælg Zone True Wireless blandt de fundne enheder Dansk...
  • Página 86 FIND DEN PERFEKTE PASFORM For at få optimal ydeevne for ANC og komfort skal du vælge blandt de tre ørepropper (S, M, L) for at finde dem, der passer bedst til dine ører Øretelefonerne leveres med medium ørepropper 1 Placer øretelefonerne i ørene Juster øretelefonernes vinkel og dybde for den bedste pasform og komfort Venstre Højre...
  • Página 87 UDSKIFT ØREPUDER 1 Hold øretelefonen med den ene hånd 2 Træk forsigtigt hele ørepuden væk fra selve øretelefonen med den anden hånd 3 Tag fat i ørepuderne med alternativ størrelse 4 Stræk forsigtigt ørepuden på øretelefonen, indtil der ikke er noget mellemrum mellem ørepuden og øretelefonen Dansk...
  • Página 88 KONTROLKNAPPER TIL OPKALD OG MUSIK Situationer med indgående Til UC: Situationer med aktive opkald Ikke under opkald opkald Venstre Højre Venstre Venstre Handling Højre øretelefon Højre øretelefon øretelefon øretelefon øretelefon øretelefon Besvar opkald Lyd til/fra Afslut samtalen Afspil/pause – – Kort tryk Aktivér Afvis opkald...
  • Página 89 AKTIV STØJREDUKTION (ANC) ANC blokerer for støj omkring dig så du kan koncentrere dig om den aktuelle opgave 1 Dobbelttryk på venstre eller højre øretelefon for at skifte mellem ANC og gennemsigtighed 2 Du kan også skifte mellem ANC -og Transparency- tilstand via Logi Tune —...
  • Página 90 LYSINDIKATOR PÅ ETUIET Lysindikator Status Status Venstre Middle Højre Farve Venstre øretelefon er fuldt opladet Lyser hvidt Etuiet er fuldt opladet Højre øretelefon er fuldt opladet Sæt strømstikket i igen Venstre øretelefon oplader Blinker hvidt Etuiet oplades Højre øretelefon oplader Læg øretelefoner Hvidt blinkende lys i 3 Øretelefoner indsat i etuiet sekunder...
  • Página 91 LOGI TUNE Logi Tune hjælper med at øge din øretelefons ydeevne Logi Tune med periodiske software- og firmwareopdateringer Læs mere og download Logi Tune på www logitech com/tune, Apple App Store eller www.logitech.com/tune Google Play DVALEINDSTILLINGER Som standard slukker dine øretelefoner automatisk når de ikke har været brugt i en time...
  • Página 92 © 2023 Logitech, Logi og Logitech-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Logitech Europe S A og/eller dets datterselskaber i USA og andre lande Apple, Apple- logoet, iOSog Mac er varemærker tilhørende Apple Inc , registreret i USA og andre lande App Store er et servicemærke tilhørende Apple Inc Android, Chrome, Google Play og Google Play -logoet er...
  • Página 93 BLI KJENT MED PRODUKTET Indikatorlampe Kontrollknapp USB-A-mottaker Vindbeskyttende USB-C-adapter tekstil Utskiftbare geltupper Støydempende mikrofoner Bluetooth ® paringsknapp Trådløs Qi-lading Indikatorlampe på etui USB-port for ladekabel Norsk...
  • Página 94 I ESKEN 1 Venstre og høyre ørepropp 2 Utskiftbare geltupper (i alt 3 par): — Små venstre og høyre geltupper uten ørefinner — Medium venstre og høyre geltupper med ørefinner (ferdigmonterte på øreproppene) — Store venstre og høyre geltupper med ørefinner 3 Reiseveske av tekstil 4 Trådløst ladeetui 5 Brukerdokumentasjon...
  • Página 95 1 Oppbevar øreproppene i ladeetuiet 2 Trykk på Bluetooth paringsknapp i ladeetuiet ® i 3 sekunder Etuiets lysindikator i midten vil blinke 3 sek. raskt hvitt ZONE TRUE 3 Åpne Bluetooth -innstillingene på enheten ® WIRELESS 4 Velg Zone True Wireless under synlige enheter Norsk...
  • Página 96 FINN DIN PERFEKTE PASSFORM For optimal ANC-ytelse og komfort kan du velge mellom tre størrelser på geltuppene (S, M, L) for å finne dem som passer best for ørene dine Øreproppene leveres med medium geltupper 1 Plasser øreproppene godt inn i ørene Juster vinkelen og dybden på...
  • Página 97 SKIFTE UT GELTUPP 1 Hold øreproppen i den ene hånden 2 Med én hånd skyver du forsiktig hele geltuppen bort fra øreproppen 3 Ta frem en geltupp i en annen størrelse 4 Skyv geltuppen inn på øreproppen til det ikke er noen avstand mellom geltuppen og øreproppen Norsk...
  • Página 98 - Når øreproppene er koblet til en smarttelefon og trykker på den høyre øreproppen i 2 sekunder (ved situasjoner uten å ringe), utløses taleassistenten Tips: Tilpassing av knapper og Musikk-EQ-kontrollere tilgjengelig i Logitech Tune Norsk...
  • Página 99 AKTIV STØYDEMPING (ANC) ANC blokkerer ut omgivelsesstøy for å gjøre det enklere for deg å konsentrere deg om arbeidet 1 Dobbelttrykk på venstre/høyre ørepropp for å veksle mellom modusene ANC og transparens 2 Du kan også veksle mellom ANC og Transparens via Logi Tune –...
  • Página 100 INDIKATORLAMPE PÅ ETUIET Lysindikator Tilstand Status Venstre Midten Høyre Farge Venstre øreplugg er fulladet Fast hvitt Etuiet er fulladet Høyre øreplugg er fulladet Koble til strømkilden Venstre øreplugg lades Pulserer hvitt Etuiet lades Høyre øreplugg lades Sett øreplugger Pulserende hvit Ørepropper satt inn i etuiet i 3 sekunder Lavt batterinivå...
  • Página 101 LOGI TUNE Logi Tune styrker øreproppytelsen gjennom periodiske Logi Tune programvare- og fastvareoppdateringer Les mer og last ned Logi Tune på www logitech com/tune, Apple App Store eller Google Play www.logitech.com/tune INNSTILLINGER FOR HVILEMODUS Som standard slås øreproppene automatisk av når de ikke har vært i bruk på en time Juster hvilemodusinnstillingene i Logi Tune...
  • Página 102 © 2023 Logitech, Logi og Logitech-logoen er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører Logitech Europe SA og/eller deres tilknyttede selskaper i USA og andre land Apple og Apple- logoen, iOS og Mac er varemerker for Apple Inc , og er registrert i USA og andre land App Store er et servicemerke som tilhører Apple Inc Android, Chrome, Google Play og Google Play -logoen er...
  • Página 103 TUNNE TUOTTEESI Merkkivalo Hallintapainike USB-A-vastaanotin Wind Defense USB-C-sovitin -kangas Vaihdettavat korvatyynyt Melua vaimentavat mikrofonit Bluetooth ® yhteyspainike Langaton Qi-lataaminen Kotelon merkkivalo USB-C-portti latausjohdolle Suomi...
  • Página 104 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ 1 Oikea ja vasen kuuloke 2 Vaihdettavat korvatyynyt (kolme paria) — Pienet vasemman ja oikean korvan tyynyt ilman korvaeviä — Keskisuuret vasemman ja oikean korvan tyynyt ilman korvaeviä (valmiiksi asennettuina kuulokkeisiin) — Suuret vasemman ja oikean korvan tyynyt ilman korvaeviä...
  • Página 105 ® yhteyden kautta 1 Pidä kuulokkeet latauskotelossa 2 Pidä latauskotelon Bluetooth -yhteyspainiketta ® pohjassa kolmen sekunnin ajan Kotelon ZONE keskimmäinen merkkivalo vilkkuu nopeasti valkoisena TRUE WIRELESS 3 Avaa tietokoneella Bluetooth -asetukset ® 4 Valitse luettelon laitteista Zone True Wireless Suomi...
  • Página 106 LÖYDÄ PARAS VAIHTOEHTO Kun haluat parasta melunvaimennusta ja käyttömukavuutta, valittavana on kolme korvatyynyjen kokoa (S, M, L) Kuulokkeet toimitetaan M-kokoisilla korvatyynyillä 1 Aseta kuulokkeet tiiviisti korviisi Säädä kuulokkeiden kulmaa ja syvyyttä parhaan tiiviyden ja käyttömukavuuden saavuttamiseksi Vasen Oikea 2 Valitse pienempi korvatyyny, jos korvissasi tuntuu liiaksi painetta, tai suurempi, jos kuulokkeet vaikuttavat istuvan väljästi –...
  • Página 107 VAIHDA KORVATYYNY 1 Pitele nappikuulokkeen runkoa yhdellä kädellä 2 Vedä varovaisesti toisella kädellä koko korvatyyny irti nappikuulokkeen rungosta 3 Ota käteesi vaihtoehtoista kokoa olevia korvatyynyjä 4 Levitä varovasti korvatyyny kuulokkeen päälle, kunnes korvatyynyn ja kuulokkeen välille ei jää rakoa Suomi...
  • Página 108 PUHELU- JA MUSIIKKISÄÄTIMET Puhelun saapuessa Puhelun ollessa käynnissä Muut kuin puhelutilanteet Toiminta Vasen kuuloke Oikea kuuloke Vasen kuuloke Oikea kuuloke Vasen kuuloke Oikea kuuloke Puheluun Mykistys Puhelun Toisto/tauko – – vastaaminen päälle/pois lopettaminen Lyhyt painallus Puhelun Ääniavustajan Seuraava kappale Pidä pohjassa kaksi –...
  • Página 109 VASTAMELUTEKNIIKKA Vastamelutekniikka sulkee ympäröivän hälyn ulkopuolelle, jotta voit keskittyä käsillä olevaan tehtävään 1 Kaksoisnapauta/paina vasenta tai oikeaa kuuloketta vaihtaaksesi vastamelu- ja läpikuuluvuustilan välillä 2 Voit vaihtaa vastamelu- ja läpikuuluvuustilan välillä Logi Tunen kautta 2 × – Huomaa: Poista vastamelutekniikka tarvittaessa päältä...
  • Página 110 KOTELON MERKKIVALO Merkkivalo Osavaltio Tila Vasen Keski Oikea Väri Vasen kuuloke on ladattu täyteen Kotelo on ladattu Palaa valkoisena täyteen Oikea kuuloke on ladattu täyteen Liitä laite virtalähteeseen Vasen kuuloke latautuu Sykkivä valkoinen Kotelo latautuu Oikea kuuloke latautuu Aseta kuulokkeet Valkoinen sykkii Kuulokkeet asetettu koteloon...
  • Página 111 Logi Tune suorituskykyä ajoittain tapahtuvilla ohjelmisto- ja laiteohjelmistopäivityksillä Lue lisää ja lataa Logi Tune osoitteesta www.logitech.com/tune www logitech com/tune, Apple App Storesta tai Google Playsta LEPOTILAN ASETUKSET Kuulokemikrofonista sammutetaan virta automaattisesti, kun se on ollut käyttämättä tunnin ajan Säädä lepotilan asetuksia Logi Tunessa YHDISTÄ...
  • Página 112 (väh 5 wattia) www.logitech.com/support/zonetruewireless © 2023 Logitech, Logi ja Logitech-logo ovat Logitech Europe S A:n tai sen tytäryhtiöiden tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa Apple, Apple- logo, iOS ja Mac ovat Apple Inc:n tuotemerkkejä, jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa sekä muissa maissa App Store on Apple Inc:n palvelumerkki Android, Chrome, Google Play ja Google Play -logo ovat Google LLC:n tavaramerkkejä...
  • Página 113 ΓΝΩΡΙΜΙΑ ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ Ενδεικτική λυχνία Κουμπί ελέγχου Δέκτης USB-A Ύφασμα για Προσαρμογέας τη μείωση του USB-C θορύβου του αέρα Ελαστικά προστατευτικά για τα αυτιά με δυνατότητα αντικατάστασης Μικρόφωνα με τεχνολογία εξάλειψης θορύβου Κουμπί σύζευξης Bluetooth ® Ασύρματη φόρτιση Qi Ενδεικτική λυχνία θήκης...
  • Página 114 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ 1 Αριστερό και δεξί ακουστικό 2 Ελαστικά προστατευτικά για τα αυτιά με δυνατότητα αντικατάστασης (3 ζεύγη συνολικά): — Μικρά ελαστικά προστατευτικά για το αριστερό και το δεξί αυτί χωρίς πτερύγια — Μεσαία ελαστικά προστατευτικά για το αριστερό και το δεξί αυτί με πτερύγια (τοποθετημένα στα ακουστικά) —...
  • Página 115 ® για 3 δευτερόλεπτα Η ενδεικτική λυχνία της θήκης στη 3 δευτ. μέση θα αναβοσβήνει γρήγορα με λευκό χρώμα ZONE TRUE 3 Ανοίξτε τις ρυθμίσεις Bluetooth στη συσκευή σας ® WIRELESS 4 Επιλέξτε Zone True Wireless από τις ανιχνεύσιμες συσκευές Ελληνικά...
  • Página 116 ΒΡΕΙΤΕ ΤΗΝ ΤΕΛΕΙΑ ΕΦΑΡΜΟΓΗ Για βελτιστοποιημένη απόδοση της λειτουργίας ANC και μέγιστη άνεση, επιλέξτε ένα από τα τρία μεγέθη των ελαστικών προστατευτικών για τα αυτιά (S, M, L) για να βρείτε αυτά που ταιριάζουν καλύτερα στα αυτιά σας Τα ακουστικά έχουν τοποθετημένα τα ελαστικά προστατευτικά...
  • Página 117 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΛΑΣΤΙΚΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ 1 Κρατήστε το σώμα του ακουστικού με το ένα χέρι 2 Με το άλλο χέρι, τραβήξτε απαλά ολόκληρο το ελαστικό προστατευτικό για να το απομακρύνετε από το ακουστικό 3 Επιλέξτε κάποιο άλλο μέγεθος ελαστικού προστατευτικού 4 Τεντώστε απαλά το ελαστικό προστατευτικό πάνω στο ακουστικό, μέχρι...
  • Página 118 ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΚΛΗΣΕΩΝ ΚΑΙ ΜΟΥΣΙΚΗΣ Για το UC: Εισερχόμενες κλήσεις Ενεργές κλήσεις Εκτός κλήσεων Αριστερό Αριστερό Αριστερό Ενέργεια Δεξί ακουστικό Δεξί ακουστικό Δεξί ακουστικό ακουστικό ακουστικό ακουστικό Ενεργοποίηση / Απάντηση Τερματισμός Αναπαραγωγή / απενεργοποίηση – – κλήσης κλήσης Παύση Στιγμιαίο πάτημα σίγασης...
  • Página 119 ΕΝΕΡΓΗ ΕΞΑΛΕΙΨΗ ΘΟΡΥΒΟΥ (ANC) Η τεχνολογία ANC φιλτράρει τους γύρω θορύβους, ώστε να συγκεντρώνεστε ευκολότερα στην εργασία σας Α/Δ 1 Πατήστε δύο φορές / πιέστε το αριστερό / δεξί ακουστικό για να κάνετε εναλλαγή μεταξύ των λειτουργιών ANC και Διαφάνειας 2 Μπορείτε, επίσης, να κάνετε εναλλαγή μεταξύ της λειτουργίας...
  • Página 120 ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗ ΛΥΧΝΙΑ ΘΗΚΗΣ Ενδεικτική λυχνία Κατάσταση Κατάσταση Αριστερό Μεσαίο Δεξί Χρώμα Το αριστερό ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο Ανάβει σταθερά με Η θήκη είναι πλήρως λευκό χρώμα φορτισμένη Το δεξί ακουστικό είναι πλήρως Σύνδεση στην πηγή φορτισμένο τροφοδοσίας Το αριστερό ακουστικό φορτίζεται Αναβοσβήνει...
  • Página 121 των ακουστικών με περιοδικές ενημερώσεις λογισμικού και υλικολογισμικού Μάθετε περισσότερα και κατεβάστε το Logi Tune από www.logitech.com/tune τη διεύθυνση www logitech com/tune, το Apple App Store ή το Google Play ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΑΝΑΣΤΟΛΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Από προεπιλογή, τα ακουστικά απενεργοποιούνται αυτόματα όταν δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για μία ώρα...
  • Página 122 © 2023 Οι επωνυμίες Logitech, Logi και το λογότυπο Logitech είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Logitech Europe S A ή/και των θυγατρικών της στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες Η επωνυμία Apple, το λογότυπο Apple, τα iOS και Macείναι εμπορικά σήματα της Apple Inc καταχωρημένα στις...
  • Página 123 ЗНАКОМСТВО С УСТРОЙСТВОМ Светодиодный индикатор Кнопка управления Приемник USB-A Ветрозащитная Адаптер USB-C ткань WindDefense Сменные насадки Микрофоны с шумоподавлением Кнопка сопряжения по Bluetooth ® Беспроводная зарядка по технологии Qi Светодиодный индикатор на корпусе Порт USB-C для кабеля зарядки По-русски...
  • Página 124 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 1 Левый и правый наушники 2 Сменные насадки (всего 3 пары): — Маленькие левые и правые насадки без фиксаторов- крылышек — Средние левые и правые насадки с фиксаторами- крылышками (предустановлены на наушниках) — Большие левые и правые насадки с фиксаторами- крылышками 3 Дорожный чехол 4 Чехол...
  • Página 125 НАСТРОЙКА УСТРОЙСТВА Сопряжение с компьютером по USB-приемнику 1 Извлеките наушники из чехла для зарядки Вставьте их в уши 2 USB-A USB-A Вставьте приемник USB-A в порт USB-A на компьютере USB-C USB-C Вставьте приемник USB-A в адаптер USB-C Затем вставьте адаптер в порт USB-C компьютера 3 Наушники...
  • Página 126 НАЙДИТЕ СВОЙ ИДЕАЛЬНЫЙ ФОРМАТ Для комфорта и оптимальной работы активного шумоподавления выберите один из трех размеров насадок (S, M, L), который лучше всего подходит для ваших ушей Наушники поставляются с насадками среднего размера 1 Плотно вставьте наушники в уши Отрегулируйте угол и...
  • Página 127 ЗАМЕНА НАСАДКИ 1 Возьмитесь одной рукой за корпус наушника 2 Другой рукой осторожно снимите всю насадку с корпуса наушника 3 Возьмите насадки другого размера 4 Осторожно натяните насадку на наушник так, чтобы между насадкой и корпусом наушника не было зазора По-русски...
  • Página 128 ВЫЗОВЫ И УПРАВЛЕНИЕ МУЗЫКОЙ В режиме осуществления Для UC: В режиме входящего вызова Вне режима разговора вызова Левый Правый Левый Правый Правый Действие Левый наушник наушник наушник наушник наушник наушник Отключить / Завершение Воспроизведение / Ответ на вызов – – включить звук вызова...
  • Página 129 АКТИВНОЕ ШУМОПОДАВЛЕНИЕ (ANC) Функция активного шумоподавления дает пользователю возможность сосредоточиться Л/П на текущих задачах 1 Дважды коснитесь / нажмите на левый/правый наушник-вкладыш, чтобы переключиться с режима активного шумоподавления на режим прозрачности 2 Кроме того, включать и выключать активное шумоподавление можно в приложении Logi Tune —...
  • Página 130 СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР НА ЧЕХЛЕ Световой индикатор Состояние Статус Слева Посередине Справа Цвет Левый наушник полностью заряжен Белый, светится Чехол полностью непрерывно заряжен Правый наушник полностью заряжен Включите базу в сеть Левый наушник заряжается Белый, часто мигает Чехол заряжается Правый наушник заряжается...
  • Página 131 вместе с приложением Logi Tune, а также регулярно обновляйте его и прошивку устройства Узнать больше о приложении Logi Tune и загрузить www.logitech.com/tune его можно на сайте www logitech com/tune, а также в Apple App Store или в Google Play НАСТРОЙКИ РЕЖИМА СНА По умолчанию наушники автоматически...
  • Página 132 © Logitech, 2023 Logitech, Logi и эмблема Logitech являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании Logitech Europe S A и (или) ее дочерних компаний в США и других странах Apple, эмблема Apple, iOS и Mac являются товарными знаками корпорации Apple Inc , зарегистрированными...
  • Página 133 OPIS URZĄDZENIA Wskaźnik stanu Przycisk sterowania Odbiornik USB-A Materiał Adapter USB-C wiatroszczelny Wymienne końcówki słuchawek Mikrofony z funkcją niwelacji szumów Przycisk parowania Bluetooth ® Bezprzewodowa podstawka ładująca Qi Wskaźnik stanu etui Port USB-C na kabel do ładowania Po polsku...
  • Página 134 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 1 Lewa i prawa słuchawka douszna 2 Wymienne końcówki (razem 3 pary): — Lewa i prawa końcówka w rozmiarze S bez elementów w kształcie płetwy — Lewa i prawa końcówka z elementami w kształcie płetwy (wstępnie nałożone na słuchawki) w rozmiarze M —...
  • Página 135 2 Naciśnij przycisk parowania Bluetooth znajdujący się ® na etui ładującym przez 3 sekundy Wskaźnik stanu etui na środku będzie szybko migał na biało ZONE TRUE 3 Otwórz ustawienia Bluetooth w urządzeniu ® WIRELESS 4 Spośród wykrytych urządzeń wybierz Zone True Wireless Po polsku...
  • Página 136 ZNAJDŹ IDEALNE DOPASOWANIE Znajdź najlepiej dopasowane do Twoich uszu końcówki spośród trzech rozmiarów (S, M, L) w celu zoptymalizowania funkcji ANC i zwiększenia wygody Słuchawki wysyłane są z wkładkami w rozmiarze M 1 Umieść słuchawki pewnie w uszach Dopasuj kąt i głębokość...
  • Página 137 WYMIANA KOŃCÓWKI 1 Jedną ręką przytrzymaj obudowę słuchawki 2 Drugą ręką delikatnie ściągnij całą końcówkę z obudowy słuchawki 3 Weź końcówki innego rozmiaru 4 Delikatnie naciągnij końcówkę na słuchawkę tak, by pomiędzy końcówką a obudową nie było widocznej szczeliny Po polsku...
  • Página 138 PRZYCISKI STEROWANIA POŁĄCZENIAMI I ODTWARZANIEM MUZYKI UC (komunikacja Dla połączeń przychodzących Dla połączeń aktywnych Sytuacje bez połączeń zintegrowana): Lewa Prawa Lewa Prawa Prawa Działanie Lewa słuchawka słuchawka słuchawka słuchawka słuchawka słuchawka Odebranie Wł /wył Zakończenie Odtwarzanie / – – połączenia wyciszenia połączenia wstrzymywanie...
  • Página 139 AKTYWNA NIWELACJA SZUMÓW (ANC) Funkcja ANC blokuje szumy z zewnątrz, pozwalając skoncentrować się na zadaniu 1 Dwukrotnie dotknij/naciśnij lewą/prawą słuchawkę, aby przełączyć pomiędzy trybami ANC i Przejrzystość 2 Przełączać się między funkcją ANC i trybem Przejrzystości można też w aplikacji Logi Tune —...
  • Página 140 WSKAŹNIK STANU ETUI Wskaźnik stanu Stan Status Lewa Środek Prawa Kolor Lewa słuchawka jest w pełni naładowana Świeci nieprzerwanie Etui jest w pełni na biało naładowane Prawa słuchawka jest w pełni naładowana Podłącz do źródła zasilania Trwa ładowanie lewej słuchawki Pulsuje na biało Trwa ładowanie etui Trwa ładowanie...
  • Página 141 Dowiedz się więcej i pobierz Logi Tune na stronie www.logitech.com/tune www logitech com/tune, w Apple App Store lub w sklepie Google Play USTAWIENIA UŚPIENIA Domyślnie po godzinie nieużywania słuchawki będą się automatycznie wyłączać Dostosuj ustawienia uśpienia w aplikacji Logi Tune PONOWNE PODŁĄCZENIE SŁUCHAWEK...
  • Página 142 Android, Chrome, Google Play i logo Google Play są znakami towarowymi firmy Google LLC Nazwa i logo Bluetooth są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc , a firma ® Logitech używa ich na podstawie udzielonej licencji USB-C, Windows i wszelkie inne znaki towarowe stron trzecich należą do ich właścicieli...
  • Página 143 A TERMÉK ISMERTETÉSE Jelzőfény Vezérlőgomb USB-A vevőegység Szélvédő USB-C-s adapter szövet Cserélhető fülilleszték Zajszűrő mikrofonok Bluetooth ® párosítási gomb Qi vezeték nélküli töltés Tok jelzőfénye USB-C-port a töltőkábelhez Magyar...
  • Página 144 A CSOMAG TARTALMA 1 Bal és jobb fülhallgató 2 Cserélhető fülilleszték (összesen 3 pár): — Kicsi bal és jobb fülilleszték, rögzítőszárny nélkül — Közepes bal és jobb fülilleszték (a fülhallgatóra előre ráillesztett) rögzítőszárnnyal — Nagy bal és jobb fülilleszték, rögzítőszárnnyal 3 Szövet hordtok 4 Vezeték nélküli töltőtok 5 Felhasználói útmutató...
  • Página 145 AZ ESZKÖZ BEÁLLÍTÁSÁNAK MENETE Párosítás a számítógéppel USB-s vevőegységen keresztül 1 Vegye ki a fülhallgatót a töltőtokból Helyezze a fülhallgatót a fülébe USB-A 2 USB-A Csatlakoztassa az USB-A-s vevőegységet a számítógép USB-A-portjához USB-C USB-C Helyezze az USB-A-s vevőegységet az USB-C-s adapterbe Ezután csatlakoztassa az adaptert a számítógép USB-C-portjához 3 A fülhallgató...
  • Página 146 TALÁLJA MEG A TÖKÉLETES ILLESZKEDÉSŰT Az ANC optimális teljesítménye és a kényelem érdekében válasszon a három fülilleszték méret (S, M, L) közül, hogy megtalálja a füléhez legjobban illeszkedőt A fülhallgatókat közepes méretű fülillesztékkel szállítjuk 1 Helyezze a fülhallgatót szorosan a fülébe Állítsa be a fülhallgató...
  • Página 147 CSERÉLJE KI A FÜLILLESZTÉKET 1 Tartsa a fülhallgatót az egyik kezével 2 A másik kezével óvatosan húzza le a teljes fülillesztéket a fülhallgatóról 3 Fogja meg a másik méretű fülillesztéket 4 Óvatosan húzza rá a fülillesztéket a fülhallgatóra úgy, hogy ne legyen rés a fülilleszték és a fülhallgató váza között Magyar...
  • Página 148 HÍVÁS ÉS ZENELEJÁTSZÁS VEZÉRLÉSE UC-hez: Bejövő hívási helyzetek Aktív hívási helyzetek Nem hívási helyzetek Jobb Művelet Bal fülhallgató Jobb fülhallgató Bal fülhallgató Jobb fülhallgató fülhallgató fülhallgató Némítás be-/ Hívás fogadása Hívásbontás Lejátszás/Szünet – – kikapcsolva Rövid megnyomás Hívás Következő Hangsegéd 2 másodperces –...
  • Página 149 AKTÍV ZAJSZŰRÉS (ANC) Az ANC kizárja a környezetében lévő hangokat, hogy az adott feladatra koncentrálhasson 1 Az ANC és az Átlátszósági mód közötti váltáshoz koppintson duplán a bal vagy a jobb fülhallgatóra, vagy nyomja meg 2 A Logi Tune-on keresztül is válthat az ANC és az Átlátszósági mód között –...
  • Página 150 TOK JELZŐFÉNYE Jelzőfény Teendő Állapot Közép Jobb Szín A bal oldali fülhallgató teljesen fel van töltve A tok teljesen fel Fehéren világít van töltve A jobb oldali fülhallgató teljesen fel van töltve Áramforrás csatlakoztatása A bal oldali fülhallgató töltése folyamatban van A tok töltése Fehéren pulzál folyamatban van...
  • Página 151 A Logi Tune a szoftver és a belső vezérlőprogram rendszeres Logi Tune frissítéseivel fokozza a fülhallgató teljesítményét További információk és a Logi Tune letöltése innen: www logitech com/tune, Apple App Store vagy www.logitech.com/tune Google Play áruház AZ ALVÓ ÜZEMMÓD BEÁLLÍTÁSAI A fülhallgató automatikusan kikapcsol, amikor egy órán keresztül használaton kívül van Az alvó...
  • Página 152 Qi vezeték nélküli töltés: Qi minősítésű (legalább 5 W-os) vezeték nélküli töltőkkel használható www.logitech.com/support/zonetruewireless A © 2023 Logitech és a Logi név, valamint a Logitech embléma a Logitech Europe S A vállalatnak, illetve az Amerikai Egyesült Államokban vagy más országokban lévő leányvállalatainak kereskedelmi védjegye vagy bejegyzett védjegye Az Apple, az Apple-embléma, az iOS és a Mac az Apple Inc bejegyzett...
  • Página 153 POPIS PRODUKTU Indikátor Ovládací tlačítko Přijímač USB-A Látka Adaptér USB-C na ochranu proti větru Vyměnitelné gelové nástavce Mikrofony s potlačením šumu Tlačítko párování Bluetooth ® Bezdrátové nabíjení Qi Indikátor pouzdra Port USB-C pro nabíjecí kabel Česká verze...
  • Página 154 OBSAH BALENÍ 1 Levé a pravé sluchátko 2 Vyměnitelné gelové nástavce (celkem 3 páry): — Malé levé a pravé gelové nástavce bez lamel — Střední levé a pravé gelové nástavce s lamelami (nasazené na sluchátkách) — Velké levé a pravé gelové nástavce s lamelami 3 Látkové...
  • Página 155 POSTUP NASTAVENÍ ZAŘÍZENÍ Párování s počítačem prostřednictvím přijímače USB 1 Vyjměte sluchátka z nabíjecího pouzdra Vlo te sluchátka do uší 2 USB-A USB-A Zapojte přijímač USB-A do portu USB-A počítače USB-C Zapojte přijímač USB-A do adaptéru USB-C USB-C Poté zapojte adaptér do portu USB-C počítače 3 Sluchátka jsou předem spárována s přijímačem, který je součástí...
  • Página 156 NAJDĚTE IDEÁLNÍ USAZENÍ Pro optimální efektivitu funkce ANC a pohodlí si vyberte ze tří velikostí gelových nástavců (S, M, L) a najděte ty, které vám nejlépe padnou do uší Sluchátka jsou dodávána se středními gelovými nástavci 1 Sluchátka řádně vlo te do uší Upravte úhel a hloubku vlo ení...
  • Página 157 VÝMĚNA GELOVÉHO NÁSTAVCE 1 Podr te tělo sluchátka jednou rukou 2 Druhou rukou jemně vysuňte celý gelový nástavec ven z těla sluchátka 3 Uchopte gelový nástavec jiné velikosti 4 Jemně natáhněte gelový nástavec na sluchátko, dokud mezera mezi nástavcem a tělem sluchátka nezmizí Česká verze...
  • Página 158 OVLÁDÁNÍ HOVORŮ A HUDBY Pro UC: Situace příchozího hovoru Situace aktivního hovoru Situace mimo hovoru Pravé Levé Akce Levé sluchátko Pravé sluchátko Levé sluchátko Pravé sluchátko sluchátko sluchátko Ztlumení zap/ Přehrát/ Přijetí hovoru Ukončení hovoru – – Pozastavit Krátký stisk Aktivace Odmítnutí...
  • Página 159 AKTIVNÍ POTLAČENÍ ŠUMU (ANC) Funkce ANC blokuje šum okolo vás, čím vám pomáhá s koncentrací na daný úkol 1 Poklepáním/stisknutím levého/pravého sluchátka přepnete mezi re imem ANC a Transparency 2 Přepínat mezi re imem ANC a Transparency mů ete také prostřednictvím Logi Tune –...
  • Página 160 INDIKÁTOR POUZDRA Indikátor Stav Stav Levé Středové Pravé Barva Levé sluchátko je plně nabité Pouzdro je plně Svítí bíle nabité Pravé sluchátko je plně nabité Připojte zdroj napájení Levé sluchátko se nabíjí Pulzuje bíle Pouzdro se nabíjí Pravé sluchátko se nabíjí Vlo te sluchátka Pulzuje bíle po dobu Sluchátka vlo ena do pouzdra...
  • Página 161 Aplikace Logi Tune pomáhá zvýšit výkonnost sluchátek Logi Tune pomocí pravidelných aktualizací softwaru a firmwaru Získejte bli ší informace a stáhněte si aplikaci Logi Tune na stránce www logitech com/tune v obchodu www.logitech.com/tune Apple App Store nebo v obchodu Google Play NASTAVENÍ SPÁNKU Ve výchozím nastavení se sluchátka automaticky vypnou po jedné...
  • Página 162 © 2023 Logitech, Logi a logo Logitech jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Logitech Europe S A a/nebo jejích přidru ených společností ve Spojených státech a dalších zemích Apple, logo Apple, iOS a Mac jsou ochranné známky společnosti Apple Inc registrované v USA a dalších zemích App Store je servisní...
  • Página 163 POPIS PRODUKTU Indikátor Ovládacie tlačidlo Prijímač USB-A Látka Adaptér USB-C na ochranu proti vetru Vymeniteľné gélové nadstavce Mikrofóny s potlačením šumu Tlačidlo párovania Bluetooth ® Bezdrôtové nabíjanie Qi Indikátor puzdra Port USB-C pre nabíjací kábel Slovenčina...
  • Página 164 OBSAH BALENIA 1 Ľavé a pravé slúchadlo 2 Vymeniteľné gélové nadstavce (celkom 3 páry): — Malé ľavé a pravé gélové nadstavce bez lamiel — Stredné ľavé a pravé gélové nadstavce s lamelami (nasadené na slúchadlách) — Veľké ľavé a pravé gélové nadstavce s lamelami 3 Látkové...
  • Página 165 POSTUP NASTAVENIA ZARIADENIA Párovanie s počítačom prostredníctvom prijímača USB 1 Vyberte slúchadlá z nabíjacieho puzdra Vlo te slúchadlá do uší USB-A 2 USB-A Zapojte prijímač USB-A do portu USB-A počítača USB-C USB-C Zapojte prijímač USB-A do adaptéra USB-C Potom zapojte adaptér do portu USB-C počítača 3 Slúchadlá...
  • Página 166 NÁJDITE IDEÁLNE USADENIE Na optimálnu efektivitu funkcie ANC a pohodlie si vyberte z troch veľkostí gélových nadstavcov (S, M, L) a nájdite tie, ktoré vám najlepšie sadnú do uší Slúchadlá sú dodávané so strednými gélovými nadstavcami 1 Slúchadlá riadne vlo te do uší Upravte uhol a hĺbku vlo enia slúchadiel pre čo najlepšiu izoláciu hluku a pohodlie Ľavý...
  • Página 167 VÝMENA GÉLOVÉHO NADSTAVCA 1 Podr te telo slúchadla jednou rukou 2 Druhou rukou jemne vysuňte celý gélový nadstavec von z tela slúchadla 3 Uchopte gélový nadstavec inej veľkosti 4 Jemne natiahnite gélový nadstavec na slúchadlo, kým medzera medzi nadstavcom a telom slúchadla nezmizne Slovenčina...
  • Página 168 OVLÁDANIE HOVOROV A HUDBY Pre UC: Situácie prichádzajúceho hovoru Situácie aktívneho hovoru Situácie mimo hovoru Pravé Ľavé Akcia Ľavé slúchadlo Pravé slúchadlo Ľavé slúchadlo Pravé slúchadlo slúchadlo slúchadlo Stlmenie zap/ Prehrať/ Prijatie hovoru Ukončenie hovoru – – Pozastaviť Krátke stlačenie Aktivácia Odmietnutie Ďalšia skladba...
  • Página 169 AKTÍVNE POTLAČENIE ŠUMU (ANC) Funkcia ANC blokuje šum okolo vás, čím vám pomáha s koncentráciou na danú úlohu 1 Dvojitým ťuknutím/stlačením ľavého/pravého slúchadla prepnete medzi re imom ANC a Transparency 2 Prepínať medzi re imom ANC a Transparency mô ete aj prostredníctvom Logi Tune —...
  • Página 170 INDIKÁTOR PUZDRA Indikátor Stav Stav Ľavé Stredové Pravé Farba Ľavé slúchadlo je plne nabité Svieti na bielo Puzdro je plne nabité Pravé slúchadlo je plne nabité Pripojte zdroj napájania Ľavé slúchadlo sa nabíja Pulzuje na bielo Puzdro sa nabíja Pravé slúchadlo sa nabíja Pulzuje na bielo Vlo te slúchadlá...
  • Página 171 Získajte bli ší informácie a prevezmite si aplikáciu Logi Tune www.logitech.com/tune na stránkewww logitech com/tune v obchode Apple App Store alebo v obchode Google Play NASTAVENIE SPÁNKU Vo východiskovom nastavení sa slúchadlá automaticky vypnú po jednej hodine nečinnosti Nastavenie spánku mô...
  • Página 172 (min 5 wattov) www.logitech.com/support/zonetruewireless © 2023 Logitech, Logi a logo Logitech sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Logitech Europe S A a/alebo jej pridru ených spoločností v Spojených štátoch a ďalších krajinách Apple logo Apple, iOS a Mac sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc registrované...
  • Página 173 ОЗНАЙОМЛЕННЯ З ПРИСТРОЄМ Світлодіодний індикатор Кнопка керування Приймач USB-A Вітрозахисна Адаптер USB-C тканина Змінні насадки Мікрофони з функцією приглушення шуму Кнопка підключення за допомогою Bluetooth ® Бездротове заряджання за технологією Qi Світлодіодний індикатор на футлярі Порт USB-C для зарядного кабелю Українська...
  • Página 174 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 1 Навушники (лівий і правий) 2 Змінні насадки (усього 3 пари): — насадки малого розміру (ліва та права) без фіксаторів-крилець; — насадки середнього розміру (ліва та права) з фіксаторами-крильцями (установлені на навушники); — насадки великого розміру (ліва та права) з фіксаторами-крильцями 3 Тканинний чохол для транспортування 4 Футляр...
  • Página 175 Bluetooth на футлярі для заряджання та ® ZONE утримуйте її протягом 3 секунд Світлодіодний TRUE WIRELESS індикатор на футлярі, розташований посередині, почне швидко блимати білим 3 Відкрийте меню налаштувань Bluetooth ® на пристрої 4 Виберіть навушники Zone True Wireless у списку виявлених пристроїв Українська...
  • Página 176 ПІДБЕРІТЬ ІДЕАЛЬНУ ПОСАДКУ Для оптимальної роботи функції активного приглушення шуму та максимального комфорту під час користування виберіть насадки одного з розмірів (S, M, L), який найкраще вам підходить На навушники в комплекті надягнені насадки середнього розміру 1 Щільно вставте навушники у вуха Відрегулюйте кут і...
  • Página 177 ЗАМІНЮВАННЯ НАСАДКИ 1 Візьміться однією рукою за корпус навушника 2 Іншою рукою обережно зніміть усю насадку з корпусу навушника 3 Візьміть насадки іншого розміру 4 Обережно натягніть насадку на навушник так, щоб між насадкою й корпусом навушника не було зазору Українська...
  • Página 178 ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ ВИКЛИКАМИ Й ВІДТВОРЕННЯМ МУЗИКИ Для платформ уніфікованих Режим вхідного виклику Режим активного виклику Поза режимом виклику комунікацій (UC): Лівий Правий Лівий Правий Правий Дія Лівий навушник навушник навушник навушник навушник навушник Вимкнення/ Відповідь на Завершення Відтворення/ увімкнення – –...
  • Página 179 АКТИВНЕ ПРИГЛУШЕННЯ ШУМУ (ANC) Функція активного приглушення шуму дає користувачу змогу зосередитися на поточному завданні с/с 1 Для перемикання між режимами активного приглушення шуму та прозорості двічі торкніться / натисніть лівий або правий навушник 2 Крім того, перемикання між режимами активного приглушення...
  • Página 180 СВІТЛОДІОДНИЙ ІНДИКАТОР НА ФУТЛЯРІ Світловий індикатор Стан Статус Ліворуч Посередині Праворуч Колір Лівий навушник повністю заряджено Білий, світиться Футляр повністю безперервно заряджено Правий навушник повністю заряджено Підключіть до джерела живлення Лівий навушник заряджається Футляр Білий, миготить заряджається Правий навушник заряджається Вставте...
  • Página 181 оновленню програмної та програмно-апаратної частини можна підвищити ефективність роботи навушників Дізнатися більше та завантажити Logi Tune можна www.logitech.com/tune на сторінці www logitech com/tune, а також у магазині Apple App Store або Google Play НАЛАШТУВАННЯ РЕЖИМУ СНУ За замовчування навушники автоматично вимикаються, коли...
  • Página 182 © Logitech, 2023 Logitech, Logi й емблема Logitech є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками компанії Logitech Europe S A й (або) її дочірніх компаній у США та інших країнах Apple, емблема Apple, iOS і Mac є товарними знаками Apple Inc , які зареєстровано...
  • Página 183 TOOTE TUTVUSTUS Märgutuli Juhtnupp USB-A-vastuvõtja Tuulekaitse USB-C-adapter kangas Vahetatavad kõrvapehmendused Müra vaigistavad mikrofonid Bluetooth ® sidumise nupp Qi juhtmevaba laadimine Ümbrise tule indikaator Laadimiskaabli USB-C-port Eesti...
  • Página 184 KARBI SISU 1 Vasak ja parem klapp 2 Vahetatavad kõrvaotsikud (kokku 3 paari): — Väike vasak ja parem kõrvaotsik ilma kõrvauimeta — Keskmine vasak ja parem kõrvaotsik, koos kõrvauimedega (eelnevalt klappide külge kinnitatud) — Suur vasak ja parem kõrvaotsik, koos kõrvauimedega 3 Riidest reisikott 4 Juhtmevaba laadimiskarp 5 Kasutaja dokumentatsioon 6 USB-A-vastuvõtja...
  • Página 185 KUIDAS SEADET SEADISTADA Siduge USB-vastuvõtja abil arvutiga 1 Eemaldage kõrvaklapid laadimiskarbilt Sisestage kõrvaklapid omale kõrva 2 USB-A USB-A Sisestage USB-A-vastuvõtja arvuti USB-A-porti USB-C Sisestage USB-A-vastuvõtja USB-C-adapterisse USB-C Seejärel sisestage adapter arvuti USB-C-porti 3 Kõrvaklapid on eelnevalt seotud karbis oleva vastuvõtjaga Kui peakomplekt on edukalt seotud, jääb vastuvõtja märgutuli valgelt põlema Siduge nutitelefoniga Bluetooth -i kaudu...
  • Página 186 LEIDKE ENDALE SOBIVAIM Optimeeritud ANC-i jõudluse ja mugavuse jaoks valige kolme kõrvaotsiku suuruse (S, M, L) seast välja enda jaoks sobivaim Kõrvaklappidega on kaasas keskmise suurusega kõrvaotsikud 1 Asetage kõrvaotsikud kindlalt kõrvadesse Kohandage kõrvaotsakute nurka ja sügavust, et tagada parim kinnitus ja mugavus Vasak Parem 2 Võtke väiksem suurus, kui tunnete kõrvas liiga...
  • Página 187 KÕRVAPEHMENDUSE VAHETAMINE 1 Hoidke ühe käega kõrvaklapi tagust 2 Tõmmake teise käega kogu kõrvapehmendust tagusest eemale 3 Võtke teise suurusega kõrvapehmendus 4 Venitage kõrvapehmendus õrnalt kõrvaklapile, kuni kõrvaklapi otsa ja pehmenduse vahel ei ole enam vahet Eesti...
  • Página 188 KÕNE JA MUUSIKA NUPUD UC jaoks: Sissetuleva kõne olukorrad Aktiivse kõne olukorrad Mittekõneolukorrad Vasak Parem Vasak Parem Vasak Parem Toiming kõrvaklapp kõrvaklapp kõrvaklapp kõrvaklapp kõrvaklapp kõrvaklapp Kõnele Vaigistus sees/ Kõne lõpetamine Esitus/paus – – vastamine väljas Lühike vajutus Kõnest Häälabilise Järgmine lugu 2-sekundiline –...
  • Página 189 AKTIIVNE MÜRASUMMUTUS (ANC) ANC summutab teid ümbritseva müra, et saaksite oma tegevusele keskenduda 1 ANC ja läbipaistvuse re iimi vahel vahetamiseks tehke topeltkoputus / vajutage vasakule/paremale kõrvaklapile 2 Samuti saate ANC ja läbipaistvuse re iimi vahel vahetada rakenduses Logi Tune —...
  • Página 190 LAADIMISKARBI MÄRGUTULI Märgutuli Seisund Olek Vasak Keskmine Parem Värv Vasak kõrvaklapp on laetud Karp on täielikult Valge tuli põleb laetud Parem kõrvaklapp on laetud Ühendage toiteallikaga Vasak kõrvaklapp laeb Pulseeriv valge Karp laeb Parem kõrvaklapp laeb Sisestage Pulseerib valgena Kõrvaklapid kõrvaklapid karpi 3 sekundit sisestatud Aku peaaegu tühi Punane tuli põleb...
  • Página 191 Logi Tune aitab perioodiliste tarkvara ja püsivara Logi Tune värskendustega suurendada teie kõrvaklappide jõudlust Uurige Logi Tune’i kohta ja laadige see alla veebisaidilt www logitech com/tune, Apple App Store’ist või www.logitech.com/tune Google Play poest UNEREŽIIMI SEADED Kui kõrvaklappe pole ühe tunni jooksul kasutatud, lülituvad need vaikimisi automaatselt välja Unere iimi seadeid...
  • Página 192 (min 5 vatti) www.logitech.com/support/zonetruewireless © 2023 Logitech, Logi ja Logitechi logo on ettevõtte Logitech Europe S A ja/või selle sidusettevõtete kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid USA-s ja muudes riikides Apple, Apple’i logo, iOS ja Mac on ettevõtte Apple, Inc registreeritud kaubamärgid USA-s ja muudes riikides App Store on ettevõtte Apple Inc teenuse kabamärk Android, Chrome, Google Play ja Google Play logo on...
  • Página 193 IEPAZĪSTIET IERĪCI Gaismas indikators Vadības poga USB-A uztvērējs Audums vēja USB-C adapteris trokšņa ietekmes mazināšanai Maināmi austiņu polsterējumi Mikrofons ar trokšņu mazināšanas funkciju Poga “Bluetooth” ® savienošanai pārī “Qi” bezvadu uzlāde Ietvara indikators USB-C uzlādes kabeļa pieslēgvieta Latviski...
  • Página 194 IEPAKOJUMA SATURS 1 Kreisā un labā austiņa 2 Maināmi austiņu uzliktņi (kopā 3 pāri): — mazie labās un kreisās austiņas uzliktņi bez stiprinājumiem; — vidēja izmēra labās un kreisās austiņas uzliktņi ar stiprinājumiem (jau piestiprināti pie austiņām); — lielie labās un kreisās austiņas uzliktņi ar stiprinājumiem 3 Auduma soma pārnēsāšanai 4 Bezvadu uzlādes ietvars...
  • Página 195 1 Atstājiet austiņas lādēšanas ietvarā 2 3 sekundes turiet nospiestu ietvara Bluetooth ® pāra izveides pogu Ietvara vidējais indikators 3 s strauji mirgos baltā krāsā ZONE TRUE 3 Ierīcē atveriet Bluetooth iestatījumu sadaļu ® WIRELESS 4 Atklāto ierīču sadaļā atlasiet vienumu “Zone True Wireless” Latviski...
  • Página 196 IZVĒLIETIES PIEMĒROTĀKO IZMĒRU Optimālai funkcijas ANC darbībai un jūsu ērtībai izvēlieties tieši jūsu ausīm piemērotākos austiņu uzliktņus (mazos, vidējos, lielos) Austiņas tiek piegādātas ar vidējā izmēra uzliktņiem 1 Ievietojiet austiņas cieši ausīs Pielāgojiet austiņu dziļumu un leņķi, lai nodrošinātu labāko iespējamo trokšņu slāpēšanu un lai austiņas ērti iegultu ausīs Kreisā...
  • Página 197 POLSTERĒJUMA MAIŅA 1 Ar vienu roku turiet pašu austiņu 2 Ar otru roku uzmanīgi velciet, lai noņemtu visu polsterējumu no austiņas 3 Paņemiet vajadzīgā izmēra austiņu polsterējumus 4 Uzmanīgi velciet polsterējumu uz austiņas, līdz starp polsterējumu un pašu austiņu nav spraugu Latviski...
  • Página 198 ZVANĪŠANAS UN MŪZIKAS VADĪKLAS “UC” lietotājiem Ienākošā zvana gad jumā Akt va zvana gad jumā Zvana neesam bas gad jumā Kreisās puses Labās puses Kreisās puses Labās puses Kreisās puses Labās puses Darb ba austiņa austiņa austiņa austiņa austiņa austiņa Skaņas Atbildēt uz izslēgšana...
  • Página 199 AKTĪVĀ TROKŠŅU SLĀPĒŠANA (ANC) ANC bloķē apkārtējos trokšņus, ļaujot jums koncentrēties uzdevumam 1 Divreiz pieskarieties/uzspiediet kreisajai/labajai austiņai, lai pārslēgtos starp ANC un “Transparency” re īmiem 2 Starp ANC un “Transparency” re īmiem varat arī pārslēgties, izmantojot programmu “Logi Tune” — Piez me. Ja nepieciešams, izslēdziet ANC, izmantojot programmu “Logi Tune”...
  • Página 200 IETVARA INDIKATORS Gaismas indikators Statuss Statuss Kreisā puse Vidus Labā puse Krāsa Kreisās puses austiņa ir pilnībā uzlādēta Nepārtraukti deg Ietvars ir pilnībā baltā krāsā uzlādēts Labās puses austiņa ir pilnībā uzlādēta Pievienojiet barošanas avotam Notiek kreisās puses austiņas uzlāde Pulsē...
  • Página 201 Lai uzzinātu vairāk par programmu “Logi www.logitech.com/tune Tune” un lejupielādētu to, apmeklējiet vietni www logitech com/tune, platformu Apple App Store vai platformu Google Play “SLEEP SETTINGS” (MIEGA REŽĪMA IESTATĪJUMI) Pēc noklusējuma jūsu austiņas izslēdzas, kad tās nelietojat vienu stundu Pielāgojiet miega iestatījumus programmā...
  • Página 202 © 2023 “Logitech”, “Logi” un “Logitech” logotips ir prečzīmes vai reģistrētas prečzīmes, kas pieder uzņēmumam “Logitech Europe S A ” un/vai tā struktūrvienībām ASV un citās valstīs Apple, Apple logotips, iOS un Mac ir uzņēmuma “Apple, Inc ” preču zīmes, kas reģistrētas ASV un citās valstīs un reģionos App Store ir uzņēmuma “Apple Inc ”...
  • Página 203 SUSIPAŽINKITE SU SAVO PRODUKTU Indikacinė lemputė Valdymo mygtukas USB-A imtuvas Neperpučiamas USB-C adapteris audinys Keičiamos ausinių pagalvėlės Triukšmą slopinantys mikrofonai „Bluetooth susiejimo ®“ mygtukas „Qi“ belaidis įkrovimas Dėklo indikacinė lemputė USB-C lizdas įkrovimo laidui Lietuvių...
  • Página 204 DĖŽUTĖJE RASITE 1 Kairiąją ir dešiniąją ausines 2 Keičiamas ausinių pagalvėles (iš viso 3 poras): — Ma as kairiąją ir dešiniąją ausinių pagalvėles be laikiklių — Vidutines kairiąją ir dešiniąją ausinių pagalvėles su laikikliais (sumontuoti ant ausinių pagalvėlių) — Dideles kairiąją ir dešiniąją ausinių pagalvėles su laikikliais 3 Med iaginis kelioninis krepšys 4 Belaid io įkrovimo dėklas...
  • Página 205 ĮRENGINIO SĄRANKA Susiejimas su kompiuteriu per USB imtuvą 1 Išimkite ausines iš įkrovimo dėklo Įkiškite ausines į savo ausis 2 USB-A USB-A Prijunkite USB-A imtuvą prie kompiuterio USB-A prievado USB-C USB-C Prijunkite USB-A imtuvą prie USB-C adapterio Tada prijunkite adapterį prie kompiuterio USB-C prievado 3 Ausinės yra iš...
  • Página 206 PASIRINKITE TINKAMĄ DYDĮ Optimaliam ANC veikimui ir komfortui u tikrinti rinkitės iš trijų ausinių pagalvėlių dyd ių (S, M, L), kad rastumėte tinkamiausias sau Ausinės pateikiamos su vidutinėmis ausų pagalvėlėmis 1 Įsikiškite ausines tvirtai į savo ausis Reguliuokite ausinių kampą ir gylį did iausiam sandarumui ir komfortui u tikrinti Kairė...
  • Página 207 AUSINĖS PAGALVĖLĖS KEITIMAS 1 Ausinę laikykite viena ranka 2 Kita ranka švelniai traukite visą ausinės pagalvėlę nuo ausinės 3 Pasiimkite kito dyd io ausinių pagalvėles 4 Švelniai u dėkite ausinės pagalvėlę ant ausinės, kol nebeliks tarpo tarp ausinės pagalvėlės ir ausinės Lietuvių...
  • Página 208 SKAMBUČIŲ IR MUZIKOS VALDIKLIAI Įeinančių skambučių situacijos Aktyvių skambučių situacijos Neskambinimo situacijos Veiksmas Kairė ausinė Dešinė ausinė Kairė ausinė Dešinė ausinė Kairė ausinė Dešinė ausinė Įjungti / Atsiliepti išjungti Baigti skambutį Leisti / pristabdyti – – į skambutį Trumpai nuspausti nutildymą Atmesti Suaktyvinti Kitas takelis...
  • Página 209 AKTYVUS TRIUKŠMO SLOPINIMAS (ANC) ANC slopina aplink jus esantį triukšmą, kad galėtumėte susikoncentruoti į atliekamą u duotį K / D 1 Bakstelėkite du kartus / paspauskite kairiąją arba dešiniąją ausinę, kad perjungtumėte ANC ir „Transparency“ re imą 2 Taip pat galite perjungti ANC ir „Transparency“ re imą „Logi Tune“...
  • Página 210 DĖKLO INDIKACINĖ LEMPUTĖ Indikacinė lemputė Būsena Reikšmė Kairė Vidurys Dešinė Spalva Kairioji ausinė yra visiškai įkrauta Dėklas yra visiškai Šviečia balta įkrautas Dešinioji ausinė yra visiškai įkrauta Prijungti prie maitinimo šaltinio Kairioji ausinė įkraunama Mirksi balta Dėklas įkraunamas Dešinioji ausinė įkraunama Mirksi baltai Įdėti ausines į...
  • Página 211 „Logi Tune“ teikdama reguliarius programinės aparatinės įrangos atnaujinimus Su inokite daugiau ir atsisiųskite „Logi Tune“ www.logitech.com/tune iš www logitech com/tune, „Apple App Store“ arba „Google Play“ parduotuvės MIEGO NUSTATYMAI Pagal numatytuosius nustatymus jūsų ausinės automatiškai išsijungs, kai jų nenaudosite vieną valandą Reguliuokite išjungimo nustatymus „Logi Tune“...
  • Página 212 „Qi“ belaidis įkrovimas: veikia su „Qi“ belaid iais įkrovikliais (ma 5 vatų) www.logitech.com/support/zonetruewireless © 2023 m „Logitech“, „Logi“ ir „Logitech Logo“ yra „Logitech Europe S A “ ir (arba) jos filialų JAV ir kitose šalyse prekės enklai arba registruotieji prekės enklai „Apple“, „Apple“ logotipas, „iOS“...
  • Página 213 ЗАПОЗНАЙТЕ СЕ СЪС СВОЯ ПРОДУКТ Светлинен индикатор Бутон за управление USB-А приемник Материя, USB-C адаптер защитаваща от вятър Сменяеми тапи за уши Шумопотискащи микрофони Bluetooth бутон ® за сдвояване Безжично зареждане чрез Qi технология Светлинен индикатор на калъфа USB-C порт за кабел за зареждане Български...
  • Página 214 СЪДЪРЖАНИЕ НА КУТИЯТА 1 Лява и дясна слушалка 2 Сменяеми тапи за уши (включени са 3 чифта): — Малка лява и дясна тапа за уши без накрайници за уши — Средна малка лява и дясна тапа за уши без накрайници за уши (предварително поставени на слушалките) —...
  • Página 215 за сдвояване чрез Bluetooth в светодиода за ® 3 сек. зареждане Светлинният индикатор на калъфа ZONE по средата ще започне да мига интензивно TRUE WIRELESS в бяло 3 Отворете настройките за Bluetooth ® на вашето устройство 4 Изберете Zone True Wireless във видимите устройства Български...
  • Página 216 ОТКРИЙТЕ НАЙ-ПОДХОДЯЩИЯ ЗА ВАС ВАРИАНТ За оптимални характеристики на ANC и за максимално удобство изберете вариант от трите предлагани размера на тапите за уши (S, M, L), за да установите кой от тях пасва най- добре на ушите ви Слушалките се предоставят с тапи...
  • Página 217 СМЕНЕТЕ ТАПИТЕ ЗА УШИ 1 Задръжте корпуса на тапата с едната си ръка 2 С другата си ръка внимателно издърпайте цялата тапа и я извадете от корпуса на слушалката 3 Вземете тапи за уши с друг размер 4 Внимателно разпънете тапата върху слушалката, докато...
  • Página 218 БУТОНИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА ПОВИКВАНИЯ И МУЗИКА За UC: Ситуации с входящо повикване Ситуации с активно повикване Ситуации без повикване Лява Дясна Лява Дясна Действие Дясна слушалка Лява слушалка слушалка слушалка слушалка слушалка Звукът Отговаряне Преустановяване Възпроизвеждане/ е включен/ – – на обаждане...
  • Página 219 АКТИВНО ШУМОПОТИСКАНЕ (ANC) ANC блокира шума около вас, за да ви помогне да се съсредоточите върху текущата задача 1 За да превключите между режимите ANC и Прозрачност, щракнете двукратно върху/ натиснете лявата/дясната слушалка 2 Можете да превключите между режимите ANC и Прозрачност...
  • Página 220 СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР НА СВЕТОДИОД Светлинен индикатор Данни Състояние Ляво По средата Дясно Цвят Лявата слушалка е напълно заредена Калъфът е напълно Непрекъснато бяло зареден Дясната слушалка е напълно заредена Включете в източник на захранване Лявата слушалка се зарежда Пулсиращо бяло Калъфът се зарежда Дясната...
  • Página 221 на слушалките ви за уши с помощта на периодични актуализации на софтуера и фърмуера Научете повече и изтеглете Logi Tune на адрес www.logitech.com/tune www logitech com/tune, Apple App Store или Google Play НАСТРОЙКИ ЗА ЗАСПИВАНЕ По подразбиране слушалките ще се изключат автоматично, когато не се използват в продължение...
  • Página 222 © 2023 Logitech, Logi и логото на Logitech са търговски марки или регистрирани търговски марки на Logitech Europe S A и/или неговите филиали в САЩ и други държави Apple, логото на Apple, iOS и Mac са търговски марки на Apple Inc , регистрирани в САЩ и други страни...
  • Página 223 UPOZNAJTE SVOJ UREĐAJ Svjetlosni indikator Upravljački gumb USB-A prijemnik Tkanina USB-C adapter za zaštitu od vjetra Zamjenjivi jastučići za slušalice Mikrofoni s prigušivačem šuma Gumb za Bluetooth uparivanje ® Bežično punjenje s pomoću tehnologije Qi Svjetlosni indikator kućišta USB-C priključak kabela za punjenje Hrvatski...
  • Página 224 SADRŽAJ KUTIJE 1 Lijeva i desna slušalica 2 Zamjenjivi jastučići za slušalice (ukupno 3 para): — Mali lijevi i desni jastučić za slušalice bez dr ača za uši — Srednji lijevi i desni jastučić za slušalice s dr ačima za uši (već montirani na jastučićima) —...
  • Página 225 KAKO SE PODEŠAVA UREĐAJ Uparivanje s računalom preko USB prijemnika 1 Uklonite slušalice iz kućišta za punjenje Stavite slušalice u uši 2 USB-A USB-A Utaknite USB-A prijemnik u USB-A priključak na računalu USB-C USB-C Utaknite USB-A prijemnik u USB-C adapter Zatim utaknite adapter u USB-C priključak na računalu 3 Slušalice su već...
  • Página 226 PRONAĐITE NAJBOLJU VELIČINU Radi optimiziranog rada ANC i udobnosti, odaberite jednu od triju veličina jastučića (S, M, L) koja najbolje odgovara vašim ušima Slušalice se isporučuju sa srednjim jastučićima 1 Čvrsto stavite slušalice u uši Prilagodite kut i dubinu slušalica tako da osigurate najbolje prianjanje i udobnost Lijeva Desna...
  • Página 227 ZAMJENA JASTUČIĆA 1 Kućište jastučića dr ite jednom rukom 2 S drugom rukom pa ljivo izvucite cijeli jastučić iz kućišta jastučića 3 Uzmite jastučiće alternativne veličine 4 Pa ljivo navucite jastučić na slušalicu tako da između jastučića i kućišta slušalice ne bude razmaka Hrvatski...
  • Página 228 REGULATORI ZA POZIV I GLAZBU Stanja za vrijeme dolaznih Za UC: Stanja za vrijeme aktivnih poziva Stanja kada nema poziva poziva Lijeva Radnja Lijeva slušalica Desna slušalica Desna slušalica Lijeva slušalica Desna slušalica slušalica Isključivanje Odgovori na Reprodukcija / / uključivanje Završi poziv –...
  • Página 229 AKTIVNO PRIGUŠIVANJE ŠUMA (ANC) ANC blokira buku oko vas i poma e vam da se koncentrirate na zadatak pred vama 1 Dvaput dodirnite/pritisnite lijevu/desnu slušalicu za prijelaz između načina rada ANC i transparentnosti 2 Prijelaz između načina rada ANC i transparentnosti mo ete obaviti i preko Logi Tune —...
  • Página 230 SVJETLOSNI INDIKATOR KUĆIŠTA Svjetlosni indikator Stanje Status Lijevo Srednje Desno Boja Lijeva slušalica napunjena je do kraja Kućište je napunjeno Stalno svijetli bijelo do kraja Desna slušalica napunjena je do kraja Ukopčajte u izvor napajanja Lijeva slušalica se puni Pulsira bijelo Kućište se puni Desna slušalica se puni...
  • Página 231 Logi Tune poboljšava performanse slušalica s redovnim Logi Tune a uriranjima softvera i firmvera Saznajte više i preuzmite Logi Tune na adresi www logitech com/tune, Apple App Store ili u trgovini www.logitech.com/tune Google Play POSTAVKE STANJA MIROVANJA Slušalice će se standardno automatski isključiti ako nisu u upotrebi jedan sat Podesite postavke mirovanja...
  • Página 232 © 2023 Logitech, Logi i Logitech logotip zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Logitech Europe S A i/ili njezinih podru nica u SAD-u i drugim zemljama Apple, Apple logotip, iOS i Mac zaštitni su znakovi tvrtke Apple Inc , registrirane u SAD-u te drugim zemljama App Store oznaka je usluge tvrtke Apple Inc Android, Chrome, Google Play i Google Play logotip zaštitni su znakovi...
  • Página 233 UPOZNAJTE SVOJ PROIZVOD Svetlosni indikator Kontrolno dugme USB-A prijemnik Tkanina USB-C adapter za zaštitu od vetra Zamenjivi umeci od gela Mikrofoni sa uklanjanjem šuma Dugme za Bluetooth ® uparivanje Qi sistem za bežično punjenje Svetlosni indikator kućišta USB-C port za kabl za punjenje Srpski...
  • Página 234 SADRŽAJ PAKOVANJA 1 Leva i desna slušalica 2 Zamenjivi umeci od gela (ukupno 3 para): — Mali levi i desni umeci od gela bez ušnih peraja — Srednji levi i desni umeci od gela sa ušnim perajama (unapred postavljenim na slušalice) —...
  • Página 235 2 Pritisnite Bluetooth dugme za uparivanje u kućištu ® za punjenje na 3 sekunde Svetlosni indikator kućišta ZONE u sredini brzo će treperiti belim svetlom TRUE WIRELESS 3 Otvorite Bluetooth postavke na uređaju ® 4 Izaberite Zone True Wireless u listi pronađenih uređaja Srpski...
  • Página 236 PRONAĐITE ONO ŠTO VAM NAJVIŠE ODGOVARA Za optimizovane performanse u pogledu aktivnog uklanjanja šuma i udobnosti, izaberite neku od tri veličine umetaka od gela (S, M, L) kako biste pronašli onu koja je najprikladnija za vaše uši Slušalice se isporučuju sa srednjim umecima od gela 1 Čvrsto postavite slušalice u uši Podesite ugao i dubinu slušalica za najbolje prianjanje i udobnost...
  • Página 237 ZAMENA UMETAKA OD GELA 1 Pridr ite slušalicu jednom rukom 2 Drugom rukom pa ljivo izvucite ceo umetak iz slušalice 3 Uzmite umetke od gela druge veličine 4 Pa ljivo stavite umetak preko slušalice tako da nema razmaka između umetka i slušalice Srpski...
  • Página 238 KONTROLE ZA POZIVE I MUZIKU Za UC: Situacije sa dolaznim pozivima Situacije sa aktivnim pozivima Situacije bez poziva Radnja Leva slušalica Desna slušalica Leva slušalica Desna slušalica Leva slušalica Desna slušalica Zvuk je Javljanje na Reprodukcija / isključen/ Prekidanje poziva –...
  • Página 239 AKTIVNO UKLANJANJE ŠUMA (ANC) Opcija ANC blokira okolnu buku kako biste mogli da se koncentrišete na trenutni zadatak 1 Dvaput dodirnite / pritisnite levu / desnu slušalicu da biste se prebacili iz re ima aktivnog uklanjanja šuma u re im transparentnosti i obrnuto 2 Iz aktivnog uklanjanja šuma u transparentnost i (2x) obrnuto mo ete se prebacivati i preko aplikacije Logi...
  • Página 240 SVETLOSNI INDIKATOR KUĆIŠTA Svetlosni indikator Stanje Status Levo Sredina Desno Boja Leva slušalica je napunjena do kraja Kućište je napunjeno Stalno belo svetlo do kraja Desna slušalica je napunjena do kraja Priključeno na izvor napajanja Leva slušalica se puni Pulsirajuće belo svetlo Kućište se puni Desna slušalica se puni...
  • Página 241 Logi Tune poboljšava performanse slušalica povremenim Logi Tune a uriranjima softvera i firmvera Saznajte više o aplikaciji Logi Tune i preuzmite je na www logitech com/tune, u prodavnici Apple App Store www.logitech.com/tune ili Google Play – POSTAVKE REŽIMA SPAVANJA Slušalice će se podrazumevano automatski isključiti...
  • Página 242 Apple Inc Android, Chrome, Google Play i Google Play logotip su igovi kompanije Google LLC Bluetooth ig i logotipi su registrovani igovi u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc ® i svako korišćenje tih oznaka od strane kompanije Logitech je pod licencom USB-C, Windows i svi ostali igovi trećih strana pripadaju svojim vlasnicima...
  • Página 243 SPOZNAJTE IZDELEK Indikatorska lučka Upravljalni gumb Sprejemnik USB-A Tkanina za Adapter USB-C zaščito pred vetrom Zamenljive blazinice Mikrofoni z omejevanjem šuma Tipka za seznanjanje Bluetooth ® Brezžično polnjenje Qi Indikatorska lučka etuija Vrata USB-C za napajalni kabel Slovenščina...
  • Página 244 KAJ JE V ŠKATLI? 1 Leva in desna ušesna slušalka 2 Zamenljive ušesne blazinice (skupno 3 pari): — Majhne leve in desne blazinice brez ušesnih kaveljčkov — Srednje leve in desne blazinice z ušesnimi kaveljčki (nameščenimi na ušesne slušalke) — Velike leve in desne blazinice z ušesnimi kaveljčki 3 Potovalna torba iz blaga 4 Etui za brez ično polnjenje 5 Uporabniška dokumentacija...
  • Página 245 KAKO NASTAVITI SVOJO NAPRAVO Seznanjanje z računalnikom prek USB sprejemnika 1 Ušesne slušalke odstranite iz polnilne postaje Ušesne slušalke vstavite v ušesa 2 USB-A USB-A Vstavite sprejemnik USB-A v vrata USB-A na računalniku USB-C USB-C Vstavite sprejemnik USB-A v adapter USB-C Nato vstavite adapter v vhod USB-C na računalniku 3 Ušesne slušalke so predhodno seznanjene s sprejemnikom v škatli Po uspešnem seznanjanju bo lučka na sprejemniku še naprej svetila...
  • Página 246 POIŠČITE SVOJO POPOLNO PRILAGODITEV Za optimalno delovanje ANC in udobje izberite med tremi velikostmi ušesnih blazinic (S, M, L) in izberite tiste, ki najbolj ustrezajo vašim ušesom Ušesne slušalke so dostavljene s srednjimi ušesnimi blazinicami 1 Ušesne slušalke trdno namestite v ušesa Prilagodite kot in globino ušesnih slušalk za najboljše tesnjenje in udobje Leva...
  • Página 247 ZAMENJAVA UŠESNE BLAZINICE 1 Z eno roko primite ohišje ušesne slušalke 2 Z drugo roko ne no snemite celotno blazinico z ohišja slušalke 3 Vzemite blazinice druge velikosti 4 Ne no raztegnite ušesno blaznico na ušesno slušalko, tako da med blazinico in ohišjem slušalke ni vrzeli Slovenščina...
  • Página 248 KONTROLNIK ZA KLICANJE IN PREDVAJANJE GLASBE Za UC: Situacije dohodnega klica Situacije aktivnega klica Situacije brez klica Leva ušesna Desna ušesna Leva ušesna Desna ušesna Leva ušesna Desna ušesna Dejanje slušalka slušalka slušalka slušalka slušalka slušalka Vklopljena/ Predvajanje/ izklopljena Sprejmi klic Prekinitev klica začasna –...
  • Página 249 AKTIVNO ODPRAVLJANJE HRUPA (ANC) ANC blokira hrup okrog vas in vam pomaga, da se osredotočite na nalogo 1 Dvakrat tapnite/pritisnite levo/desno ušesno slušalko za preklop med načinoma ANC in prepustnost 2 Med načinoma ANC in prepustnost lahko preklopite tudi v Logi Tune —...
  • Página 250 INDIKATORSKA LUČKA ETUIJA Indikatorska lučka Stanje Status Leva Srednja Desna Barva Leva ušesna slušalka je popolnoma napolnjena Etui je popolnoma Sveti belo napolnjen Desna ušesna slušalka je popolnoma Vključite napolnjena v vir napajanja Leva ušesna slušalka se polni Pulzira belo Etui se polni Desna ušesna slušalka se polni Vstavite ušesne...
  • Página 251 Izvedite več in prenesite Logi Tune z www.logitech.com/tune www logitech com/tune, trgovine Apple App Store ali trgovine Google Play NASTAVITVE SPANJA Vaše ušesne slušalke se privzeto samodejno izklopijo, če jih ne uporabljate eno uro Nastavitve za mirovanje je mogoče nastaviti v Logi Tune...
  • Página 252 © 2023 Logitech, Logi in logotip Logitech so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke dru be Logitech Europe S A in/ali njenih podru nic v ZDA in drugih dr avah Apple in logotip Apple, iOS in Mac so blagovne znamke dru be Apple Inc , zaščitene v ZDA in drugih dr avah App Store...
  • Página 253 FAMILIARIZAŢI-VĂ CU PRODUSUL Indicator luminos Buton comandă Receptor USB-A Ţesătură Adaptor USB-C de protecţie anti-vânt Bureţi înlocuibili Microfoane cu funcţie de anulare a zgomotului Buton asociere Bluetooth ® Încărcare wireless Qi Indicator luminos al carcasei Port USB-C pentru cablul de încărcare Română...
  • Página 254 CONŢINUTUL CUTIEI 1 Căşti stânga şi dreapta 2 Bureţi înlocuibili (total 3 perechi): — Bureţi mici stânga şi dreapta fără aripioare pentru urechi — Bureţi medii stânga şi dreapta cu aripioare pentru urechi (premontate pe căştile auriculare) — Bureţi mari stânga şi dreapta cu aripioare pentru urechi 3 Geantă...
  • Página 255 încărcare timp de 3 secunde 3 sec. Indicatorul luminos din mijlocul carcasei va începe ZONE să clipească alb intermitent rapid TRUE WIRELESS 3 Deschideţi setările pentru Bluetooth ® pe dispozitivul dvs 4 Selectaţi Zone True Wireless în lista dispozitivelor descoperite Română...
  • Página 256 GĂSIŢI POTRIVIREA PERFECTĂ Pentru performanţă optimizată a ANC şi pentru confort, selectaţi dintre cele trei dimensiuni ale bureţilor (S, M, L) pentru a le găsi pe cele care vi se potrivesc cel mai bine la urechi Căştile auriculare se livrează cu bureţi medii 1 Aşezaţi căştile auriculare fix pe urechi Reglaţi unghiul şi adâncimea căştilor auriculare pentru etanşare şi confort optime...
  • Página 257 ÎNLOCUIREA BUREŢILOR 1 Ţineţi cu o mână casca auriculară 2 Cu cealaltă mână, trageţi uşor tot buretele de pe casca auriculară 3 Luaţi alţi bureţi de o altă mărime 4 Trageţi cu grijă buretele peste casca auriculară până când nu mai există loc liber între burete şi cască Română...
  • Página 258 COMENZI PENTRU MUZICĂ ŞI APELARE Pentru UC: Situaţii cu apeluri primite Situaţii cu apeluri active Situaţii fără apelare Cască Cască Cască Cască auriculară Cască auriculară Cască auriculară Acţiune auriculară auriculară auriculară dreapta stânga dreapta stânga dreapta stânga Sunet activat/ Preluare apel Terminare apel Redare/pauză...
  • Página 259 ANULAREA ACTIVĂ A ZGOMOTULUI (ANC) ANC blochează zgomotele din jurul dvs pentru a vă ajuta să vă concentraţi asupra sarcinilor 1 Atingeţi sau apăsaţi de două ori pe casca din stânga sau din dreapta pentru a comuta între modurile ANC şi Transparenţă...
  • Página 260 INDICATORUL LUMINOS AL CARCASEI Indicator luminos Stare Stare Stânga Mijloc Dreapta Culoare Casca auriculară stângă este încărcată complet Carcasa este Alb stabil încărcată complet Casca auriculară dreaptă este Conectarea la sursa de încărcată complet alimentare Casca auriculară stângă se încarcă Alb intermitent Carcasa se încarcă...
  • Página 261 şi firmware periodice Aflaţi mai multe şi descărcaţi aplicaţia Logi Tune www.logitech.com/tune la adresa www logitech com/tune, de pe Apple App Store sau din magazinul Google Play SETĂRILE PENTRU REPAUS În mod implicit, căştile auriculare se vor opri automat când nu sunt folosite timp de o oră...
  • Página 262 © 2023 Logitech, Logi şi sigla Logitech sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Logitech Europe S A şi/sau ale afiliaţilor săi în S U A şi în alte ţări Apple, sigla Apple, iOS şi Mac sunt mărci comerciale ale Apple Inc , înregistrate în S U A şi în alte ţări App Store este o marcă de servicii a Apple Inc Android, Chrome, Google Play şi sigla Google Play sunt mărci comerciale ale Google...
  • Página 263 ÜRÜNÜNÜZÜ TANIYIN Işıklı gösterge Kontrol düğmesi USB-A alıcı Rüzgar USB-C adaptör savunma kumaşı Değiştirilebilir silikon kulaklık uçları Gürültü engelleyen mikrofonlar Bluetooth ® eşleştirme düğmesi Qi kablosuz şarj Kutu ışık göstergesi Şarj kablosu için USB-C bağlantı noktası Türkçe...
  • Página 264 KUTU IÇERIĞI 1 Sol ve sağ kulaklıklar 2 Değiştirilebilir silikon kulaklık uçları (toplam 3 çift): — Kulaklık paletleri olmayan küçük sol ve sağ kulaklık silikonları — Kulaklık paletleri olan, orta boy sol ve sağ kulak silikonları (kulaklıklara önceden monte edilmiştir) — Kulaklık paletleri olan büyük sol ve sağ kulaklık silikonları 3 Bez seyahat kılıfı...
  • Página 265 CIHAZINIZIN KURULUMU USB alıcı aracılığıyla bilgisayarla eşleştirin 1 Kulaklıkları şarj kutusundan çıkarın Kulaklıkları kulaklarınıza yerleştirin 2 USB-A USB-A USB-A alıcıyı bilgisayarın USB-A bağlantı noktasına takın USB-C USB-C USB-A alıcıyı USB-C adaptörüne takın Ardından adaptörü bilgisayarın USB-C bağlantı noktasına takın 3 Kulaklıklar, kutu içeriğinde bulunan alıcıyla önceden eşleştirilmiştir Başarıyla eşleştirildiğinde alıcının üzerindeki ışıklı...
  • Página 266 SIZIN IÇIN IDEAL BOYUTU BULUN Optimize edilmiş ANC performansı ve konfor için, kulaklarınıza en uygun olanı bulmak üzere üç kulaklık silikonu boyutu (S, M, L) arasından seçim yapın Kulaklıklar, orta boy kulaklık silikonlarıyla gelir 1 Kulaklıkları kulaklarınızın içine sıkıca yerleştirin En iyi yalıtım ve rahatlık için kulaklıkların açısını...
  • Página 267 SILIKON KULAKLIK UCUNU DEĞIŞTIRME 1 Bir elinizle kulaklığın gövdesini tutun 2 Diğer elinizle ise tüm silikon kulaklık ucunu kulaklığın gövdesinden nazikçe çekin 3 Farklı boy silikon kulaklık ucu alın 4 Silikon kulaklık ucu ile kulaklık gövdesi arasında boşluk kalmayana kadar silikon kulaklık ucunu nazikçe gerin Türkçe...
  • Página 268 ARAMA VE MÜZIK KONTROLLERI UC Için: Gelen arama durumları Etkin arama durumları Arama dışındaki durumlar Işlem Sol kulaklık Sağ kulaklık Sol kulaklık Sağ kulaklık Sol kulaklık Sağ kulaklık Aramayı Sesi kapatma/ Aramayı Yürüt/Duraklat – – yanıtlama açma sonlandırma Kısa basma Aramayı...
  • Página 269 AKTIF GÜRÜLTÜ ÖNLEME (ANC) ANC, işinize odaklanabilmeniz için çevrenizdeki gürültüyü önler 1 ANC ve Şeffaflık modu arasında geçiş yapmak için sol/ sağ kulaklığa iki kez dokunun/basın 2 Ayrıca Logi Tune aracılığıyla ANC ve Şeffaflık modu arasında geçiş yapabilirsiniz — Not: Gerekirse Logi Tune aracılığıyla ANC’yi kapatın ALICI IŞIĞI GÖSTERGESI Gelen arama UC Için:...
  • Página 270 KUTU IŞIĞI GÖSTERGESI Işıklı Gösterge Eylem Durum Orta Sağ Renk Sol kulaklık tamamen şarj oldu Kutu tamamen şarj Sabit Beyaz oldu Sağ kulaklık tamamen şarj oldu Güç kaynağına bağlayın Sol kulaklık şarj oluyor Nabız Efektli Beyaz Kutu şarj oluyor Sağ kulaklık şarj oluyor Kulaklıkları...
  • Página 271 LOGI TUNE Logi Tune, düzenli yazılım ve üretici yazılımı Logi Tune güncellemeleri ile kulaklık performansınızı artırmaya yardımcı olur Daha fazla bilgi edinin ve www logitech com/tune www.logitech.com/tune adresinden, Apple App Store veya Google Play mağazasından Logi Tune’u indirin UYKU AYARLARI Varsayılan olarak, kulaklıklarınız bir saat...
  • Página 272 Qi kablosuz şarj: Qi sertifikalı kablosuz şarj cihazları (en az 5 Watt) ile çalışır www.logitech.com/support/zonetruewireless © 2023 Logitech, Logi ve Logitech Logosu, ABD ve diğer ülkelerde Logitech Europe S A şirketinin ve/ veya bağlı kuruluşlarının ticari veya tescilli ticari markalarıdır Apple, Apple logosu, iOS ve Mac Apple Inc firmasının ABD ile diğer ülkelerdeki tescilli ticari markalarıdır App Store, Apple Inc firmasının...
  • Página 273 ‫تعرف على المنتج‬ ‫مؤرش املصباح‬ ‫زر التحكم‬ USB-A ‫جهاز استقبال‬ ‫نسيج للحامية من‬ USB-C ‫محول‬ ‫الرياح‬ ‫سدادات أذن قابلة لالستبدال‬ ‫ميكروفونات مزودة بخاصية إلغاء‬ ‫الضوضاء‬ Bluetooth ® ‫زر اإلق ر ان‬ ‫ للشحن الالسليك‬Qi ‫تقنية‬ ‫علبة مؤرش املصباح‬ ‫ لكابل الشحن‬USB-C ‫منفذ‬ ‫العربية‬...
  • Página 274 ‫محتويات العبوة‬ ‫سماعتا أذن يمنى ويسرى‬ :)‫سدادات أذن قابلة لالستبدال (إجمالي 3 أزواج‬ ‫سدادتان لألذن يمنى ويسرى صغيرتان بدون زعانف أذن‬ ‫سدادتان لألذن يمنى ويسرى متوسطتان مزودتان بزعانف أذن‬ )‫(م ُ ر كبة مسبق ً ا في سماعات األذن‬ ‫سدادتان لألذن يمنى ويسرى كبيرتان مزودتان بزعانف أذن‬ ‫حقيبة...
  • Página 275 ‫كيفية إعداد جهازك‬ USB ‫قم بإقرانها بالكمبيوتر عبر جهاز استقبال‬ ‫قم بإزالة سماعات األذن من علبة الشحن. أدخل‬ .‫سماعات األذن في أذنيك‬ USB-A USB-A ‫ الموجود‬USB-A ‫ في منفذ‬USB-A ‫أدخل جهاز االستقبال‬ .‫بالكمبيوتر‬ USB-C USB-C ،‫. بعد ذلك‬USB-C ‫ في محول‬USB-A ‫أدخ ِ ل جهاز استقبال‬ .‫...
  • Página 276 ‫اعثر على الحجم المالئم تمام ً ا‬ )ANC( ‫للحصول على أداء محسن من إلغاء الضوضاء النشطة‬ ،‫والتمتع بالراحة، اهتر أحد أحجام سدادات األذن الثال ث �ة (صغيرة‬ .‫متوسطة، كبيرة) للعثور على تلك التي تناسب أذنيك بشكل أفضل‬ .‫تأتي سماعات األذن مرفقة مع سدادات أذن متوسطة الحجم‬ ‫ضع...
  • Página 277 ‫استبدل السماعة‬ .‫أمسك جسم سماعة األذن بيد واحدة‬ ‫باليد األخرى، اسحب سدادات األذن بالكامل بعي د ً ا عن جسم‬ .‫سماعة األذن‬ .‫يمكنك الحصول على سدادات أذن بديلة الحجم‬ ‫م د ّ د سدادات األذن برفق على سماعة األذن، حتى ال توجد‬ .‫فجوة...
  • Página 278 ‫مفاتيح التحكم في الموسيقى والمكالمة‬ ‫بالنسبة إلى االتصاالت‬ ‫حاالت عدم االتصال‬ ‫حاالت المكالمة النشطة‬ ‫حاالت المكالمة الواردة‬ :(UC) ‫الموحدة‬ ‫سماعة األذن‬ ‫سماعة األذن‬ ‫سماعة األذن‬ ‫سماعة األذن‬ ‫سماعة األذن‬ ‫سماعة األذن‬ ‫اإلجراء‬ ‫اليمنى‬ ‫اليسرى‬ ‫اليمنى‬ ‫اليسرى‬ ‫اليمنى‬ ‫اليسرى‬ ‫تشغيل / إيقاف‬ ‫تشغيل/إيقاف‬...
  • Página 279 (ANC) ‫إلغاء الضوضاء النشطة‬ ‫) الضوضاء من حولك‬ANC( ‫تحجب ميزة إلغاء الضوضاء النشطة‬ .‫لمساعدتك في التر كيز على المهمة التي بين يديك‬ / ‫اليسرى‬ ‫انقر نقرة/ اضغط ضغطة مزدوجة فوق سماعة األذن‬ ‫اليمنى‬ ‫اليسرى/اليمنى للتبديل بين وضع إلغاء الضوضاء النشطة‬ .‫) والشفافية‬ANC( ‫يمكنك...
  • Página 280 ‫مؤشر مصباح العلبة‬ ‫مؤشر المصباح‬ ‫الحالة‬ ‫الحالة‬ ‫اللون‬ ‫اليمنى‬ ‫الوسطى‬ ‫اليسرى‬ ‫سماعة األذن اليسرى‬ ‫مشحونة تمام ً ا‬ ‫البطارية مشحونة تمام ً ا‬ ‫أبيض ثابت‬ ‫سماعة األذن اليمنى‬ ‫مشحونة تمام ً ا‬ ‫االتصال بمصدر الطا ق �ة‬ ‫سماعة األذن اليسرى قيد‬ ‫الشحن‬...
  • Página 281 Logi Tune ‫ في تعزيز أداء سماعة األذن من خالل التحديثات‬Logi Tune ‫يساعد‬ .‫الدورية للبرامج والبرامج الثاب ت �ة‬ ‫ على‬Logi Tune ‫تعرف على المزيد وقم بتنزيل‬ ‫ أو‬Apple App Store ‫أو متجر‬www.logitech.com/tune www.logitech.com/tune .Google Play :‫إعدادات وضع السكون‬ ‫ا ف �تراض ي ً ا، ت �توقف سماعات األذن عن العمل تلقائ ي ً ا عند عدم‬...
  • Página 282 Logitech ‫ عالمات تجارية أو عالمات تجارية مسجلة لشر ك �ة‬Logitech ‫ وشعار شر ك �ة‬Logi‫ و‬Logitech ‫© 3 0 تعد‬ ‫ و‬iOS ‫ و‬Apple ‫ و شعار‬Apple .‫ و/أو الشر كات التابعة لها في الواليات المتحدة والبلدان األخرى‬Europe S.A.
  • Página 283 ‫הכר את המוצר‬ ‫נורית חיווי‬ ‫לחצן בקרה‬ USB-A ‫מקלט‬ ‫בד להגנה‬ USB-C ‫מתאם‬ ‫מהרוח‬ ‫מתאמי ג'ל לאוזן‬ ‫הניתנים להחלפה‬ ‫מיקרופונים מבטלי רעש‬ Bluetooth ‫לחצן צימוד‬ ® Qi ‫טעינה אלחוטית‬ ‫נורית חיווי של מארז‬ ‫ של‬USB-C ‫יציאת‬ ‫כבל טעינה‬ ‫עברית‬...
  • Página 284 ?‫מה בקופסה‬ ‫אוזניות שמאל וימין‬ :)‫מתאמי ג'ל לאוזן להחלפה (3 זוגות בסך הכול‬ ‫מתאמי ג'ל קטנים לאוזן שמאל וימין, בלי סנפירי אוזן‬ ‫מתאמי ג'ל קטנים לאוזן שמאל וימין, עם סנפירי אוזן‬ )‫(מורכב מראש על האוזניות‬ ‫מתאמי ג'ל לאוזן עם סניפיר אוזן‬ ‫תיק...
  • Página 285 ‫ במארז הטעינה‬Bluetooth ‫לחץ על לחצן צימוד‬ ® ‫למשך 3 שניות. נורית החיווי המרכזית של המארז תהבהב‬ '‫3 שנ‬ .‫במהירות בלבן‬ ZONE .‫ במכשיר‬Bluetooth ‫פתח את תפריט הגדרות‬ TRUE ® WIRELESS ‫ מהמכשירים‬Zone True Wireless ‫בחר באפשרות‬ .‫הניתנים לגילוי‬ ‫עברית‬...
  • Página 286 ‫למצוא התאמה מושלמת‬ ‫ מיטביים ולנוחות מרבית, אפשר לבחור מתאמי ג'ל‬ANC ‫לביצועי‬ ‫) ולמצוא את אלה שהכי מתאימים‬S, M, L( ‫לאוזן בשלוש מידות‬ .‫לאוזניים שלך. האוזניות מגיעות עם מתאמי ג'ל בינוניים‬ ‫הכנס את האוזניים היטב לאוזניים. התאם את הזווית והעומק‬ .‫של...
  • Página 287 ‫החלף את ג‘ל האוזן‬ .‫החזק את גוף האוזניה ביד אחת‬ ‫ביד השנייה, משוך בעדינות את כל ג‘ל האוזן החוצה‬ .‫מגוף האוזניה‬ .‫החזק ג‘ל אוזן בגודל שונה‬ ‫מתח בעדינות את ג‘ל האוזן על גבי האוזניה, עד אשר אין מרווח‬ .‫בין ג‘ל האוזן וגוף האוזניה‬ ‫עברית‬...
  • Página 288 ‫פקדי שיחות ומוזיקה‬ ‫מצבי לא-שיחה‬ ‫מצבי שיחה פעילה‬ ‫מצבי שיחה נכנסת‬ : UC-‫ב‬ ‫אוזנייה ימנית‬ ‫אוזנייה שמאלית‬ ‫אוזנייה ימנית‬ ‫אוזנייה שמאלית‬ ‫אוזנייה ימנית‬ ‫אוזנייה שמאלית‬ ‫פעולה‬ /‫השתקה פועלת‬ ‫הפעלה/השהיה‬ ‫סיום שיחה‬ ‫מענה לשיחה‬ ‫כבויה‬ ‫לחיצה קצרה‬ ‫השבתת עוזר קולי‬ ‫השיר הבא‬ ‫דחיית...
  • Página 289 )ANC( ‫ביטול רעש אקטיבי‬ .‫ חוסם רעשים סביבך כדי לעזור לך להתרכז במשימה‬ANC ‫הקש/לחץ פעמיים על האוזנייה השמאלית או הימנית כדי‬ ‫ש/י‬ .‫ למצב שקיפות‬ANC ‫לעבור בין מצב‬ ‫ למצב שקיפות באמצעות‬ANC ‫אפשר גם לעבור בין מצב‬ .Logi Tune .‫, במידת הצורך‬Logi Tune ‫ דרך‬ANC ‫הערה: כבה את‬ ‫נורית...
  • Página 290 ‫נורית חיווי של מארז‬ ‫נורית חיווי‬ ‫מצב‬ ‫מצב‬ ‫צבע‬ ‫ימין‬ ‫אמצע‬ ‫שמאל‬ ‫אוזנייה שמאלית טעונה‬ ‫במלואה‬ ‫מארז טעון במלואו‬ ‫לבן קבוע‬ ‫אוזנייה ימנית טעונה‬ ‫במלואה‬ ‫חבר למקור חשמל‬ ‫אוזנייה שמאלית בטעינה‬ ‫מארז בטעינה‬ ‫לבן מהבהב‬ ‫אוזנייה ימנית בטעינה‬ ‫אוזניות הוכנסו‬ ‫פעימות...
  • Página 291 Logi Tune ‫ עוזר לשפר את ביצועי האוזניות באמצעות עדכוני תוכנה‬Logi Tune .‫וקושחה תקופתיים‬ ‫ בכתובת‬Logi Tune ‫למידע נוסף והורדה של‬ .Google Play ‫ או‬www.logitech.com/tune, Apple App Store www.logitech.com/tune ‫- הגדרות שינה‬ ‫כברירת מחדל, האוזניות יכבו באופן אוטומטי כשאינן בשימוש למשך‬...
  • Página 292 .)‫ (לפחות וואט‬Qi-‫: עובד עם מטענים אלחוטיים מורשי‬Qi ‫טעינה אלחוטית‬ www.logitech.com/support/zonetruewireless Logitech Europe ‫ הם סימנים מסחריים או סימנים מסחריים רשומים של‬Logitech ‫ והלוגו של‬Logi , Logitech 0 3 © ‫ הם סימנים מסחריים‬Mac-‫ ו‬Apple, iOS ‫הלוגו של‬i Apple .‫ת לה בארה"ב ובמדינות אחרות‬a‫ ו/או חברות המסונפו‬S.A.