Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Machine Translated by Google
Manual del propietario e instrucciones de seguridad
Guarde este manual Guarde este manual para las advertencias y precauciones de seguridad, montaje,
operación, inspección, mantenimiento y procedimientos de limpieza. Escriba el número de serie del producto en
la parte posterior del manual cerca del diagrama de ensamblaje (o el mes y año de compra si el producto no tiene número).
Guarde este manual y el recibo en un lugar seguro y seco para referencia futura.
2000 WATT
INVERSOR
1600 WATTS DE FUNCIONAMIENTO
2000 WATTS DE ARRANQUE MÁX.
Usar un generador en interiores PUEDE
MATARLO EN MINUTOS.
El escape del generador contiene monóxido de carbono.
Este es un veneno que no se puede ver ni oler.
NUNCA lo use dentro
de una casa o garaje,
INCLUSO SI las puertas
y ventanas están abiertas.
Al desempacar, asegúrese de que el producto esté intacto y
sin daños. Si falta alguna pieza o está rota, llame al
1-888-866-5797 lo antes posible.
Copyright© 2015 por Harbor Freight Tools®. Reservados todos los derechos.
Ninguna parte de este manual o cualquier obra de arte contenida en este puede reproducirse de
ninguna forma sin el consentimiento expreso por escrito de Harbor Freight Tools.
Los diagramas dentro de este manual pueden no estar dibujados proporcionalmente. Debido a las
continuas mejoras, el producto real puede diferir ligeramente del producto descrito en este documento.
Es posible que no se incluyan las herramientas necesarias para el montaje y el servicio.
Use solo AFUERA y
lejos de ventanas,
puertas y rejillas de
ventilación.
Envíe un correo electrónico a nuestro soporte técnico a:
62523
Visite nuestro sitio web en: http://www.harborfreight.com
productsupport@harborfreight.com Envíe un correo electrónico a nuestro soporte de moto
Lea este material antes de usar este producto.
Si no lo hace, puede sufrir lesiones graves.
GUARDE ESTE MANUAL.
19h

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Predator 62523

  • Página 1 El escape del generador contiene monóxido de carbono. Este es un veneno que no se puede ver ni oler. Use solo AFUERA y NUNCA lo use dentro 62523 lejos de ventanas, de una casa o garaje, puertas y rejillas de INCLUSO SI las puertas Visite nuestro sitio web en: http://www.harborfreight.com...
  • Página 2 Protección Ambiental de EE. UU. y por la Junta de Recursos del Aire de California (también conocida como CARB). Para obtener información sobre la garantía, consulte las últimas páginas de este manual. ARTÍCULO 62523 Página 2 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
  • Página 3 El operador debe entender que el sentido común y la precaución son factores que no pueden integrarse en este producto, sino que deben ser proporcionados por el operador. Guarda estas instrucciones ARTÍCULO 62523 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 3...
  • Página 4 Verifique que la evitar que se acumulen niveles tóxicos de monóxido de carbono sobretensión de arranque no supere el límite del generador. en el interior. ARTÍCULO 62523 Página 4 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
  • Página 5 No modifique el equipo y no lo use para un propósito para el Los accesorios que pueden ser adecuados para un que no está diseñado. equipo pueden volverse peligrosos cuando se usan en otro equipo. ARTÍCULO 62523 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 5...
  • Página 6 6. No utilice un kit paralelo que esté 2. Conecte únicamente un kit paralelo Predator aprobado (se vende por separado) a los terminales del kit paralelo. conectado a un solo generador.
  • Página 7 ¡Advertencia! Siga las instrucciones del kit paralelo para la conexión y el uso de un kit paralelo (el kit paralelo y las CC 12V instrucciones se venden por separado). Inicio Resolver ARTÍCULO 62523 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 7...
  • Página 8 El tanque de combustible debe estar completamente lleno para cebar correctamente el carburador. ARTÍCULO 62523 Página 8 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
  • Página 9 El motor no arranca con aceite de motor bajo o sin aceite. nota: Si el motor caliente no arranca, gire el interruptor de combinación a FUNCIONAMIENTO antes de intentar arrancarlo de nuevo. ARTÍCULO 62523 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 9...
  • Página 10 5. Si se activa esta protección del circuito de 12 V CC, reduzca CC 12V Receptáculo de 12 VCC la carga y presione el botón de reinicio junto al tomacorriente. ARTÍCULO 62523 Página 10 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
  • Página 11 C. cuando se utiliza la salida de 12 VCC. ARTÍCULO 62523 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 11...
  • Página 12 2. Apague el interruptor combinado. 3. Cierre la ventilación en la tapa de gasolina. APAGADO SOBRECARGA EJECUCIÓN DE SALIDA DE Acelerador SALIDAS PARALELAS START LOW OIL Reiniciar CA 120 V REINICIO CC 12V ARTÍCULO 62523 Pagina 12 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
  • Página 13 Reemplace la línea de combustible si es necesario *Servicio más frecuente cuando se utiliza en áreas polvorientas. **Estos artículos deben ser reparados por un técnico calificado. ARTÍCULO 62523 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 13...
  • Página 14 8. Vuelva a enroscar el tapón de llenado de aceite en el sentido de las agujas del reloj y vuelva a colocar el panel de acceso. ARTÍCULO 62523 Página 14 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
  • Página 15 4. Instale el filtro limpio. 5. Asegure la cubierta del filtro de aire y vuelva a colocar el panel de acceso antes de usar. ARTÍCULO 62523 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 15...
  • Página 16 9. Vuelva a colocar la tapa de acceso a la bujía y el panel de acceso. ARTÍCULO 62523 Página 16 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
  • Página 17 Limpie el área alrededor de la bujía. Retire la bujía y vierta una cucharada de aceite de motor en el cilindro a través del orificio de la bujía. ARTÍCULO 62523 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 17...
  • Página 18 2. Motor montado en una pendiente, lo que provoca una parada por bajo nivel de aceite. Siga todas las precauciones de seguridad cada vez que diagnostique o dé servicio al generador o al motor. ARTÍCULO 62523 Página 18 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
  • Página 19 Siga todas las precauciones de seguridad cada vez que diagnostique o dé servicio al generador o al motor. ARTÍCULO 62523 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 19...
  • Página 20 Algunas piezas se enumeran y se muestran solo con fines ilustrativos y no están disponibles individualmente como piezas de repuesto. ARTÍCULO 62523 Página 20...
  • Página 21 Machine Translated by Google ARTÍCULO 62523 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 21...
  • Página 22 30 días. Si tiene alguna pregunta sobre la cobertura de su garantía, debe comunicarse con el soporte de productos de HFT al 1-888-866-5797 o productsupport@harborfreight.com. ARTÍCULO 62523 Página 22...
  • Página 23 10. HFT que emita la garantía deberá proporcionar cualquier documento que describa los procedimientos o políticas de la garantía dentro de los cinco días hábiles posteriores a la solicitud del Oficial Ejecutivo. ARTÍCULO 62523 Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
  • Página 24 Machine Translated by Google d) Lista de piezas de garantía de emisiones para el escape. 1. Sistema de medición de combustible 5. Sistema de inyección de aire a. a. Carburador y sus partes internas (y/o Bomba de aire o válvula de pulso. b. regulador de presión o sistema de inyección de combustible).