Descargar Imprimir esta página

Aprimatic XT2500 Instrucciones Y Advertencias Para El Instalador página 15

Publicidad

REGOLAZIONE MICROINTERRUTTORI DI STOP IN APERTURA E CHIUSURA • LIMIT MICROSWITCH
ADJUSTMENT FOR OPEN AND CLOSE POSITIONS • EINSTELLUNG DER STOPP-MIKROSCHALTER FÜR TOR-
AUF / TOR-ZU • RÉGLAGE MICRO-INTERRUPTEURS DE STOP EN OUVERTURE ET FERMETURE • REGULACIÓN
DE LOS MICROINTERRUPTORES DE STOP EN FASE DE APERTURA Y DE CIERRE • REGULAÇÃO DOS
MICROINTERRUPTORES DE PARAGEM NA FASE DE ABERTURA E FECHO
REGOLAZIONE MICROINTERRUTTORI DI STOP IN APERTURA E CHIUSURA
I
Con l'attuatore montato nelle staffe svitare la vite come indicato in fig.5 togliere il relativo tappo final e sfilar completamente il piccolo profil di alluminio.Attivare lo sblocco
di emergenza per eseguire il movimento manuale, spostare manualmente l'anta nella posizione desiderata di massima apertura, svitare la vite di fermo del microinterruttore
in apertura e posizionarlo sopra la chiocciola di bronzo.
Ripetere la stessa operazione anche per la regolazione in chiusura, se presente. Manualmente, muovendo l'anta, si dovrà sentire l'intervento dei microinterruttori.
Provare qualche manovra con la centrale di comando automatico, se necessario eseguire degli aggiustamenti; quando la regolazione è ottimale, bloccare con le viti i supporti
finecorsa inserire il piccolo profil di alluminio e richiudere il tappo finale
GB
LIMIT MICROSWITCH ADJUSTMENT FOR OPEN AND CLOSE POSITIONS
With the actuator mounted on the brackets, loosen the screw as shown in fig.5 remove the relative end cap and fully draw out the small aluminium section.Activate the
emergency override and manually move the gate to the required position for maximum opening. Loosen the setscrew of the microswitch for the open position and place it
above the bronze volute.
If it is in, repeat the same operation also for adjusting the close position. It should be possible to hear the clicking of the microswitches when they are activated upon manually
moving the gate. Use the automatic control unit to carry out a few movements and make adjustments if necessary; when the adjustment is correct, lock the limit switch
supports with the screws, insert the small aluminium section and replace the end cap.
EINSTELLUNG DER STOPP-MIKROSCHALTER FÜR TOR-AUF / TOR-ZU
D
Wenn der Antrieb an den Halterungsbügeln montiert ist, die Schraube , wie auf Abb. 5 dargestellt, entfernen, den zugehörigen Deckel entfernen und das kleine
Aluminiumprofi vollständig herausziehen.Die Notentriegelung vornehmen, um das Tor manuell bewegen zu können. Den Torflüge manuell auf die gewünschte maximale
Öffnungsposition stellen, die Feststellschraube des Tor-Auf-Mikroschalters lösen und diesen über der Bronzemutter positionieren.
Den gleichen Vorgang für die Tor-Zu-Einstellung wiederholen wenn das mikro ist. Beim manuellen Bewegen des Torflügel muss das Ansprechen der Mikroschalter zu
vernehmen sein. Mit der Steuerzentrale mehrere automatische Öffnungs- und Schließ Vorgänge vornehmen. Gegebenenfalls die erforderlichen Regulierungen vornehmen.
Wenn die Regulierung optimal ist, mit den Schrauben die Halterungen der Endschalter festziehen, das kleine Aluminiumprofi einsetzen und den Deckel wieder schließen.
F
RÉGLAGE MICRO-INTERRUPTEURS DE STOP EN OUVERTURE ET FERMETURE
Une fois l'actionneur monté sur les étriers, dévisser la vis comme indiqué sur la fig.5 enlever le couvercle d'extrémité et sortir complètement le petit profi d'aluminium. Activer
le déblocage d'urgence pour effectuer le mouvement en manuel. Déplacer le vantail à la main dans la position d'ouverture maximum désirée. Dévisser la vis d'arrêt du micro-
interrupteur en ouverture et la positionner sur la vis sans fi en bronze.
Si le micro optionelle est presente, répéter la même opération pour le réglage en fermeture. L'intervention des micro-interrupteurs doit être entendue en déplaçant le vantail à
la main.
Essayer quelques manœuvres avec la centrale de commande automatique. Si nécessaire effectuer des ajustements; lorsque le réglage est optimal, visser les supports des
fin de course pour les bloquer. Replacer le petit profi en aluminium ainsi que le couvercle d'extrémité.
REGULACIÓN DE LOS MICROINTERRUPTORES DE STOP EN FASE DE APERTURA Y DE CIERRE
E
Con el servomotor montado en las abrazaderas, destornille el tornillo como se muestra en la fig 5, quite el correspondiente tapón fina y extraiga completamente el pequeño
perfi de aluminio. Active el sistema de desbloqueo de emergencia para ejecutar el movimiento manual, desplace manualmente la hoja hasta la posición deseada de máxima
apertura, destornille el tornillo de bloqueo del microinterruptor de apertura y coloque éste último encima del tornillo patrón de bronce.
Repita la misma operación para la regulación en fase de cierre si està el micro opcional. Manualmente, moviendo la hoja, se tendrá que oír la intervención de los
microinterruptores. Pruebe alguna maniobra con la central de mando automática; si es necesario, modifiqu la regulación; cuando la regulación sea perfecta, bloquee con los
tornillos los soportes del fi de carrera, introduzca el pequeño perfi de aluminio y cierre el tapón final
REGULAÇÃO DOS MICROINTERRUPTORES DE PARAGEM NA FASE DE ABERTURA E FECHO
P
Com o actuador montado nos suportes, solte o parafuso conforme ilustra a fig 5, retire a respectiva tampa terminal e retire completamente o pequeno perfi em alumínio.
Active o desbloqueio de emergência para fazer o movimento manual, desloque manualmente a folha para a posição desejada de abertura máxima, solte o parafuso de
blocagem do microinterruptor na abertura e posicione-o sobre o parafuso sem fi de bronze.
Se existe micro opcional, repita a mesma operação para a regulação da fase de fecho. Manualmente, movimentando a folha, dever-se-á ouvir a intervenção dos
microinterruptores. Faça algumas manobras com a central de comando automático, se necessário faça os ajustes; quando a regulação estiver óptima, bloqueie com os
parafusos os suportes do fi de curso, coloque o pequeno perfi de alumínio e feche a tampa terminal.
XT 2500
XT2500/XL
15

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Xt2500/xl