Página 2
REGISTER YOUR NEW PURCHASE online! I NSCRIRE VOTRE NOUVEL ACHAT • REGISTRAR SU NUEVA COMPRA Thank you for purchasing our product. Please take a moment to visit tsicustomerservice.com to register your new purchase: Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez prendre un court instant pour vous rendre sur tsicustomerservice.com et enregistrer votre nouvel achat : Gracias por adquirir nuestro producto.
Página 3
PRODUCT DETAILS AND NOTES DÉTAILS ET NOTES DU PRODUIT/DETALLES DEL PRODUCTO Y NOTAS Place of purchase/Lieu de l’achat/Lugar de compra: Date of purchase/Date de l’achat/Fecha de compra: Model #/No de modèle/Número de modelo: Notes/Remarque/Notas: KC6672REV4.0...
Página 4
SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE INFORMATION DE SÉCURITÉ SEGURIDAD Please read and understand this Assurez-vous de lire et de comprendre Lea y comprenda completamente entire manual before attempting l’intégralité du présent manuel avant este manual antes de intentar to assemble, operate or install the de tenter d’assembler, d’utiliser ou ensamblar, usar o instalar el product.
Página 6
MAXIMUM LOAD MAXIMUM LOAD 9.1 kg / 20 lb 4.5 kg / 10 lb CHARGE MAXIMALE DE CHARGE MAXIMALE DE 9.1 kg / 20 lb 4.5 kg / 10 lb CARGA MÁXIMA CARGA MÁXIMA 9.1 kg / 20 lb 4.5 kg / 10 lb MAXIMUM LOAD MAXIMUM LOAD 9.1 kg / 20 lb...
Página 7
Note: Solid wood top not intended as a cutting surface. Remarque: le plateau en bois massif n’est pas destiné à servir de surface de coupe. Nota: La tapa de madera maciza no está diseñada como superficie de corte. KC6672REV4.0...
Página 11
ATTENTION: Follow instructions in the order they are given below. This will ensure that your product is properly assembled. ATTENTION : Suivre les instructions dans l’ordre donné ci-dessous. Cela vous assurera d’assembler correctement le produit. ATENCIÓN: Siga las instrucciones en el orden que se indica a continuación. Esto asegurará que su producto se ensamble correctamente.
Página 61
NOTE:after installing the drawer, you may need to adjust the drawer front in order for your drawer to function properly. REMARQUE : après l’installation du tiroir, vous devrez peut-être ajuster la façade du tiroir pour qu’il fonctionne correctement. NOTA: después de instalar el cajón, debe ajustar el frente del cajón para que funcione correctamente.
Página 64
NOTE: after installing the door, you may need to adjust the hinges in order for your door to function properly. REMARQUE: après l’installation de la porte, vous devrez peut-être ajuster les charnières pour que votre porte fonctionne correctement. NOTA: después de instalar la puerta, es posible que tenga que ajustar las bisagras para que su puerta funcione correctamente.
Página 67
CARE / SOIN / CUIDADO / MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO Care and Maintenance Soin / Entretien Cuidado / Mantenimiento • Use a soft, clean cloth that will not • Lors de l’époussetage, utilisez • Use un paño suave y limpio que no scratch the surface when dusting.
Página 68
INSTALLED REPLACEMENT PARTS KC6672 PIÈCES DE REMPLACEMENT INSTALLÉES KC6672 PIEZAS DE REPUESTO INSTALADAS KC6672 [x4] Tee Nut KC6672REV4.0...
Página 72
1-866-661-1218 tsicustomerservice.com When registering your product, be Lorsque vous enregistrez votre Cuando registre su producto, sure to sign up for our updates to produit, assurez-vous de vous asegúrese de suscribirse para recibir receive important service information inscrire à nos mises à jour afin de actualizaciones importantes sobre el and helpful tips.