Página 1
Lisbon Station Météo avec Grand Écran Couleur Weather Station with Large Colour Display Stazione Meteo con Ampio Display a Colori Wetterstation mit großem Farbdisplay Weerstation met grote kleurendisplay | FR | EN | IT | DE | ES | NL |...
Página 2
Français Table des matières 1. Caractéristiques 2. Apparence de l’unité principale 3. Commencer 4. Fonction de prévision météorologique 5. Thermomètre et hygromètre 6. Réglage de l’heure et de l’alarme Besoin d’un pièce de rechange? Capteur de température à distance (Pièce n ° BA030017-RS) Visitez: www.MarathonWatch.com pour commander un remplacement!
Página 3
Caractéristiques Température Prévisions météorologiques Affichage de la température intérieure et • Il y a au total 5 animations différentes • extérieure de l’état de la météo dans les prévisions Mesure les ° C / ° F sélectionnables par • météorologiques. Ensoleillé, légèrement l’utilisateur nuageux, nuageux, pluvieux et neige Enregistrement de la température...
Página 4
Boutons Apparence de l’unité principale B1: Bouton MODE/SET B2: Bouton WEATHER B6: Bouton MEMORY / B3: ▼/ bout à bout B7: Bouton ºC / ºF SEARCH / B4: Bouton ▲/ B8: Bouton ALARM ON/OFF RESET Écran LCD avant de la station météo B5: Bouton B9: Bouton SNOOZE/DIMMER...
Página 5
Commencer Mise sous tension de la station météo Installation correcte Connectez le cordon d’alimentation à la prise murale Placez l’unité principale sur une surface plane. • ou retirez la porte du compartiment à piles et insérez Le capteur à distance doit être solidement fixé •...
Página 6
Fonction de prévision basse dans les endroits à plus haute altitude. Par conséquent, le changement d’altitude affectera les météorologique prévisions météorologiques). Conditions météorologiques Il y a au total 5 statuts météorologiques différents dans les prévisions météorologiques. Ensoleillé Légèrement Nuageux nuageux Définition de vos conditions météorologiques actuelles Pluvieux...
Página 7
Thermomètre et hygromètre Température & Humidité (1) Dernières 24 heures Température et humidité extérieures les plus élevées / les plus basses La station météo affiche automatiquement le • record de température extérieure et d’humidité le plus élevé au cours des dernières 24 heures. Par exemple: l’affichage &...
Página 8
Heure et date de l’enregistrement de la mémoire la fonction d’alerte de température extérieure. • de température extérieure la plus basse, heure et Appuyez sur le bouton pour: • date d’enregistrement de lamémoire de 1. Sélectionnez l’alerte de température supérieure température extérieure la plus élevée, heure et extérieure active.
Página 9
Réglage de l’heure et de l’alarme REMARQUE: Horloge radiocommandée: L’horloge se synchronisera automatiquement avec Une fois la station météo allumée et terminée la • le signal des ondes radio à 3h00 du matin chaque synchronisation de la température et de l’humidité jour pour maintenir une synchronisation précise.
Página 10
Réglage manuel de l’heure: de fuseau horaire doit être réglée sur 0.La fonction Pour accéder au mode de réglage de l’horloge de fuseau horaire est utilisée dans les zones où un • / calendrier, appuyez sur le bouto signal de fréquence DCF peut être reçu mais le n MODE/SET maintenez-le enfoncé...
Página 11
Indicateur de batterie faible: L’icône de pile faible s’affiche à côté du chiffre de la température extérieure indiquant que la pile du capteur extérieur est faible et que les piles doivent être remplacées. Précautions Utilisez une épingle pour appuyer sur le bouton de •...
Página 12
English Table of Contents 1. Exploring the features 2. What’s in the box 3. Getting started 4. The weather forcast 5. Setting your thermometer and hygrometer 6. Setting the time and setting an alarm Need a replacement part? Remote Temperature Sensor (Part No.
Página 13
Exploring the features Temperature Weather Forecast Indoor & Outdoor temperature display • There are totally 5 different weather status • Measures °C / °F user selectable • animations in the weather forecast. Sunny, Outdoor Temperature Record from Start- • Slightly Cloudy, Cloudy, Rainy and Snow Up/Reset, and the corresponded time 24 Hours lowest &...
Página 14
What’s in the box Weather Station Backing SNOOZE/DIMMER button memory record button MODE/SET button button MEMORY / WEATHER button B3: ▼/ button SEARCH / ºC / ºF button RESET B4: ▲/ Weather Station Front LCD Screen ALARM ON/OFF button button A1: Outdoor temperature A2: Outdoor humidity A3: Outdoor temperature memory record...
Página 15
Getting started Powering up the weather station Proper Installation Connect the power cord to the wall outlet or remove Place the main unit on a flat surface. • the battery compartment door and insert 2pcs AA size The remote sensor should be securely mounted •...
Página 16
The weather forecast Weather Conditions There are in total 5 different weather statuses in the weather forecast. Sunny Slightly Cloudy Cloudy Setting your current weather conditions Rain Freezing Rain After holding the button for 3 seconds, the • WEATHER or Snow weather icon will flash on the LCD.
Página 17
Setting your thermometer Temperature & Humidity and hygrometer (1) Past 24 Hours Highest/Lowest outdoor temperature and humidity The weather station automatically shows the • highest outdoor temperature and humidity record over the past 24 hours. For example: display of & means past 24 hours recorded highest outdoor temperature is 30ºC and highest outdoor humidity is 80%...
Página 18
(3) Celsius / Fahrenheit 4. To deactivate the outdoor temperature alert. Press the button to select Indoor/Outdoor The alert icon will disappear. • °C /°F temperature in Celsius or Fahrenheit. Hold button for 3 seconds to enter outdoor • The measurable indoor temperature range is temperature alert setting.
Página 19
Setting the time and setting an alarm Radio Controlled Clock: NOTE: After the weather station has powered on and The clock will automatically synchronize with the • completed syncing temperature and humidity from radio wave signal at 3.00 a.m. every day to maintain the outdoor sensor, The DCF signal, radio controlled accurate timing.
Página 20
Manual Time Setting: Daily Alarm Function: To enter the Clock/Calendar setting mode, press Press button to select to view the Time • • MODE/SET (Time & Day of Week) or Alarm Time ( “AL” shown and hold the button for 3 seconds until MODE/SET the digits flash.
Página 21
outdoor temperature digit indicating the outdoor sensor battery is low and batteries should be replaced. Precautions Use a pin to press the reset button, if unit is not • working properly. Avoid placing the clock near interference or metal • frames such as computer and TVs.
Página 22
Italiano Sommario 1. Funzionalità 2. Aspetto unità principale 3. Iniziare 4. Funzionalità previsioni del tempo 5. Termometro e igrometro 6. Impostare ora e sveglia Hai bisogno di una sostituzione? Sensore di temperatura remoto (Parte N. BA030017-RS) Visita: www.MarathonWatch.com per ordinare una sostituzione!
Página 23
Funzionalità Previsioni del tempo Temperatura Ci sono 5 diverse animazioni di condizioni Visualizzazione temperatura interna ed • • meteo per le previsioni del tempo. esterna Soleggiato, leggermente nuvoloso, Unità di misura °C / °F selezionabile • piovoso e neve dall’utente Registrazione valore max/min di •...
Página 25
Iniziare Accendere la stazione meteorologica Installazione corretta Collegare il cavo di alimentazione alla presa a muro Posizionare l’unità principale su una superficie piana. • o rimuovere lo sportello del vano batteria e inserire 2 Il sensore remoto deve essere saldamente montato •...
Página 26
Funzionalità previsioni del tempo Condizioni meteo Ci sono 5 diversi stati meteorologici in totale nelle previsioni del tempo. Soleggiato Leggermente Nuvoloso nuvoloso Piovoso Giaccio o neve Impostare le condizioni meteorologiche attuali Tenendo premuto il tasto per 3 secondi, • WEATHER l’icona del tempo lampeggia sul display LCD.
Página 27
Termometro e igrometro Temperature & Humidity (1) Valore più alto/basso della temperatura e umidità esterne nelle ultime 24 ore La stazione meteorologica mostra • automaticamente il valore massimo di temperatura e umidità esterna nelle ultime 24 ore. Ad esempio: la visualizzazione di &...
Página 28
esterna, Ora e data del valore più alto memorizzato cifra della temperatura esterna. di umidità esterna, 3. Selezionare l’avviso di temperatura minima esterna. L’icona comparirà accanto alla cifra (3) Celsius / Fahrenheit della temperatura esterna. Premere il tasto per selezionare l’unità di •...
Página 29
Impostare ora e sveglia Orologio radiocomandato: NOTA: Dopo l’accensione la stazione meteorologica e L’orologio si sincronizzerà automaticamente con • l’avvenuta sincronizzazione della temperatura e i segnali radio alle 3:00 ogni giorno per mantenere dell’umidità dal sensore esterno, l’icona del segnale l’accuratezza dell’ora.
Página 30
Impostare manualmente l’ora: funzione fuso orario in aree in cui è possibile Per accedere alla modalità di impostazione ricevere un segnale di frequenza DCF ma il fuso • dell’orologio/calendario, tenere premuto il tasto orario è diverso da quello tedesco. MODE/ per 3 secondi fino a quando le cifre lampeggiano.
Página 31
Deutsch Inhaltsverzeichnis 1. Eigenschaften 2. Erscheinungsbild der Haupteinheit 3. Einstieg 4. Wettervorhersage-Funktion 5. Thermometer & Hygrometer 6. Zeit- und Alarmeinstellung Benötigen Sie ein Ersatzteil? Ferntemperatursensor (Teil Nr. BA030017-RS) Besuchen Sie: www.MarathonWatch.com, um einen Ersatz zu bestellen!
Página 32
Eigenschaften Wettervorhersage Temperatur Anzeige der Innen- und Es gibt insgesamt 5 verschiedene • • Wetterstatus-Animationen in der Außentemperatur Messungen °C / °F vom Benutzer Wettervorhersage. Sonnig, leicht bewölkt, • wählbar bewölkt, regnerisch und Schnee Aufzeichnung der Temperatur im Freien • von Start-Up/Reset und der entsprechenden Zeit Zeit...
Página 34
Einstieg Einschalten der Wetterstation Richtige Installation Schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose an oder Stellen Sie das Hauptgerät auf eine ebene Fläche. • entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs und Der Fernbedienungssensor sollte sicher und • legen Sie 2 AA-Batterien ein. senkrecht an einer Oberfläche befestigt werden.
Página 35
Wettervorhersage-Funktion Conditions météorologiques Il y a au total 5 statuts météorologiques différents dans les prévisions météorologiques. Sonnig Leicht bewölkt Bewölkt Einstellen der aktuellen Wetterbedingungen Nachdem Sie die Taste 3 Sekunden lang • WEATHER gedrückt haben, blinkt das Wettersymbol auf der LCD-Anzeige.
Página 36
Thermometer & Hygrometer Temperatur und Luftfeuchtigkeit (1) Höchste/niedrigste Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit der letzten 24 Stunden Die Wetterstation zeigt automatisch die höchste • Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit der letzten 24 Stunden an. Zum Beispiel: Anzeige von & bedeutet, dass die höchste Außentemperatur der letzten 24 Stunden 30ºC und die höchste Außenluftfeuchtigkeit 80% beträgt.
Página 37
den Speichereintrag der höchsten Drücken Sie die Taste , um: • Außentemperatur, Zeit und Datum für den 1. Den aktiven Alarm für die obere Speichereintrag der niedrigsten Außentemperatur Außenluftfeuchtigkeit, Zeit und Datum für den zu wählen. Das Symbol erscheint neben der Speichereintrag der höchsten Außenluftfeuchtigkeit.
Página 38
Zeit- und Alarmeinstellung Funkgesteuerte Uhr: : HINWEIS: Nachdem die Wetterstation eingeschaltet und die Die Uhr synchronisiert sich automatisch jeden • Synchronisierung von Temperatur und Luftfeuchtigkeit Tag um 3.00 Uhr mit dem Funkwellensignal, um vom Außensensor abgeschlossen ist, blinkt das DCF- eine genaue Zeitmessung zu gewährleisten.
Página 39
Manuelle Zeiteinstellung: Die zweite Einstellung ist nur auf Null eingestellt. • Um in den Einstellmodus für Uhr/Kalender zu Funktion “Zeitzone”: Wenn Ihr Gebiet ein RC- • gelangen, halten Sie die Taste 3 Sekunden DCF-Frequenzsignal empfangen kann, sollte MODE/SET lang gedrückt, bis die Ziffern blinken. die Zeitzonenfunktion auf 0 eingestellt werden.
Página 40
Zusätzliche Information Dimmer Drücken Sie die Taste , um die LED-Helligkeit DIMMER (aus-mittel-hoch) einzustellen, wenn das Gerät über das Netzteil betrieben wird, Anzeige für schwache Batterie: Das Symbol für schwache Batterie wird neben der Außentemperaturziffer angezeigt, was bedeutet, dass die Batterie des Außenfühlers schwach ist und die Batterien ausgetauscht werden sollten.
Página 41
Español Tabla de contenidos 1. Explorar las funciones 2. Contenido de la caja 3. Primeros pasos 4. La previsión meteorológica 5. Ajuste del termómetro e higrómetro 6. Ajuste de la hora y configuración de una alarma ¿Necesita una pieza de repuesto? Sensor de temperatura remoto (Nº...
Página 42
Explorar las funciones Temperatura Previsión meteorológica Visualización de la temperatura interior y • Hay 5 animaciones de estado del tiempo • exterior diferentes en la previsión meteorológica. Medidas °C / °F seleccionables por el • Soleado, Ligeramente nublado, Nublado, usuario Lluvioso y Nieve Registro de la temperatura exterior desde •...
Página 43
Contenido de la caja Respaldo de la Estación Meteorológica B1: Botón B5: Botón MODE/SET SNOOZE/DIMMER registro de memoria B2: Botón WEATHER B6: Botón B3: Botón ▼/ MEMORY / ºC / ºF B7: Botón B4: Botón ▲/ SEARCH / ALARM ON Pantalla LCD frontal de la Estación Meteorológica B8: Botón RESET...
Página 44
Primeros pasos Encendido de la estación meteorológica Instalación correcta Retire la tapa del compartimento de las baterías e Coloque la unidad principal sobre una superficie • inserte 3 baterías de tamaño AAA. plana. El sensor remoto debe instalarse firmemente en •...
Página 45
La previsión meteorológica Estado del tiempo Hay en total 5 estados del tiempo diferentes en la previsión meteorológica. Soleado Ligeramente Nublado nublado Ajuste de las condiciones meteorológicas actuales Después de mantener pulsado el botón • WEATHER Lluvia Lluvia o nieve durante 3 segundos, el icono del tiempo helada parpadeará...
Página 46
Ajuste del termómetro e Temperatura y Humedad higrómetro (1) Temperatura y humedad exteriores más altas/ bajas en las últimas 24 horas La estación meteorológica muestra • automáticamente el registro más alto de temperatura y humedad en exteriores durante las últimas 24 horas. Por ejemplo: la visualización de &...
Página 47
registro de memoria de temperatura exterior superior e inferior activa. El icono aparecerá al más alta, Hora y fecha del registro de memoria de lado del dígito de la temperatura exterior. humedad exterior más baja, Hora y fecha del 3. Seleccionar la alerta de temperatura exterior registro de memoria de humedad exterior más alta.
Página 48
Ajuste de la hora y configuración de una alarma Reloj de control remoto: NOTA: Después de que la estación meteorológica se ha El reloj se sincronizará automáticamente con la señal • encendido y ha completado la sincronización de la de ondas de radio a las 3.00 a.m. todos los días temperatura y humedad desde el sensor exterior, para mantener una sincronización precisa.
Página 49
Ajuste Manual de la Hora: recibir una señal de frecuencia DCF, pero la zona Para entrar en el modo de ajuste del Reloj/ horaria es diferente de la Hora Alemana. • Calendario, pulse y mantenga pulsado el botón Función de Alarma Diaria: durante 3 segundos hasta que los dígitos MODE/SET Pulse el botón...
Página 50
Precauciones Utilice un alfiler para pulsar el botón de reinicio, si • la unidad no funciona correctamente. Evite colocar el reloj cerca de interferencias o • marcos metálicos como ordenadores y televisores. El reloj perderá la hora cuando se extraiga la •...
Página 51
Nederlands Inhoudsopgave 1. De functies verkennen 2. Wat zit er in de doos 3. Aan de slag 4. Het weerbericht 5. Uw thermometer en hygrometer instellen 6. De tijd instellen en een alarm instellen Hebt u een vervang- ingsonderdeel nodig? Temperatuursensor op afstand (Onderdeelnr.
Página 52
De functies verkennen Temperatuur Weersvoorspelling Weergave van binnen- en • Er zijn in totaal 5 verschillende • buitentemperatuur weersstatusanimaties in het weerbericht. Meet °C / °F door de gebruiker • Zonnig, Licht bewolkt, Bewolkt, selecteerbaar Regenachtig en Sneeuw Buitentemperatuurregistratie • vanaf opstarten/herinstellen, en de corresponderende tijd Tijd...
Página 53
Wat zit er in de doos Steun voor weerstation SNOOZE/DIMMER knop geheugen record -knop MODE/SET -knop -knop MEMORY / WEATHER -knop B3: ▼/ -knop SEARCH / ºC / ºF -knop RESET B4: ▲/ ALARM ON/OFF LCD-scherm aan de voorzijde van het weerstation -knop -knop A1: Buitentemperatuur...
Página 54
Aan de slag Het weerstation inschakelen Juiste installatie Sluit het netsnoer aan op het stopcontact of verwijder Plaats het hoofdtoestel op een vlakke ondergrond. • het klepje van het batterijvak en plaats 2 AA- De draadloze sensor moet stevig verticaal op een •...
Página 55
Het weerbericht Weersomstandigheden Er zijn in totaal 5 verschillende weertoestanden in het weerbericht. Zonnig Licht bewolkt Bewolkt Uw huidige weersomstandigheden instellen Nadat u de toets 3 seconden hebt • WEATHER Regen Aanvriezende regen ingedrukt, knippert het weerpictogram op het of sneeuw LCD-scherm.
Página 56
Uw thermometer en Temperatuur en vochtigheid hygrometer instellen (1) Afgelopen 24 uur Hoogste/laagste buitentemperatuur en luchtvochtigheid Het weerstation toont automatisch de hoogste • buitentemperatuur en luchtvochtigheid van de afgelopen 24 uur. Bijvoorbeeld: weergave & betekent dat de afgelopen 24 uur de hoogste buitentemperatuur 30ºC en de hoogste luchtvochtigheid 80% bedroeg.
Página 57
Tijd en datum voor hoogste buitenvochtigheid en laagste buitentemperatuur. Het -pictogram geheugenrecord. verschijnt naast het buitentemperatuurcijfer. 3. De actieve waarschuwing voor de lage (3) Celsius / Fahrenheit buitentemperatuur. Het icoon verschijnt naast Druk op de -toets om de binnen-/ • °C /°F het buiten temperatuur cijfer.
Página 58
De tijd instellen en een alarm instellen Radiogestuurde klok: Nadat het weerstation is ingeschakeld en de De klok wordt elke dag om 3.00 uur automatisch • synchronisatie van temperatuur en vochtigheid van gesynchroniseerd met het radiogolfsignaal voor een de buitensensor is voltooid, knippert het DCF-signaal nauwkeurige tijdsbepaling.
Página 59
Handmatige tijdsinstelling: een DCF-frequentiesignaal kan worden ontvangen, Om naar de instellingsmodus voor de klok/ maar de tijdzone verschilt van de Duitse tijd. • kalender te gaan, houdt u de ICON-toets 3 seconden Dagelijkse alarmfunctie: ingedrukt tot de cijfers knipperen. Druk op de Time knop om de tijd te selecteren •...
Página 60
batterijen moeten worden vervangen. Voorzorgsmaatregelen Gebruik een speld om de resetknop in te drukken • als het apparaat niet goed werkt. Plaats de klok niet in de buurt van storingen of • metalen frames zoals computers en tv’s. De klok verliest de tijd wanneer de batterij wordt •...
Página 61
Giorno della settimana Day of the week Jour de la semaine Wochentag Día de la semana Dag van de week Deutsch Sonntag Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag English Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday ПН ЧТ ПТ СБ русский...
Página 62
Marathon Watch Company Ltd. Service Clients: / Customer Service: / Servisio clienti: / Kundendienst / Servicio al cliente: / Klantenservice: www.MarathonWatch.com Conçu au Canada / Designed in Canada / Prodotto in Cina / In China Hergestellt / Diseñado en Canadá / Ontworpen in Canada Fabriqué...