Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

4 N 1 MULTI TRIMMeR
INSTRUCTION MANUAL
CATALOg NUMbeR
gSP401
Thank you for choosing bLACk+DeCkeR!
PLeASe ReAD befORe ReTURNINg ThIS PRODUCT fOR ANy ReASON.
If you have a question or experience a problem with your Black+Decker
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. eST Mon. - Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAve ThIS MANUAL fOR fUTURe RefeReNCe.
veA eL eSPANOL eN LA CONTRAPORTADA.
INSTrUcTIVO De OPeracIÓN, ceNTrOS De SerVIcIO Y PÓlIZa De GaraNTÍa.
aDVerTeNcIa: lÉaSe eSTe INSTrUcTIVO aNTeS De USar el PrODUcTO.
To register your new product, visit
www.blackandDecker.com/NewOwner

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Black and Decker GSP401

  • Página 1 4 N 1 MULTI TRIMMeR INSTRUCTION MANUAL CATALOg NUMbeR gSP401 Thank you for choosing bLACk+DeCkeR! PLeASe ReAD befORe ReTURNINg ThIS PRODUCT fOR ANy ReASON. If you have a question or experience a problem with your Black+Decker purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call...
  • Página 2 SafeTy GuIDelIneS - DefInITIonS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DanGer: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 3 DanGer: g) If devices are provided for the keeP HanDS away connection of dust extraction and froM BlaDe. Contact with blade will collection facilities, ensure these result in serious personal injury. are connected and properly used. • Keep all parts of the body away from Use of dust collection can reduce the cutter blade.
  • Página 4 which could come in contact with the blade. BlaDeS or cutting edges when picking • DreSS ProPerly. Do not wear loose up or holding the appliance. clothing or jewelry. They can be caught • Do noT oPeraTe gardening in moving parts. Gloves and substantial, appliances in gaseous or explosive non-skid footwear are recommended atmospheres.
  • Página 5 eXTenSIon corD IMPorTanT SafeTy ruleS Make sure your extension cord is in good warnInG: read and understand condition. When using an extension cord, all instructions. Failure to follow all be sure to use one heavy enough to carry instructions listed below may result in electric the current your product will draw.
  • Página 6 when Pole Trimmer is running. the Pole Trimmer when not in use or • Carry Pole Trimmer from one place to when servicing or cleaning. another • STore IDle Pole TrIMMer - with cord unplugged InDoorS - When not in use, Pole - by holding pole at balance point Trimmer should be stored indoors in a •...
  • Página 7 functional deScription 1. Lock-off button 2. Trigger switch 3. Power cord 4. Blade release button 5. Blade cover 6. Guard 7. Pole 8. Pole trigger switch 9. Pole lock-off button 10. Pole power cord 11. Tool basket 12. Angle adjustment lever 13.
  • Página 8 to remove tHe blade cover aSSeMBly of Pole unIT • Press and pull back on the blade release warnInG: To prevent accidental button (4) as shown in figure c. operation, ensure that the tool is • Slide the blade cover (6) back and lift it off. unplugged before performing the to remove and inStall bladeS following operations.
  • Página 9 aDjuSTInG THe anGle of adjuSting tHe pole lengtH THe Tool BaSkeT warnInG: always check to make warnInG: sure that the extension coupling is To prevent accidental completely tightened and that the extension operation, ensure that the tool is pole does not move before using or unplugged before performing the transporting the tool.
  • Página 10 with the growth as shown in figure o. Younger stems move outwards when the blade cuts downwards, causing shallow patches in the shrub. • Take care to avoid any foreign objects. Especially avoid hard objects such as metal wire and railings, as these could damage the blades.
  • Página 11 SwITcHInG off • Release the trigger switch (8). warnInG: Never attempt to lock the switch in the on position. aTTacHInG eXTenSIon corD To Pole An extension cord retainer (14) is built into the extension pole switch handle. This prevents the extension cord from accidentally coming unplugged.
  • Página 12 • Start by trimming the top of the shrub. • Regularly clean the motor housing using Hold the tool at the desired angle and a damp cloth. Do not use any abrasive or move it steadily along the line of cut. The solvent-based cleaner.
  • Página 13 ServIce InforMaTIon two-year limited warranty Black & Decker (U.S.) Inc. warranties this All BLACK+DECKER Service Centers product to be free from defects in material are staffed with trained personnel to or workmanship for a period of two (2) provide customers with efficient and years following the date of purchase, reliable power tool service.
  • Página 14 TAILLe-hAIe MULTIfONCTION, 4 eN 1 MODe D’eMPLOI NUMeRO De CATALOgUe gSP401 MeRCI D’AvOIR ChOISI bLACk + DeCkeR! à LIRe AvANT De ReTOURNeR Ce PRODUIT POUR qUeLqUe RAISON qUe Ce SOIT: Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black+Decker, consulter le site Web www.blackanddecker.com/instantanswers pour obtenir des réponses...
  • Página 15 avertissements de sécurité généraux débrancher un outil électrique. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de pour les outils électriques l’huile, des bords tranchants ou averTISSeMenT : des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent lire tous les avertissements de les risques de choc électrique.
  • Página 16 les vêtements et les gants à l’écart directives en tenant compte des des pièces mobiles. Les vêtements conditions de travail et du travail amples, les bijoux ou les cheveux à effectuer. L’utilisation d’un outil longs risquent de rester coincés dans électrique pour toute opération autre les pièces mobiles.
  • Página 17 risques de dommages corporels graves. chez votre distributeur local ou auprès d’un • évITer leS envIronneMenTS centre de réparation BLACK+DECKER. DanGereuX. Ne pas utiliser d’appareils • PrenDre SoIn DeS aPPareIlS. électriques dans des endroits trempés Maintenir les organes de coupe acérés ou humides.
  • Página 18 lIre TouTeS ceS DIrecTIveS. calibre minimal des cordons de rallonge Tension longueur totale du cordon en pieds 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 SyMBoleS (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) • L’étiquette apposée sur votre outil pourrait 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 comprendre les symboles suivants. Les (0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m) Intensité...
  • Página 19 DanGer : • Avant de démarrer le taille-haie sur l’appareil n’a pas été perche, s’assurer que l’organe de coupe conçu pour protéger l’individu contre les ne touche aucune surface. décharges électriques en cas de contact • Maintenir toute partie du corps éloignée avec des lignes électriques aériennes.
  • Página 20 toute nouvelle utilisation du taille-haie haie sur perche est en marche. • ne PaS retirer le matériau découpé sur perche, tout dispositif de protection, ou autre pièce, endommagé doit être ou le tenir à la main pendant la coupe alors que l’organe de coupe est en vérifié...
  • Página 21 conSIGneS De SécurITé ParTIculIèreS • Tenir l’outil par les surfaces isolées prévues à cet effet pendant toute utilisation où l’outil coupant pourrait entrer en contact avec des fils électriques cachés. Tout contact avec un fil sous tension met les parties métalliques exposées de l’outil sous tension et électrocute l’utilisateur.
  • Página 22 inStallation du protÈge-lamev à outil, comme illustré en figure G. La flèche sur le corps de l’outil et la flèche sur • Tout en maintenant l’organe de coupe le panier à outil doivent être alignées. sur les goupilles (Fig. D), placez les •...
  • Página 23 que l’outil et le panier à outil sont bien de l’outil. Dans le cas contraire, la tête de l’outil verrouillés en place. pourrait bouger accidentellement et poser des • Déverrouillez le levier (12) puis réglez risques. Vérifier périodiquement les connexions l’angle du panier à...
  • Página 24 • Inclinez légèrement l’outil (jusqu’à 15° par rapport à la ligne de coupe) de façon à ce que les pointes de l’organe de coupe pointent légèrement vers le buisson, comme illustré en figure n. Cela permettra à l’organe de coupe de couper plus efficacement.
  • Página 25 MISe en MarcHe eT arrÊT De l’ouTIl DanGer : L’ORGANE DE COUPE CONTINUE DE TOURNER APRÈS L’ARRÊT DE L’OUTIL. MISe en MarcHe DanGer : en mode perche, seul l’interrupteur de la perche met l’outil en marche ou l’arrête. • Maintenez le bouton de verrouillage (9) de la poignée de la perche poussé...
  • Página 26 • Pour obtenir une coupe très droite, tirez un morceau de corde le long du buisson à la hauteur désirée. Utilisez le cordon comme guide, en coupant juste au-dessus. • Pour obtenir des côtés bien plats, couper de bas en haut, en suivant la ligne de pousse (fig.
  • Página 27 Les accessoires sont offerts chez le récepteur. • Brancher le matériel dans une prise détaillant BLACK+DECKER de votre électrique située sur un circuit différent de région ou au Centre de réparation le plus celui du récepteur. près. • Consulter le distributeur ou un technicien •...
  • Página 28 DéPannaGe Problème cause possible Solution possible • La l’outil ne • Cordon d’alimentation • Brancher l’outil dans une démarre pas. non branché. prise sous tension. • Le fusible du circuit • Remplacer le fusible du circuit. (Si le est grillé. Roduit fait griller de façon répétée le fusible du circuit, arrêter immédiatement d’utiliser le produit et le faire réparer dans un...
  • Página 29 garantie limitée de deux anS Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit que le produit est exempt de défauts de matériau et de fabrication pendant deux(2) ans à partir de la date d’achat, à condition que le produit soit utilisé en milieu domestique. La présente garantie limitée ne couvre pas les défaillances provoquées par un abus, un dommage accidentel ou des réparations...
  • Página 30 MULTI PODADORA 4 eN 1 MANUAL De INSTRUCCIONeS CATáLOgO N° gSP401 Gracias por elegir Black+Decker! visite www.BlackandDecker.com/newowner para registrar su nuevo producto. lea el Manual anTeS De Devolver eSTe ProDucTo Por cualQuIer MoTIvo: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black+Decker, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Página 31 advertencias generales de piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de seguridad para herramientas descarga eléctrica. eléctricas e) al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable aDverTencIa: lea todas las prolongador adecuado para tal advertencias de seguridad e uso.
  • Página 32 Mantenga el cabello, la ropa y los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son más guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, fáciles de controlar. las joyas o el cabello largo pueden g) utilice la herramienta eléctrica, quedar atrapados en las piezas en los accesorios y las brocas de la movimiento.
  • Página 33 cables eléctricos ocultos o con su Esto se aplica a todas las personas que se propio cable. El contacto de las hojas de encuentren en el área de trabajo. Utilice también un casco, protección auditiva, corte con un cable con corriente eléctrica puede provocar que las partes metálicas guantes, calzado de seguridad y sistemas expuestas de la herramienta eléctrica...
  • Página 34 chispas pueden encender los vapores. calibre mínimo para cables de extensión volts longitud total del cable en pies • Se recomienda el uso de un dispositivo 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 de corriente residual con corriente de (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4- activación no superior a 30 mA.
  • Página 35 contra descargas eléctricas en caso de • Antes de poner en funcionamiento la contacto con líneas eléctricas aéreas. podadora de altura, asegúrese de que Consulte los reglamentos locales sobre las las hojas no estén tocando nada. distancias seguras de las líneas eléctricas •...
  • Página 36 las Instrucciones de mantenimiento • no InTenTe tsacar el material cortado ni sujete el material que va a ser cortado puede crear un riesgo de descarga eléctrica o lesiones. cuando las hojas estén en movimiento. norMaS De SeGurIDaD Desconecte el alargador cuando desobstruya el material atascado de eSPecífIcaS las hojas.
  • Página 37 deScripciÓn de la funcioneS 1. Botón de bloqueo 2. Interruptor de gatillo 3. Cable de alimentación 4. Botón de liberación de la hoja 5. Cubierta de la hoja 6. Protector 7. Barra 8. Interruptor de gatillo de la barra 9. Botón de bloqueo de la barra 10.
  • Página 38 inStalaciÓn y extracciÓn de la Hoja aDverTencIa: Para evitar que se encienda accidentalmente, asegúrese de que la herramienta esté desenchufada antes de realizar las siguientes operaciones. El no hacer esto podría resultar en una lesión corporal grave. La hoja de corte de césped (15) ha sido diseñada para cortar el césped y la maleza.
  • Página 39 ángulo del cesto de la herramienta hasta el bajo los ganchos (28) de la compuerta del cesto de la herramienta como se muestra ángulo deseado mostrado en la figura I. en la figura H. • Bloquee la palanca para que el cesto de la herramienta se mantenga fijo en su sitio.
  • Página 40 ajuSTe De la lonGITuD De encenDIDo y aPaGaDo la PérTIGa aTencIÓn: LAS HOJAS SE DESLIZAN DESPUÉS DE APAGARSE LA aDverTencIa: compruebe HERRAMIENTA. siempre para asegurarse de que el encenDIDo acoplamiento de extensión esté bien apretado y que la pértiga telescópica no se •...
  • Página 41 uSo De la PérTIGa aTencIÓn: Deje Que la HerraMIenTa funcIone a Su ProPIo rITMo. no la SoBrecarGue. encenDIDo y aPaGaDo aTencIÓn: LAS HOJAS SE DESLIZAN DESPUÉS DE APAGARSE LA HERRAMIENTA. recorTar arBuSToS encenDIDo aTencIÓn: LAs HojAs sE DEsLIzAn aTencIÓn: Cuando esté en DEsPUés DE APAGARsE LA HERRAMIEntA.
  • Página 42 • Enchufe el extremo de la toma del alargador en el cable de alimentación (10) de la pértiga telescópica. recorTar arBuSToS con la PérTIGa aTencIÓn: LAS HOJAS SE DESLIZAN DESPUÉS DE APAGARSE LA HERRAMIENTA. PoSIcIoneS De oPeracIÓn SugerenciaS para el uSo PelIGro: no opere la herramienta en Óptimo con pértiga...
  • Página 43 mantenimiento de BLACK+DECKER más cercano. • Esta motosierra es compatible con la cadena BLACK+DECKER RC1800 • Reemplace la barra con una barra de bajo contragolpe de Oregon de 18 pulgadas correspondiente. noTa: Asegúrese de que el nuevo bar está equipado con un conjunto de tensión sin herramientas (16).
  • Página 44 DeTeccIÓn De ProBleMaS Problema causa posible Solución posible • la herramienta no • El cable no está • Enchufe la herramienta en un enciende. enchufado. tomacorriente que funcione. • Se quemó el fusible del • Reemplace el fusible del circuito. (Si circuito.
  • Página 45 • Conectar el equipo a un tomacorriente comuníquese con el gerente del centro sobre un circuito diferente de aquel al de mantenimiento de Black+Decker que está conectado el receptor. más cercano a usted. Este producto no • Consultar al vendedor o pedir la ayuda está...
  • Página 46 BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉxICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Cat No. GSP401 Form #90631572 rev01 December 2015 Copyright © 2015 Black & Decker Printed in China...