Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

C6EU
Manual de Instalación y
Operación
ESPAÑOL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para XCHARGE C6EU

  • Página 1 C6EU Manual de Instalación y Operación ESPAÑOL...
  • Página 2 3.3 Datos mecánicos........................ 13 3.4 Datos ambientales ......................13 3.5 Normas técnicas ........................ 14 3.6 Diagrama eléctrico ......................14 3.7 Estructura funcional de C6EU .................... 15 3.8 Power curve ........................16 4. Instalación ....................17 4.1 Espacio para colocar y mantener ..................17 4.2 Ambiental de Instalación ....................
  • Página 3 4.7 Verificación de los valores de medición ................27 5. Puesta en marcha y operación ..............28 5.1 Encendido .......................... 28 5.2 Visualización y uso......................28 5.3 Proceso de carga ....................... 29 5.4 Luces indicadores ......................34 6. Diagnóstico de errores ................. 35 7.
  • Página 4 1. Introducción e Información de Seguridad 1.1 Prefacio Este manual introduce las características y funciones de las estaciones de carga C6EU , asi como las instalaciones y operaciones. Debido a la alta modularidad técnica de las estaciones, las configuraciones pueden diferentes, Los gráficos de los componentes que se muestran en este manual son para ejemplos.
  • Página 5 1.4 Instrucciones importantes de seguridad WARNING Instrucciones de seguridad sobre un riesgo con nivel de riesgo medio. El incumplimiento puede provocar la muerta o lesiones graves. Confirme el voltaje y la corriente antes de la instalación. Todo el proceso de la instalación debe ser realizado por la personal cualificado. Por favor, no opere en el tiempo nublado, lluvioso o condiciones similares que pedan causar posibles fugas.
  • Página 6 Atención Instrucciones de seguridad sobre el riesgo con nivel riesgo bajo.El incumplimiento puede provocar lesiones de leves a moderadas. Utilice el producto en un ambiente frasco y ventilado. Antes de instalar o limpiar las estaciones de carga, se debe apagar el fuente de alimentación. Utilice las estaciones de carga dentro del rango de parámetros que se indican en las especificaciones.
  • Página 7 1.5 Señales Importantes De acuerdo con ISO07010 y otras regulaciones similares, las señales de operación, advertencia y prohibición que aparecen a continuación están pegadas en C6EU y también se utilizan en este manual. DESCRIPCIÓN SEÑAL DE ADVERTENCIAS TOMA DE TIERRA Conecte un terminal de tierra al suelo SEÑAL DE ADVERTENCIA GENERAL...
  • Página 8 Los señales a continuación se utilizan en la placa de identificación de C6EU: SEÑALES DESCRIPCIÓN NOTA DOCUMENTACIÓN Tenga en cuenta toda la documentación que se suministra con el producto. WEEE SÍMBOLO No deseche el producto con la basura doméstica.Siga las normas de eliminación válidas en el lugar de instalación para desechos...
  • Página 9 Descripción del Producto 2.1 Descripción general del sistema HD/Pantalla con 22.5cm de diametro (HMI) Boton de emergencia Panel de control con lector RFID Entrada de aire Indicador LED Enchufe de carga Taquilla de la puerta Salida de aire Tabla 2.1.1 Carcasa y components externos...
  • Página 10 Este manual es válido para C6EU, que se muestran a continuación en la Tabla 2.1.2. MAXIMA MAXIMA NÚMERO DE CHAdeM O POTENCIA DE CORRIENTE DE MÓDULO S Combo 2 Tipo Enchufe SALIDA SALIDA DE POTENCI Enchuf e A(30KW) 60kW 200A...
  • Página 11 Datos Tecnicos 3.1 Placa de identificación Figura 3.1.1 Placa de identificación El placa de identificación contiene todas las informaciones que necesarias que incluye: > Tipo de producto y el número de serie > AC potencia de entrada y cableado > DC potencia, corriente y voltaje salida >...
  • Página 12 3.2 Datos Electricos ENTRADA Rango de voltaje de entrada 3 phase 400 VAC +/- 10% 50 Hz Factor de potencia > 99% de la salida de potencia nomial Eficiencia 95% de la salida de potencia nomial DC OUTPUT(CCS2) Máxima potencia de salida 150kW Rango de voltaje de salida 200 –...
  • Página 13 3.3 Datos mecánicos DATOS MECÁNICOS Dimensions (H x W x D) 1750 mm x 615 mm x 740 mm Peso 305kg (60kW) - 395kg (150kW) Volumen 0.75m3 Dimensions con embalaje 2100 mm x 850 mm x 900 mm Peso con embalaje 375kg (60kW) - 450kg (150kW) Peso del base de hormigón Min.
  • Página 14 3.5 Normas técnicas La C6EU ya han sido aprobadas por TÜV Rheinland de acuerdo con los estándares técnicos a continuación: EN 50385: 2017 Salud, seguridad y EN 61851-1: 2019 requisitos generales EN 61851-23: 2014 EN 61851-24: 2014 EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03) EN 301 489-3 V2.1.1 (2017-03)
  • Página 15 Figura 3.6.2 Diagrama de control de ventiladores NOTES: La diagrama ya he sido aprobada por TÜV Rheinland según la estandar EN61851- 23.Para diferentes tipos de c6eu, el tamaño del cable en el diagrama de conexión eléctrica es variable. 3.7 Estructura funcional de C6EU La figura 3.7.1 a continuación presenta la estructura de c6eu desde funciones básicas hasta...
  • Página 16 3.8 Power curve Type Power curve (V/I) C6EU 60kW C6EU 120kW C6EU 150kW Tabla 3.8.1...
  • Página 17 Normalmente, el producto será entregado a un almacén por una empresa de logística y después será entregado al cliente. 4.1 Espacio para colocar y mantener La espacio que la C6EU necesita se calcula de a la siguiente manera: > Vista vertical: 740 mm x 615mm >...
  • Página 18 CIMIENTO DE HORMIGÓN 4.3.1 La C6EU debe construirse sobre un cimiento de hormigón.La superficie del cimiento no debe ser mas que las dimensione de 800mm*800mm.El cimiento debe tener un orificio correspondiente al tipo de cable para que pase el cable.Figura 4.3.1 a continuación presenta un ejemplo de C6EU.Si no utiliza una cimiento prefabricado, tenga en cuenta los tiempos de endurecimiento del hormigón aplicado antes de la instalación.
  • Página 19 equipo y números de equipos instalados. > Cuando se colocan los cables, está estrictamente prohibido exponerlos. Según los diferentes entornos y lugares de instalación,se utilizan puentes de cables, tubos de línea y modos directamente enterradores para el tendido. > Cuando los cables se entierren directamente, la produndidad del enterramiento no será inferior a 0.8m debido a la resistencia a las heladas.
  • Página 20 Consulte la Figura 4.3.3, Figura 4.3.4 y la Figura 4.3.5 para los detalles de la instrucción. LADO SUPERIOR (QUE SE CONECTARA A LA PARTE INFERIOR DEL CARGADOR): 4 tornillos M12 y 4 tuercas soldables M12 (suministrados por XCHARGE) Figure 4.3.3 LADO INFERIOR (PARA FIJARSE EN EL SUELO): 4 tornillos de expansión M12...
  • Página 21 IZQUIERDO Y DERECHO (3 PLACAS EXTRAÍBLE DE ACERO INOXIDABLE – UNA DE LOS TRES CON AGUJERO RESERVADO): 8 tornillos de cabeza plana Phillips M6 en cada lado( suministrados por XCHARGE) Figure 4.3.5 4.4 Fuente de alimentación y cable de alimentacion Requisitos de la Fuente de alimentación...
  • Página 22 4x35mm 2 2 Power 32-38mm 4P 125A with RCD Type modules 1x16 mm 2 4x95mm 2 4 Power 42-52mm 4P 350A with RCD Type modules 1x50mm 2 4x120mm 2 5 Power 42-52mm 4P 350A with RCD Type modules 1x70 mm 2 4.5 EMPACAR Y DESEMPACAR EMPACAR 4.5.1...
  • Página 23 4.5.2 DESEMPACAR Retire el paquete y confirme que la estación de carga está intacta. > Retire la caja de madera exterior con una palanca. > Retire la espuma plastico > Retire el retráctilado WARNING Riesgo de asfixia! No se permite que los niños jueguen con los envoltorios de plásticos ni de retráctiles.
  • Página 24 NOTAS: > Solo C6EU 60 y 120 pueden transportarse con grúa para una distancias corta. (Por ejemplo, del piso a la fundación). Para C6EU150, debido a su peso, debe utilizar una carretilla elevadora. Asegúrese de que el cuerpo del cargador se mantenga estable durante el movimiento utilizando la grúa o la carretilla elevadora para evitar el balanceo que puede causar daños al cargador.
  • Página 25 Apriete todos los tornillos para completar la instalación de los cables de alimentación. El tamaño de los tornillos y el par se indican en la tabla 4.6.1. Type Size of screws Torque tools L1/L2/L3/N/PE C6EU 13mm M8x16mm 20N.m 60kW socket L1/L2/L3/N...
  • Página 26 Figure 4.6.3 > En caso de que la estación se conecte con un cable LAN para la conexión de backend, este cable debe colocarse a través de un prensaestopas impermeable en la parte inferior al Puerto RJ45 en la placa de comunicación A8 que se muestran en la Figura.4.
  • Página 27 > Después de instalar los cables en la estación de carga, la parte inferior de la estación de carga se fija a la Plataforma de hormigón mediante 4 tornillos de anclaje M10 para la hormigón. 4.7 Verificación de los valores de medición Asegúrese de que todos los valores medidos estén dentro del rango especificado antes de proceder con la puesta en servicio y el funcionamiento.
  • Página 28 Puesta en marcha y operación 5.1 Encendido WARNING Peligro de muerte por electrocución! El contacto con piezas de alta potencia puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o la muerte. Cuando el cargador está firmemente fijado en la base y la fuente de alimentación se ha aplicado correctamente, la estación de carga se puede encender encendiendo el interruptor principal, que se encuentra en la parte inferior izquierda detrás de la Puerta delantera.
  • Página 29 5.3 Proceso de carga Para iniciar y gestionar una sesión de carga, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. El diagrama de flujo de carga para C6EU con pantalla tactil: Figure 5.3.1 El diagrama de flujo de carga para C6EU sin pantalla tactil:...
  • Página 30 Figure 5.3.2 Los explicacion de las pababras claves:  Icon: El símbolo del enchufe en la pantalla  Overtime: No hay ninguna acción por el usuario o no opera correctamente dentro del tiempo especificado  RFID: Identificación por radiofrecuencia  Boton de idioma: Pulsa el signo de interrogación que está...
  • Página 31 2. Está preparando el proceso de 2. Está preparando el proceso de cargar después cargar después de la autorización de la autorización 3. El proceso de carga 3. El proceso de carga...
  • Página 33 4. La cuenta 4. La cuenta Pulsa el boton principal del panel de Pulsa ¨OK¨ para termina el proceso control para termina el process.
  • Página 34 5.4 Luces indicadores Encima de la suspensión de los cables hay un indicador LED, que muestra los diferentes estados de la estación de carga. LUCES ESTADOS Modo de reposo Porcentaje de carga Carga completada Activación de la sistema Error Autocontrol del sistema Figure 5.4.1 Status of LED indicator...
  • Página 35 Diagnóstico de errores > La estación de carga está equipada con la función de diagnóstico automático, los errores se mostrarán directamente en la pantalla y se enviarán al backend. > Si la estación de carga está en línea, es posible tener asistencia remota. >...
  • Página 36 Verifigue la conexión y 1007 Advertencia de medidor para EVSE comunicación del medidor 1 enchufe1 de electricidad (RS485) Verifigue la conexión y 1008 Advertencia de medidor para EVSE comunicación del medidor 2 de enchufe2 electricidad (RS485) Verifique el modulo de 1009 Alarma del Módulo de aislamiento de la...
  • Página 37 Fallo de comprobacion de EVSE Verifique el módulo de descarga potencia 1025 Fallo de comprobacion de EVSE Póngase en contacto con aislamiento XCHARGE Fallo de comprobación del Póngase en contacto con 1080 EVSE módulo de potencia XCHARGE 10A0 SPD Advertencias EVSE...
  • Página 38 Alarma de tempuratura de 2005 EVSE enchufe 1 Verifique estado de enchufe 1 Alarma de tempuratura de 2006 EVSE enchufe 2 Verifique estado de enchufe 2 2016 Fallo del contactor del CC EVSE Verifique estado de del enchufe contactor del CC Cableado inverso de la 2017 Verifique EV...
  • Página 39 La Puerta trasera del de acceso está funcionando y cargador se abre cable está conectado. 4023 Póngase en contacto con EVSE Fallo del módulo de XCHARGE alimentación La voltaje de demanda del vehículo sepera la capacidad 4025 Verifique EV EVSE del módulo...
  • Página 40 6004 Verifique el relé EVSE Fallo de comprobación del relé Fallo de comprobación 6005 Póngase en contacto con EVSE de la cerradura XCHARGE electromagnética...
  • Página 41 Limpieza la estacion La estacion de carga esta recubierta de polvo, estérecubirmiento de bemantenerse en buenaestado; • Sugerimos qué el C6EU necesita ser limpiado cuarto veces cadacada ano(ajustado según la situación • real) y Prueba de funcionamiento para comprobar el refrigerante y otras partes consumibles cada ano.
  • Página 42 revestimiento.. Se recomienda la sustitución anual del refrigerante. • CAUTION El filtro del anti’polvo sé encuentra en la parte de entrada de aire de la estacion. Por favor, verifique elde filtró casa 3 meses y realicé una limpieza programada. Si no los hace, el polvo puede bloquearse ya provocar el él sobrecalentamiento de los lo componentes internos.