Descargar Imprimir esta página
Tresanti ODP40557-D908 Instrucciones De Montaje
Tresanti ODP40557-D908 Instrucciones De Montaje

Tresanti ODP40557-D908 Instrucciones De Montaje

Escritorio de altura ajustable

Publicidad

Enlaces rápidos

ITM. / ART.
1414575
ITM. / ART. 1414579
ITM. / ART. 1517974
ADJUSTABLE HEIGHT DESK
BUREAU À HAUTEUR RÉGLABLE
ESCRITORIO DE ALTURA AJUSTABLE
ODP40557-D908, ODP40557-D913,ODP40557-D978
tsicustomerservice.com
1-866-661-1218
Countries serviced: USA, Canada, Mexico, UK
(English, French, Spanish) 8:30 AM – 5:30 PM EST Monday – Friday
Les pays desservis : États-Unis, Canada, Mexique, Royaume-Uni
(Anglais, Français, Espagnol) De 8 h 30 à 17 h 30 HE, du lundi au vendredi
Países de servicio: E.U.A., Canadá, México, y el Reino Unido
(Inglés, Francés, Español) 8:30 AM – 5:30 PM EST Lunes – Viernes
(Teléfono no válido en México, por favor visite tsicustomerservice.com)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tresanti ODP40557-D908

  • Página 1 ITM. / ART. 1414579 ITM. / ART. 1517974 ADJUSTABLE HEIGHT DESK BUREAU À HAUTEUR RÉGLABLE ESCRITORIO DE ALTURA AJUSTABLE ODP40557-D908, ODP40557-D913,ODP40557-D978 tsicustomerservice.com 1-866-661-1218 Countries serviced: USA, Canada, Mexico, UK (English, French, Spanish) 8:30 AM – 5:30 PM EST Monday – Friday Les pays desservis : États-Unis, Canada, Mexique, Royaume-Uni...
  • Página 2 REGISTER YOUR NEW PURCHASE online! INSCRIRE VOTRE NOUVEL ACHAT en ligne! REGISTRE SU NUEVA COMPRA en línea! Thank you for purchasing our product. Please take a moment to visit tsicustomerservice.com to register your new purchase: Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez prendre un court instant pour vous rendre sur tsicustomerservice.com et enregistrer votre nouvel achat : Gracias por comprar nuestro producto.
  • Página 3 PRODUCT DETAILS AND NOTES / DÉTAILS ET NOTES DU PRODUIT / DETALLES DEL PRODUCTO Y NOTAS Place of purchase / Lieu de l’achat / Lugar de compra: Date of purchase / Date de l’achat / Fecha de compra: Model # / No de modèle / Número de modelo: Notes / Remarque / Notas: IMPORTANT: Retain this manual for future reference.
  • Página 4 IMPORTANT INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS IMPORTANTES IMPORTANTES When using electrical appliances, Lors de l’utilisation des appareils Al utilizar los aparatos eléctricos, debe basic precautions including the électriques, les précautions tomar en cuenta las precauciones following should always be taken to élémentaires, notamment celles básicas que incluyen las siguientes reduce the risk of fire, electrical shock, suivantes doivent toujours être...
  • Página 5 SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE INFORMATION DE SÉCURITÉ SEGURIDAD Please read and understand this Assurez-vous de lire et de comprendre Lea y comprenda completamente entire manual before attempting l’intégralité du présent manuel avant este manual antes de intentar to assemble, operate or install the de tenter d’assembler, d’utiliser ou ensamblar, usar o instalar el product.
  • Página 6 HARDWARE / QUINCAILLERIE / HERRAJE [x1] [x8] [x9] Allen Wrench Clé hexagonale 8x20mm 6.3x20mm Llave interior de seisángulos P10556GD985-AA P10556GD985-BB P40557-CC (white/ blanc / blanco) (white/ blanc / blanco) P10556GD990-AA P10556GD990-BB (black/ noir / negro) (black/ noir / negro) P40557D978-AA P40557D978-BB (black/ noir / negro) (black/ noir / negro)
  • Página 7 MAXIMUM LOAD 45.4 kg / 100 lb CHARGE MAXIMALE 45,4 kg / 100 lb CARGA MÁXIMA 45.4 kg / 100 lb MAXIMUM LOAD 6.9 kg / 15.2 lb CHARGE MAXIMALE 6,9 kg / 15,2 lb CARGA MÁXIMA 6.9 kg / 15.2 lb ODP40557 REV.1...
  • Página 8 ODP40557 ODP40557 REV.1...
  • Página 9 Step 1 / Étape 1 / Paso 1 Note: Lubricant on the inner leg may be present; this is normal to protect the internal moving parts. If excessive lubricant is present on the legs it can be safely wiped away with a soft cloth. Note: La lubrification sur la jambe à...
  • Página 10 Step 2 / Étape 2 / Paso 2 [x8] ODP40557 REV.1...
  • Página 11 Step 3 / Étape 3 / Paso 3 To prevent stress and/or damage to the connection pins, ensure all cords are plugged in straight, and not at an angle. Pour éviter les contraintes et / ou d’endommager les broches de connexion, s’assurer de brancher dans l’axe et de ne pas former d’angle.
  • Página 12 Step 4 / Étape 4 / Paso 4 With help, turn the desk rightside up (as shown) and place in desired location. Avec de l’aide, tournez le bureau à l’endroit (comme indiqué) et placez-le à l’endroit souhaité. Con ayuda, gire el escritorio hacia arriba (como se muestra) y colóquelo en la ubicación deseada.
  • Página 13 OPERATION Wireless Charger 2 USB Ports (5V/2.4A for each port) Lock Button Control Panel Lock Button: NOTE: It is strongly recommended to use this feature to avoid any unexpected/unintentional movement. 1. Press this button to lock the touch-screen. This will prevent accidentally engaging the controls after the desired height has been set.
  • Página 14 GetActive™ Timer Button 1. Touching the timer button will cause the digital readout to blink. Use the Up button to cycle through the timer settings: 00, 10, 15, 30, 45, 60, 75, 90, 105, 120. Use the Down button to cycle through the timer settings: 120, 105, 90, 75, 60, 45, 30, 15, 10, 00.
  • Página 15 OPÉRATION Directement Chargement 2 ports USB (5V / 2,4A, pour chaque port) Bouton de verrouillage Panneau de commande Bouton de verrouillage automatique: REMARQUE : Il est fortement recommandé d’utiliser cette fonction pour éviter tout mouvement inattendu ou involontaire. 1. Appuyez sur ce bouton pour verrouiller l’écran tactile. Cela empêchera d’activer accidentellement les commandes après avoir réglé...
  • Página 16 Bouton de minuterie GetActive 1. Si le bouton minuterie est touché, l’affichage numérique clignotera. Appuyez sur la flèche supérieure pour faire défiler les réglages de la minuterie : 00, 10, 15, 30, 45, 60, 75, 90, 105, 120. Appuyez sur la flèche inférieure pour faire défiler les réglages de la minuterie : 120, 105, 90, 75, 60, 45, 30, 15, 10, 00.
  • Página 17 OPERACIÓN Directamente Carga 2 puertos USB (5V/2.4A, para cada puerto) Botón de bloqueo Panel de control Botón de bloqueo automático: NOTA: Es altamente recomendable utilizar esta función para evitar cualquier movimiento inesperado/no intencionado. 1. Presione este botón para bloquear la pantalla táctil. Esto evitará activar accidentalmente los controles después de establecida la altura deseada.
  • Página 18 Botón de temporizador GetActive 1. Al presionar el botón del temporizador, la lectura digital parpadeará. Use el botón arriba para recorrer la configuración del temporizador: 00, 10, 15, 30, 45, 60, 75, 90, 105, 120. Use el botón abajo para recorrer la configuración del temporizador: 120, 105, 90, 75, 60, 45, 30, 15, 10, 00.
  • Página 19 FCC/IC Avertissement : Des changements Warning: Changes or modifications Advertencia: Los cambios o ou modifications effectués sur cet to this unit not expressly approved modificaciones en esta unidad, que no appareil, non expressément approuvés by the party responsible for sean aprobados directamente por la par la partie responsable de la compliance could void user’s parte responsable del cumplimiento,...
  • Página 20 TROUBLESHOOTING DÉPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEM ROOT CAUSE / CORRECTIVE ACTION / SOLUTION PROBLÈME / PROBLEMA CAUSE / CAUSA RAÍZ / ACCIÓN CORRECTIVA Display is not in preferred Factory setting needs to be changed. Press and hold Lock button on side of desk for 5 measurement (inches/ seconds.
  • Página 21 Reduce the top load to a maximum of 45.4 The top load is too heavy. kg (100 lb). Unplug the power cord for 5 minutes and then plug in again. Réduire la charge à un maximum de La charge est trop lourde. 45,4 kg (100 lbs).
  • Página 22 Ensure that the power adaptor is the same as supplied with the desk according to the specifications described on page 4. S’assurer que l’adaptateur de puissance est le même que celui fourni par la table selon les spécifications décrites à la page 4. Display indicates E4 Motor voltage is too low.
  • Página 23 Check with your phone manufacturer to ensure Wireless charging compatibility your device is compatible with this wireless issue. charging station, and to ensure your phone has wireless charging capability. If it’s compatible here are the steps: 1. Try to move the location of the phone to obtain a charging connection 2.
  • Página 24 Phone covers can affect connectivity Please remove the cover to determine if charging with the wireless charger. time improves. Les protections pour téléphone Veuillez retirer la protection pour déterminer si le peuvent affecter la connectivité temps de charge s’améliore. avec le chargeur sans fil. Retire la cubierta para determinar si el tiempo de Las cubiertas de teléfono pueden Charging takes a long...
  • Página 25 CARE / SOIN / CUIDADO / MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO • Use a soft, clean cloth that will not • Lors de l’époussetage, utilisez • Use un paño suave y limpio que no scratch the surface when dusting. un chiffon doux et propre qui raye la superficie cuando elimine el n’égratigne pas la surface.
  • Página 26 REPLACEMENT PARTS ODP40557 PIÈCES DE REMPLACEMENT ODP40557 PARTES DE REPUESTO ODP40557 [x4] [x3] [x2] P10556GD985-EE (white/ blanc / blanco) P10556GD990-EE (black/ noir / negro) P40557D978-EE P10556GD-FF P10556GD-DD (black/ noir / negro) [x1] [x1] [x1] P10556GD985-JJ P40557D908-CP (white/ blanc / blanco) (white/ blanc / blanco) P40557D913-CP P10556GD990-JJ...
  • Página 27 NOTES REMARQUES NOTAS ODP40557 REV.1...
  • Página 28 Costco Wholesale Canada Ltd.* Importado por: Distributed by: 415 W. Hunt Club Road Importadora Primex S.A. de C.V. Costco Wholesale Corporation Ottawa, Ontario Blvd. Magnocentro No. 4 P.O. Box 34535 K2E 1C5, Canada San Fernando La Herradura Seattle, WA 98124-1535 1-800-463-3783 Huixquilucan, Estado de México www.costco.ca...

Este manual también es adecuado para:

Odp40557-d913Odp40557-d978141457514145791517974