Página 1
Programmable ULTIMATE SERIES Touchscreen ® Thermostats User 84210T Manual For Systems Up to 4 Heat / 2 Cool Model number is located on back of thermostat. Read all instructions before proceeding. Store this manual for future reference Attention To prevent damage to the thermostat, never use a sharp instrument to press the touchscreen keys.
Página 2
Contents 1 About Your Thermostat 4 Operating Your Thermostat 2 Setting User Options 5 Additional Operation Features 3 Setting Your Program Schedule 6 Thermostat Maintenance User Manual...
Página 3
Congratulations! You are in control of one of the easiest-to-use touchscreen thermostats on the market today. This thermostat has been designed to provide you with years of reliable performance and comfort control. Features User Manual...
Página 4
1 About Your Thermostat Attention To prevent damage to the thermostat, never use a sharp instrument to press the touchscreen keys. Always press keys with your fingers. INSTRUCTIONS RESET RESET User Manual...
Página 5
Thermostat Display Room Temperature Lock Mode Indicator Set Temperature Fan Indicator when the system fan is running Service Indicators Time of Day Program Event Indicator Day of the Week System Status Indicator Hold Mode Indicator Low Battery Indicator Thermostat Quick Reference Instructions Up/Down ( / ) Buttons Reset Button Battery Compartment...
Página 6
1 About Your Thermostat Attention To prevent damage to the thermostat, never use a sharp instrument to press the touchscreen keys. Always press keys with your fingers. RESET RESET User Manual...
Página 7
Thermostat TouchPads NOTE: Thermostat TouchPads are located on the left, right and bottom portions of the display screen. They are the “touch sensitive” segments used to adjust your thermostat. Depending on equipment installed, all touchpads may not show. SYSTEM PROG HOLD DAY/TIME BACK...
Página 8
2 Setting User Options Accessing User Options User options allow you to customize some of your thermostat’s CONFIG ™ Press the buttons to change the setting for the setting, touch NEXT also touch BACK When your changes are complete, touch RETURN User Manual...
Página 9
Table of User Options NOTE: Some user options may not be available, depending on how your thermostat was configured in the Installer Settings (see Installer Manual). A detailed description of each User Option follows this table. No. User Options Factory Setting Comments Default...
Página 10
Detailed Explanation of User Options: Service Monitors (Filter, UV and Humidifier Pad) User Options 1, 2 and 3 RETURN ™ to reset the Extended Hold Period Service User Option 4 Reminders See Setting the Temperature, page 23 User Manual...
Página 11
Temporary Override Adjustment Limit User Option 5 from the current limit the screen level is set to level 1 (See Installer Manual) Program Override Time Limit User Option 6 (See Setting the Temperature, page 23) Thermostat Lock Code User Option 7 (See Locking/Unlocking Thermostat, page 29) (continued)
Página 12
Audible Tone User Option 8 ™ 3 Setting Your Program Schedule Setting the Time and Day DAY/TIME touch NEXT touch NEXT 5. Touch RETURN User Manual...
Página 13
Tips Before Setting Your Program Schedule This thermostat has been configured with one of the following programming options: NOTE: If this thermostat was configured In the Installer Settings to be non-programmable, then you cannot set a user program and may skip this section. See the installer manual for different configuration options. User Manual...
Página 14
Energy Saving Programs Residential 7 Day Programming Commercial 2 Event Programming Factory Settings Factory Settings All Days 4 Event All Days 2 Event Time: 6:00 am Heat: 70˚ F (21˚ C) Time: 8:00 am Cool: 78˚ F (26˚ C) OCCUPIED Heat: 70˚...
Página 15
Residential 5-2 Day Programming– Weekday/Weekend Factory Settings 4 Event Time: 6:00 am Time: 6:00 am Heat: 70˚ F (21˚ C) Heat: 70˚ F (21˚ C) Cool: 78˚ F (26˚ C) Cool: 78˚ F (26˚ C) Time: 8:00 am Time: 8:00 am Heat: 62˚...
Página 16
Programming a 7 Day Residential Schedule Setting All 7 Days at Once NOTE: Setting all 7 days at once will copy over any previously programmed individual days. PROG ™ 2. Touch SYSTEM NEXT. 4. Press the button NEXT 5. Press the button NEXT 6.
Página 17
Setting Individual Days (7 Day Residential) 1. Touch the PROG ™ 2. Touch SYSTEM 3. Touch DAY/TIME 4. Press the button NEXT 5. Press the button NEXT. 6. Press the button NEXT 7. Press the button NEXT 11. Touch RETURN User Manual...
Página 18
Programming a 5-2 Day Residential Schedule ™ 1. Touch the PROG 2. Touch SYSTEM 3. Press the button NEXT 4. Press the button NEXT 5. Press the button NEXT 6. Press the button NEXT 10. Touch RETURN User Manual...
Página 19
Programming a 7 Day Commercial Schedule Setting All 7 Days at Once NOTE: Setting all 7 days at once will copy over any previously programmed individual days. PROG ™ week will 2. Touch SYSTEM 3. Press the button NEXT 4. Press the button NEXT 5.
Página 20
Setting Individual Days (7 Day Commercial) 1. Touch the PROG ™ 2. Touch SYSTEM 3. Touch DAY/TIME 4. Press the button t NEXT 5. Press the button NEXT 6. Press the button NEXT 7. Press the button NEXT 11. Touch RETURN User Manual...
Página 21
4 Operating Your Thermostat Setting the SYSTEM Control Mode by touching the SYSTEM ™ NOTE: Depending on how your thermostat was configured, some system modes may not be available. AUTO COOL HEAT Only your heating system will operate EMER User Manual...
Página 22
Setting the FAN Control Mode the FAN ™ NOTE: Depending on how your thermostat was configured, some fan modes may not be available. AUTO The system fan will run only when your heating or CIRC The system fan will run intermittently to help circulate PROG User Manual...
Página 23
Up / Down Setting the Temperature Buttons Temporary Adjustment Press the button Extended Adjustment HOLD ™ (See Extended Hold Period, page 10 RESET RESET NOTE: If this thermostat was configured to be non- programmable, you will not have a HOLD option. User Manual...
Página 24
Status Indicators Status HEAT ON Indicator COOL ON EMER CHECK SERVICE See Service Monitors, page 10 User Manual...
Página 25
Program Event Indicators Program Event Indicator NOTE: You will not see a program event indicator while in HOLD or Non-Programmable Mode. Resetting the Thermostat RESET RESET NOTE: You cannot reset the thermostat if it is locked. Reset Button User Manual...
Página 26
5 Additional Operation Features Auto Changeover Mode Auto Changeover mode is a feature enabled/disabled in the Installer Settings (see Installer Manual). If enabled, it is selected ™ by touching the SYSTEM TouchPad until AUTO HEAT or AUTO COOL appears below the TouchPad. Installer Settings (See Installer Manual Therefore, you will not be able to set your heat or cool temperature User Manual...
Página 27
™ Adaptive Recovery Mode (ARM Adaptive Recovery Mode is a feature enabled/disabled in the Installer Settings (See Installer Manual). If enabled, the feature is automatically present while in programmable mode. set in Circulating Fan Mode Circulating Fan Mode is selected by touching the FAN ™...
Página 28
Programmable Fan Mode Programmable Fan Mode is selected by touching FAN until PROG appears below the FAN TouchPad . It is only available in programmable mode. (See “Setting Your Program Schedule”, page 12) (See Installer Manual ) Compressor Protection Compressor protection is enabled/disabled in the Installer Settings (See Installer Manual). If enabled, this feature is automatically present in cooling and/or heating modes.
Página 29
Locking and Unlocking the Thermostat Your 3-digit Lock Code is set in the “User Options” portion of this manual (See “Setting User Options”, page 8 and 11). Once the code is set, the thermostat can be locked or unlocked at any time by entering that code. CLEAN ™...
Página 31
Settings (See Installer Manual). If enabled, this feature will automatically be present. Indoor Remote Sensing ® Indoor remote sensing is achieved by installing a 6390 CTC remote indoor sensor and is configured in the Installer Settings (See Installer Manual). will...
Página 32
Outdoor Remote Sensing Outdoor remote sensing is enabled by installing a 6490 CTC ® remote outdoor sensor. No additional configuration is required. ™ OUTDOOR OUTDOOR (See Installer Manual) Figure 1 Figure 2 User Manual...
Página 34
Changing the Batteries (See Installer Manual) If batteries become low, a battery indicator will appear in the display. when you see the low battery signal by following NOTE: We recommend replacing the thermostat batteries annually or if the thermostat will be unattended for an extended period of time.
Página 35
CTC Thermostats Limited Warranty sale Store this manual for future reference.
Página 37
SERIE Termostatos MÁXIMA de pantalla táctil ® programables Manual de 84210T usuario Para sistemas de hasta 4 etapas de calefacción / 2 de aire acondicionado El número del modelo se encuentra en la parte posterior del termostato. Lea todas las instrucciones antes de continuar. Guarde este manual para consultarlo en el futuro Atención A fin de evitar dañar el termostato, nunca utilice un...
Página 38
Contenido Acerca de su termostato Operación de su termostato Opciones de configuración del usuario Características de operación adicionales Monitores del servicio (Filtro, bombilla UV y cojín Configuración de la agenda de su programa Mantenimiento del termostato Manual del usuario...
Página 39
¡Felicitaciones! Usted tiene el control de uno de los termostatos de pantalla táctil más fáciles de usar que existen actualmente en el mercado. Este termostato ha sido diseñado para proporcionarle años de desempeño confiable y control de comodidad. Características Manual del usuario...
Página 40
1 Acerca de su termostato Atención A fin de evitar dañar el termostato, nunca utilice un instrumento punzante para presionar las teclas de la pantalla táctil. Siempre presione las teclas con los dedos. INSTRUCTIONS RESET RESET Manual del usuario...
Página 41
Pantalla del termostato Temperatura ambiente Muestra la temperatura ambiente actual Indicador del modo de bloqueo Indica si el termostato está bloqueado Temperatura configurada Muestra el valor predeterminado actual de la temperatura Indicador del ventilador Indica cuándo el ventilador del sistema está funcionando Indicadores de servicio Muestra la información de diferentes servicios/mantenimientos Hora del día...
Página 42
1 Acerca de su termostato Atención A fin de evitar dañar el termostato, nunca utilice un instrumento punzante para presionar las teclas de la pantalla táctil. Siempre presione las teclas con los dedos. TouchPads RESET RESET Manual del usuario...
Página 43
Teclas táctiles (TouchPads ) del termostato ™ NOTA: Las teclas táctiles del termostato (TouchPads) están localizadas en las partes izquierda, derecha e inferior de la pantalla. Son los segmentos “sensibles al tacto” utilizados para ajustar el termostato. Dependiendo del equipo instalado, puede que no se muestren todas las teclas táctiles. SYSTEM (Sistema)..
Página 44
2 Configuración de las opciones Acceso a las opciones del usuario Las opciones del usuario le permiten personalizar algunas de no tendrán que hacer, en esta sección, cambio alguno a presionada la tecla táctil (TouchPad ) CONFIG (Configurar) durante ™ aproximadamente 1 segundo hasta que la pantalla cambie y Presione el botón o para cambiar lo Después de...
Página 45
Tabla de las opciones del usuario NOTA: Algunas opciones del usuario pueden no estar disponibles, dependiendo de cómo fue configurado el termostato en las configuraciones de instalación (consulte el manual de instalación). A continuación de esta tabla, se muestra una descripción detallada de cada opción del usuario. Opciones del usuario Opciones Configuración...
Página 46
Explicación detallada de las opciones del usuario: Monitores de servicio (Filtro, bombilla UV y cojín humidificador) Opciones del usuario 1, 2 y 3 que mostrarán recordatorios para un reemplazo requerido del se ha alcanzado el intervalo de servicio y se ha realizado la limpieza o el reemplazo necesarios, presione la tecla táctil (TouchPad™) RETURN Recordatorios...
Página 47
Límite de ajuste de anulación temporal Opción del usuario 5 ajustar el termostato desde el punto de configuración actual cuando usuario anular la temperatura más allá del valor del límite seleccionado de 1, 2 o 3 grados desde el punto de configuración usuario alcance el límite de ajuste, la pantalla mostrará...
Página 48
Tono audible Opción del usuario 8 La característica de tono audible habilita o deshabilita un tono que usted escuchará cuando presione cualquiera de las teclas táctiles (TouchPads™) o presione el botón 3 Configuración de la agenda de su programa Configuración de la hora y del día (TouchPad) DAY/TIME Presione el botón para ajustar la hora,...
Página 49
Consejos antes de configurar la agenda de su programa Este termostato se ha configurado con una de las siguientes opciones de programación: NOTA: Si este termostato fue configurado en las configuraciones de instalación para ser no programable, no puede establecer un programa de usuario y puede omitir esta sección. Consulte en el manual de instalación las diferentes opciones de configuración.
Página 50
Programas de ahorro de energía siguientes tablas describen los tiempos y las temperaturas programadas previamente para calefacción y aire Programación comercial de 2 eventos Programación residencial de 7 días Configuraciones originales Configuraciones originales Todos los días 2 Eventos Todos los días 4 Eventos Hora: 6:00 a.m.
Página 52
Programación residencial para 7 días Configuración de los 7 días a la vez NOTA: La configuración de los 7 días a la vez reemplazará cualquier día individual programado previamente. 1. Sostenga presionada la tecla táctil PROG (Programar) durante 3 2. Presione la tecla táctil SYSTEM (Sistema) para seleccionar calefacción Presione el botón o para ajustar la hora para el evento de la Presione la tecla táctil NEXT...
Página 53
Configuración de días individuales (residencial para 7 días) 1. Presione la tecla táctil PROG 2. Presione la tecla táctil SYSTEM 3. Presione la tecla táctil DAY/TIME Presione el botón o para ajustar la hora para el evento de la Presione la tecla táctil NEXT Presione el botón o para ajustar los minutos para el evento de Presione la tecla táctil NEXT Presione el botón o para ajustar la temperatura para el evento de...
Página 54
Programación residencial para 5-2 días 1. Presione la tecla táctil PROG cambiará al miércoles, jueves y viernes) aparecerán en la pantalla y la 2. Presione la tecla táctil SYSTEM (Sistema) para seleccionar Presione el botón o para ajustar la hora para el evento de la Presione la tecla táctil NEXT Presione el botón o para ajustar los minutos para el evento de Presione la tecla táctil NEXT...
Página 55
Programación comercial para 7 días por configuración rápida Configuración de los 7 días a la vez NOTA: La configuración de los 7 días a la vez reemplazará cualquier día individual programado previamente. 1. Sostenga presionada la tecla táctil PROG (Programar) durante 3 pantalla se mostrarán los 7 2.
Página 56
Configuración de días individuales (comercial para 7 días) 1. Presione la tecla táctil PROG 2. Presione la tecla táctil SYSTEM (Sistema) para seleccionar 3. Presione la tecla táctil DAY/TIME para el evento Presione el botón o para ajustar la hora Presione la tecla táctil NEXT para el evento Presione el botón o para ajustar los minutos...
Página 57
4 Operación de su termostato Configuración del modo de control del SISTEMA NOTA: Dependiendo de cómo fue configurado su termostato, algunos modos del sistema pueden no estar disponibles. AUTO entre calefacción y aire acondicionado en base a los valores la pantalla bien sea para calefacción o aire acondicionado COOL Los sistemas de calefacción y aire acondicionado HEAT...
Página 58
Configuración del modo de control del VENTILADOR FAN (Ventilador) para despla- NOTA: Dependiendo de cómo fue configurado su termostato, algunos modos de ventilador pueden no estar disponibles. AUTO CIRC intermitentemente para ayudar a circular el aire y proporcionar PROG Manual del usuario...
Página 59
Ajuste de la temperatura Ajuste temporal Presione el botón o para ajustar la Si su termostato está funcionando en el modo programable para 5-2 o 7 días, el valor predeterminado de la temperatura volverá a su configuración programada original cuando ocurra el siguiente cambio de Ajuste prolongado –...
Página 60
Indicadores de estado Indicadores HEAT ON de estado COOL ON EMER emergencia está funcionando (sólo para sistemas de bomba CHECK SERVICE la bombilla purificadora de aire UV o del cojín humidificador (consulte la sección Monitores de servicio, Manual del usuario...
Página 61
Indicadores de eventos del programa Indicador de evento del programa Los indicadores de eventos del programa aparecen en la pantalla para permitirle saber qué parte de su programa Cuando el indicador de evento del programa esté parpade- ando, el programa ha sido temporalmente omitido y se NOTA: Usted no verá...
Página 62
5 Características de operación adicionales Modo de conversión automática El modo de conversión automática es una característica habilitada/deshabilitada en las configuraciones de instalación (consulte el manual de instalación). Si está habilitada, se selecciona presionando la tecla táctil SYSTEM (Sistema) hasta que aparezca AUTO HEAT o AUTO COOL (Calefacción automática o Aire acondicionado automático) debajo de la tecla táctil.
Página 63
Modo de recuperación adaptable (ARM™) El modo de recuperación adaptable es una característica habilitada/deshabilitada en las configuraciones de instalación (consulte el manual de instalación). Si está habilitada, la característica está presente automáti- camente en el modo programable. Por ejemplo, si usted configura la calefacción para que baje a 62 ° a la noche y tiene un valor predeterminado de es anulado temporalmente o si se selecciona la calefacción de emergencia en un sistema multietapa de bomba Modo de recirculación del ventilador El modo de recirculación del ventilador se selecciona...
Página 64
Modo de ventilador programable El modo de ventilador programable se selecciona presionando la tecla táctil FAN (Ventilador) hasta que aparezca la palabra PROG (Programar) debajo de la tecla táctil FAN. Sólo está disponible en el modo programable. la sección “Configuración de la agenda de su programa”, página habilitó...
Página 65
Bloqueo y desbloqueo del termostato Su código de bloqueo de 3 dígitos se configura en la parte “Opciones del usuario” de este manual (Consulte la sección “Acceso a las opciones del usuario”, página 8 y 11). Una vez configurado el código, el termostato se puede bloquear o desbloquear en cualquier momento ingresando ese código.
Página 66
Si ingresó un código válido, el termostato se bloqueará o Figura 3 Manual del usuario...
Página 67
(consulte el manual de instalación). Si se instaló un sensor remoto de interior CTC y se configuró correctamente en las configuraciones de instalación, el termostato detectará la temperatura en una ubicación remota o conjuntamente en una ubicación remota y en la...
Página 68
La detección remota del exterior se habilita instalando un sensor remoto de exterior 6490 CTC . No se requiere una ® configuración adicional. Si se instaló un sensor remoto de exterior CTC, verá la tecla táctil OUTDOOR OUTDOOR Figura 1 configuraciones de instalación (consulte el manual de instalación) para controlar automáticamente las funciones avanzadas...
Página 69
6 Mantenimiento del termostato Limpieza de la pantalla Para tener acceso al modo de limpieza de la pantalla, presione la tecla táctil CLEAN Durante este tiempo, la pantalla estará bloqueada y puede Rocíe el líquido limpiador sobre un paño suave y luego proceda Figura 1 Figura 1 Figura 2...
Página 70
Cambio de las baterías “AA” correctamente instaladas para mantener el reloj del termostato y para proveerle energía si la energía de (consulte el manual de instalación) Si la carga de las baterías desciende, aparecerá en la pantalla un indicador de batería baja. Debe cambiar las baterías inmediatamente cuando vea la señal de batería NOTA: Recomendamos reemplazar las baterías del termostato anualmente o si el termostato quedará...
Página 71
Garantía Limitada de los Termostatos CTC CTC garantiza los termostatos CTC contra defectos en material o mano de obra por un periodo de tres años a partir de la fecha de venta mal funcionamiento o fallas de su termostato CTC si están fueron causadas por reparaciones hechas por personas no autorizadas por nosotros, mal uso, instalación inapropiada, modificaciones o daño a sus termostato CTC mientras en su posesión, o uso no razonable,...
Página 72
Climate Technology Corporation 2230 Landmark Place 84210T-110-01...